蔡鳳萍
(湖北藝術(shù)職業(yè)學(xué)院 湖北 武漢 430070)
潤腔在中國的民族音樂中運用非常廣泛,特別在演唱聲樂作品上,既可以解決依字行腔中的倒字問題;也是在準(zhǔn)確表達各地方不同音樂風(fēng)格的作品中所必不可少的二度創(chuàng)作手段。潤腔又分為旋律潤腔、力度潤腔、音色潤腔、節(jié)奏潤腔。所謂裝飾型潤腔所屬旋律潤腔,指的是以裝飾音的形式對作品進行再詮釋,裝飾型潤腔既是情感表達也是風(fēng)格體現(xiàn)的重要手段。
蒲松齡俚曲【玉娥郎】采用了當(dāng)?shù)孛耖g流傳的小調(diào),結(jié)合山東淄川地方的方言土語創(chuàng)作而成。淄川隸屬于山東省淄博市,位于淄博市中部,淄博位于中國華東地區(qū)、山東省中部,淄川就像整個山東的中心,淄川方言在山東方言乃至官話中都具有一定的地位。由于我國幅員遼闊,民間歌謠蘊藏極其豐富,特色鮮明、風(fēng)格各異,在區(qū)別這些民歌的音樂表現(xiàn)方法和音樂特征時,其中一大特點就是在語言上。歌唱是語言的音樂,語言不僅是歌唱者表情達意的媒介,也是體現(xiàn)地域藝術(shù)風(fēng)格的重要載體。準(zhǔn)確地把握地方語言的聲調(diào)、語氣、語調(diào)對體現(xiàn)地域藝術(shù)風(fēng)格至關(guān)重要。要想演唱出蒲松齡俚曲【玉娥郎】的地方風(fēng)格,掌握好方言聲調(diào)是至關(guān)重要的。
魏良輔的《曲律》中說到“五音以四聲為主,四聲不得宜,則五音廢矣。”這恰恰說明中國傳統(tǒng)歌曲的旋律走向總是與歌詞聲調(diào)走向大致吻合,從根本上說,歌曲的旋律形成是以當(dāng)?shù)氐恼Z言語音為依據(jù)的。作者根據(jù)淄川方言的聲調(diào):上聲:214;平聲:55;去聲:31,運用五度制調(diào)值標(biāo)記法對淄川人李學(xué)軍整首歌詞的朗讀語音進行分析,如表1。
通過以上分析方法,可以得出,蒲松齡俚曲【玉娥郎】的方言聲調(diào)上聲占了25%,平聲占了26%,去聲占了47%,輕聲占了2%。聲調(diào)是語言的色彩,每一個聲調(diào)都表達出一種它獨有的色彩。唐《元和韻譜》中對四聲的調(diào)型描繪是:“平聲哀而安,上聲厲而舉,去聲清而遠(yuǎn),入聲直而促”。明真空和尚《玉鑰匙歌訣》對四聲的描繪是:“平聲平道莫低昂,上聲高呼猛烈強,去聲分明哀遠(yuǎn)道,入聲短促急收藏”。由此可見,蒲松齡俚曲【玉娥郎】全曲以去聲色彩為主,表現(xiàn)出人物哀傷的情緒。
蒲松齡俚曲【玉娥郎】的裝飾音中有單倚音,也有復(fù)倚音;有順倚音,也有逆倚音;有近音程倚音,也有遠(yuǎn)音程倚音。這些裝飾有的在譜中標(biāo)注,使語言的發(fā)聲軌跡與演唱的發(fā)聲軌跡相吻合,從而在演唱時裝飾音輕巧落至主音,連貫形成一個自然的整體。而有很多的是譜中并沒有標(biāo)注,在演唱中需要增加裝飾型潤腔處理,以解決倒字問題,或者增加歌唱的律動性和色彩,從而符合歌唱中所需要表達的人物情緒與情感。下面作者根據(jù)依字行腔的原則以及從作品人物情感處理所需,對曲中的裝飾型潤腔作出如下分析。
表1:【玉娥郎】第一段(部分)淄川方言語音分析表
其中順字聲調(diào)的有:上、俺、是、二、又。這些在淄川方言里為去聲,語言發(fā)聲軌跡為“↘”,譜面中演唱發(fā)聲軌跡也是是“↘”,形成旋律走向與歌詞聲調(diào)走向的相吻合,演唱時裝飾音輕巧落至主音,連貫形成一個自然的整體(如圖1)。
圖1
如“里”字在淄川方言里為上聲,語言發(fā)聲軌跡是“↘↗”,譜面中“里”的演唱發(fā)聲軌跡是“↘”,實際演唱中要注意這種大音程的倚音雖然聽覺上造成一種巨大的下滑落差,但演唱時不能太生硬,在la 延長音的尾端加上一個上行的倚音,以符合“里”字的語言發(fā)聲軌跡“↘↗”(見圖2)。
圖2
“走、明、頭”字在淄川方言里為平聲,語言發(fā)聲軌跡為“→”。譜面中“走”演唱的發(fā)聲軌跡是“↗↘”,在這里,旋律對應(yīng)的“走”字其實是個平聲,但“走”這個字是一個動詞,需要表達一種律動和前進的聲音形態(tài),延長音的裝飾正好使旋律形成一種波形流動,演唱時就有律動前進的感覺(如圖3)。譜面中“明”演唱的發(fā)聲軌跡為“↘”,在演唱時則可以弱化裝飾音,重音落在主音的延長音上,不致造成下行去聲的錯覺。而譜面中“頭”的裝飾是尾部上行小三度裝飾,演唱的發(fā)聲軌跡為“↗”,在演唱中則應(yīng)盡量弱化上揚的裝飾,忌唱成輕佻喜悅,而是清明祭奠先人的悲傷,模仿聲音抽泣的聲音形態(tài),表達演唱者這種悲傷的心情。
圖3
“風(fēng)”字在淄川方言里為上聲,語言發(fā)聲軌跡為“↘↗”,譜面中“風(fēng)”演唱的發(fā)聲軌跡為“↗”。演唱時,實際演唱中在主音mi 前后分別加了輕巧的上行小三度前倚音下行小三度后倚音,使演唱的發(fā)聲軌跡為“↘↗”,更貼近地方方言(見圖4)。
圖4
“萬、正、月”字在淄川方言里均為去聲,語言發(fā)聲軌跡為“↘”,“萬、正”譜面中演唱發(fā)聲軌跡為“↗↘”,實際演唱時強調(diào)后部分“↘”,以強調(diào)去聲的感覺,旋律走向吻合歌詞。譜面中“月”的演唱發(fā)聲軌跡是“↘↗”,而且聲調(diào)向下“↘”是裝飾,向上“↗”是主音,聲調(diào)和旋律走向是互逆的。那么在實際演唱中要強調(diào)“↘”,弱化“↗”,以保留“月”字去聲的聲調(diào)(見圖5)。
圖5
蒲松齡俚曲【玉娥郎】作為一種說唱音樂,有較強敘述性,整曲的情感表達較內(nèi)斂和平穩(wěn)。蒲松齡俚曲【玉娥郎】的歌詞用淄川方言演唱,全曲的去聲色彩,從語言聲調(diào)的發(fā)聲軌跡給人一種“去聲分明哀遠(yuǎn)道”的感覺。演唱中應(yīng)很好的運用裝飾型潤腔,將演唱軌跡與方言聲調(diào)相結(jié)合,從而使歌詞內(nèi)容傳遞更為準(zhǔn)確,感情表達更為細(xì)膩貼切。