国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

工作資訊

2021-08-23 22:52
重慶與世界 2021年7期
關(guān)鍵詞:外辦雙城經(jīng)濟(jì)圈

市政府外辦認(rèn)真學(xué)習(xí)習(xí)近平在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年大會(huì)上的重要講話

7月1日,市政府外辦以會(huì)議室集中收看,個(gè)人通過電視、電腦、手機(jī)客戶端等多種形式收聽收看慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年大會(huì)直播,認(rèn)真學(xué)習(xí)習(xí)近平總書記在慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年大會(huì)上的重要講話。

大家一致認(rèn)為,習(xí)近平總書記重要講話回顧了中國(guó)共產(chǎn)黨百年奮斗的光輝歷程,展望了中華民族偉大復(fù)興的光明前景,為我們奮力推進(jìn)中國(guó)特色社會(huì)主義偉大事業(yè)和全面推進(jìn)黨的建設(shè)新的偉大工程指明方向。大家紛紛表示,一定要緊密結(jié)合思想和工作實(shí)際,深刻理解精髓要義,進(jìn)一步增強(qiáng)政治意識(shí)、大局意識(shí)、核心意識(shí)、看齊意識(shí),立足崗位勤奮工作。

市政府外辦黨組書記、主任章勇武說,“我們要始終堅(jiān)持和加強(qiáng)黨的全面領(lǐng)導(dǎo),認(rèn)真履行黨建工作責(zé)任制,以黨的建設(shè)高質(zhì)量發(fā)展推動(dòng)重慶外事港澳友協(xié)工作高質(zhì)量開展,更好服務(wù)國(guó)家總體外交,助推我市內(nèi)陸開放高地建設(shè)?!?/p>

Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government earnestly studies Xi Jinping's important speech at a Ceremony Marking the Centenary of the ?Communist Party of China

On July 1, in the conference room of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, individuals listened to the live streaming of the Ceremony Marking the Centenary of the ?Communist Party of China via TV, computer and mobile phone client and earnestly studied the important speech of general secretary Xi Jinping on this occasion.

It is agreed that general secretary Xi Jinping's important speech looked back on the trip that Communist Party of China traveled over 100 years of struggle, and looked ahead to the bright prospects for the rejuvenation of the Chinese nation, and pointed out the direction for us to push ahead the great cause of socialism with Chinese characteristics and comprehensively promote the new great project of Party building. Everyone said that we must closely integrate our thoughts with work practice, deeply understand the essence, be more conscious of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core and keep in alignment with the central Party leadership and work hard in our posts.

Zhang Yongwu, secretary of the Party Leadership Group and director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government said, "we should always adhere to and strengthen the Party's overall leadership, earnestly implement the responsibility system for Party building, promote the high-quality development of Chongqing Foreign Affairs, Hong Kong and Macao Friendship Association with the high-quality development of Party building, better serve the country's overall diplomacy, and boost the construction of the city's construction into an inland pacesetter of opening up."

市政府外辦舉行慶祝建黨100周年座談會(huì)

重溫黨的光輝歷程,傳承黨的優(yōu)良傳統(tǒng)。7月5日,市政府外辦在外事大樓舉行慶祝建黨100周年座談會(huì),向“光榮在黨50年”的老黨員頒發(fā)紀(jì)念章,表彰市直機(jī)關(guān)和全辦優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、優(yōu)秀黨務(wù)工作者和先進(jìn)基層黨組織,進(jìn)一步激起廣大黨員干部開拓進(jìn)取、干事創(chuàng)業(yè)的工作熱情。

會(huì)上,市政府外辦黨組書記、主任章勇武帶領(lǐng)全辦黨員重溫入黨誓詞。市政府外辦全體辦領(lǐng)導(dǎo)為獲得市直機(jī)關(guān)工委表彰的優(yōu)秀黨務(wù)工作者李楊、先進(jìn)基層黨組織涉外管理處黨支部頒獎(jiǎng)。表彰王莎莎等21名優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、劉光術(shù)等9名優(yōu)秀黨務(wù)工作者、禮賓處黨支部等4個(gè)先進(jìn)基層黨組織,并為他們頒發(fā)了證書、獎(jiǎng)牌。會(huì)議由辦黨組成員、二級(jí)巡視員、機(jī)關(guān)黨委書記王廣成主持。

章勇武代表辦黨組向“光榮在黨50年”紀(jì)念章獲得者和受表彰的優(yōu)秀個(gè)人、先進(jìn)集體表示祝賀,向?yàn)橥馐赂郯挠褏f(xié)事業(yè)辛勤付出、砥礪奮斗的廣大黨員干部致以問候。他說,“面對(duì)取得的成績(jī),我們心中無比自豪,收獲滿滿喜悅;面對(duì)前路,我們?nèi)蝿?wù)更加繁重,使命無比光榮。我們要牢記總書記的諄諄教誨,全力以赴辦好自己的事、開放的事、發(fā)展的事,以更大擔(dān)當(dāng)、更大作為在全面建成社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)的新征程中作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。”

市政府外辦副主任王雯勉勵(lì)受表彰的先進(jìn)集體和個(gè)人珍惜榮譽(yù)、再接再厲,以更加飽滿的精神、更加昂揚(yáng)的斗志、更加頑強(qