王旭東
原 文 閱 讀
芣 苢
先秦·佚名
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
(選自《詩經(jīng)·周南》)
閱 讀 發(fā) 現(xiàn)
《國風·周南·芣苢》是《詩經(jīng)》中的一篇,為先秦時代華夏民歌,是當時人們采芣苢(即車前草)時所唱的歌謠。部編高中語文教材選入《芣苢》的原因可以從兩個角度審視:其一,如單元提示中的表述“歌詠勞動的美好與歡樂”,從不同角度彰顯勞動的偉大意義,體現(xiàn)勞動精神的傳承和發(fā)展;其二,如單元學習任務(wù)中的說法,“古代人民熱烈的勞動場面,彰顯了勞動的崇高與美麗”。
這是一曲勞動的歡歌,充滿了勞動的歡欣,洋溢著勞動的熱情。對這樣一首看起來很簡單的詩,古今學者卻給了它很高的評價。
一、重章疊唱的形式美
《詩經(jīng)》中的民間歌謠,有很多用重章疊句的形式,但像《芣苢》重疊得如此繁復卻也是絕無僅有的。
“采采芣苢”四字在全詩中出現(xiàn)六次,其中“采采”二字尤其值得我們重點解析?!安刹伞倍謱儆诘湫偷寞B詞。一種理解是“采而又采”,如果按照動詞解釋,似與后文重復;另一種按照所謂“各種各樣”來解釋,用來修飾“芣苢”,也顯得不合事理。這里“采采”按照形容詞理解更為恰切,即課下注釋中給出的“茂盛的,有光彩的(樣子)”,這樣理解相對穩(wěn)妥。如此既避免與下文的“薄言采之”重復,又表現(xiàn)了芣苢之美。如陶淵明的《榮木》中有一句“采采榮木,結(jié)根于茲”,謝靈運的《緩歌行》中有一句“習習和風起,采采彤云浮”,這兩句詩中“采采”的含義都側(cè)重突出光彩。本詩中“采采”二字一共出現(xiàn)了六次,是一再贊美芣苢的光彩奪目,惹人喜愛?!安刹善]苢”既可以理解為對勞動對象狀貌的歌詠,也可以理解為觸景生情,運用起興筆法描繪形象。詩句表現(xiàn)了勞動者的快樂,語言樸素而富有感染力。
到了第二句,“薄言”是發(fā)語詞,無義,這里主要起補充音節(jié)的作用。詩中“薄言”一詞反復出現(xiàn)了六次,這對于詩的韻味的強化,實在太重要了。此處當是表示激動狀態(tài)的發(fā)聲詞,只可體味它的韻味,不可強調(diào)它一定是什么。在原始詩歌中,發(fā)聲比用語更重要。
第三句重復第一句,第四句似又重復第二句,只改動一個字。所以整個第一章,其實只說了兩句話:采芣苢,采到了。接著,第二章、第三章竟仍是第一章的重復,只改動每章第二句、第四句中的動詞。也就是說,全詩三章十二句,只有六個動詞(采、有、掇、捋、袺、襭)是變化的,其余句全采用重疊形式。
但這種看起來很單調(diào)的重疊,卻又有它特殊的效果。在不斷重疊中,詩句產(chǎn)生了簡單明快、往復回環(huán)的音樂感。同時,詩中六個變化的動詞,又表現(xiàn)出芣苢越采越多直到大家滿載而歸的過程。詩中完全沒有寫采芣苢的人,讀起來卻能夠清晰地感受到她們歡快的心情——情緒就在詩歌的音樂節(jié)奏中傳達出來。
二、勞動場面的動作美
《芣苢》不斷重疊中的變化,就是貫穿全詩的六個動詞——采、有、掇、捋、袺、襭。
“有”是多、豐富的意思,表示可供采摘。古人說:“求其所生之處曰采,得其所生之處曰有?!薄岸蕖笔鞘叭〉囊馑迹褪前崖涞降厣系钠]苢果實撿起來?!稗邸笔怯檬猪樜锬ㄈ?。捋因是五指順物抹取,較掇取之更易,故《說文》云“取易也”。胡承珙說:“掇是拾其子之既落者,捋是捋其子之未落者?!薄把K”是用衣襟兜物?,F(xiàn)今農(nóng)村婦女采集時,仍常采用這種方法兜物?!耙p”是將衣襟插在腰間以承物,就是指把衣襟一角插在腰帶上,以便盛物。
在《芣苢》一詩中,來自勞動者靈巧的手的一系列動作,成為即興歌唱取材的對象。這六個字可以分為三組。其一為“采、有”,這是對采集這一行為的一般性描述,偏于概括而不太具體。其二為“掇、捋”,這是對用手取芣苢這一動作的具體描寫,或一顆一顆地拾,或一把一把地抹,寫得很真切、很生動。其三為“袺、襭”,這兩個“衣”部的字,是對用裙襟盛取芣苢的動作的具體描寫,或是手提衣襟而往里揣,或是掖起衣襟來兜著。這采摘動作真的太有畫面感了。
就詩的敘事邏輯而言,第一章“采之”“有之”是總說,指為采集而尋找芣苢,并找到了很多,一個“有”字概括了芣苢的豐富。第二章寫采摘的姿態(tài)。芣苢成熟后,子即開始脫落,采收時先拾落地者,以免踩入泥土中不易拾取,然后再捋取在枝者。所以這里先言“掇之”,后言“捋之”,這既是兩種不同的采摘姿態(tài),同時也是采收芣苢的程序。最后一章寫“袺之”“襭之”:婦女采野菜或拾野果時,往往是先用一只手握住衣襟,一只手采摘,將野果之類放入兜起的衣襟中;如可采集的東西很多,她們便把衣襟的兩角系在腰間帶子上,用雙手采摘。這些動作,是完全符合勞動實際操作程序的,它來自生活,屬于不必刻意雕琢的神來之筆。以上一系列動詞在《芣苢》一詩里的巧妙變換,將勞動的細節(jié)和勞動的過程真實地表現(xiàn)了出來;又通過反復疊唱,將勞動者歡快活潑的情緒自然地吟唱了出來。
三、多樣解讀的意蘊美
芣苢即車前草,也稱當?shù)?、牛舌草、車輪菜、蛤蟆衣等。其表面光滑或略有短毛,生于路邊、溝旁或山野荒地。嫩葉可作菜蔬食用,有些地區(qū)用之作飼料。全草與種子均可入藥。此類植物在《本草綱目》中被如此描繪:“春初生苗,葉布地如匙面,累年者長及尺余。中抽數(shù)莖,作長穗如鼠尾?;ㄉ跫毭?,青色微赤。結(jié)實如葶藶,赤黑色?!?/p>
在古今學者眼中,作為本詩核心意象的“芣苢”蘊含著別樣的深意。而這深意,也提示后人要從不同角度領(lǐng)會古人采摘“芣苢”的可能的原因。關(guān)于這一點,重要的說法就有七八種。在這里介紹一下宜子說和斗草說。
宜子說。針對“芣苢”,朱熹在《詩集傳》中說“采之未詳何用,或曰其子治難產(chǎn)”。聞一多也在《詩經(jīng)通義》中強調(diào):“或以為草,或以為谷,或以為木,傳聞異辭,然宜子之效,則仍與此《傳》‘宜懷任(妊)之說不異。”在聞一多看來,芣苢可以寫成“芣苡”,而“芣苡”在古時的本字是“不以”,而“不以”正是今詞“胚胎”的本字。由此可見,選擇“芣苢”作為核心意象,的確有可能因其穗狀花序結(jié)籽較多而與上古時人的多子信仰有關(guān)。
斗草說?!对娬f》認為《芣苢》是“斗草”的歌謠。斗草是古代流行于婦女兒童間的一種游戲。春夏期間,百草豐茂,青少年踏青野外,往往以采花草斗勝負為戲。其形式有多種,或比采某種花草數(shù)量的多少,或比采花草品種的多少,或比質(zhì)量的好壞,或比草莖的韌性。這種活動是帶有神秘的宗教意味的,有可能與芣苢“宜子說”是一脈相通的。
如果我們站在采摘比賽的角度來看,《芣苢》凸顯的是采集車前子的婦女們靈巧而上下翻飛的手:她們先是不緊不慢地摘取,繼而把摘取到的果實裝進盛放收納的容器內(nèi)。這時,她們彼此之間生出了微妙的競爭心理,于是一面口里喊著“采采”的勞動號子,一面加快了采摘的速度。于是,慢慢摘取的動作就變成了飛快拾取,緊接著由手指的動作變成了手指與手掌的協(xié)作,從“拾”變成了大把大把的“捋”。在這樣的速度下,盛放容器可能很快就滿了,但競爭中的她們并沒有停止,而是一手拉起衣襟,一手把捋下的車前子放進去。但這樣仍然不夠,最后,她們終于把已經(jīng)沉甸甸像個大包袱似的衣襟塞進腰帶里,兩只手大把大把地開始捋取。
這樣的勞動場面,熱烈、緊張而繁忙有序,絲毫讓人看不到勞動的艱辛,反而讓人感受到勞動的樂趣。
從詩之本質(zhì)上考慮,《芣苢》是一首采摘歌,所采摘的對象是一種叫芣苢的果實。這是婦女們采芣苢時所唱的歌子,表達的是一種歡快的情緒。詩篇以開首兩句為基本句型,連續(xù)五次反復,在輾轉(zhuǎn)詠唱中,不時地轉(zhuǎn)換動作意象,使詩篇的速率加快,生發(fā)出歡快的氣氛。這種氣氛,這種詩境,這種藝術(shù),非刻意而能學之。
一言以蔽之,《芣苢》這首散發(fā)著恒久魅力的詩,正是滲透勞動教育的經(jīng)典教學文本。
(責編 / 嚴芳)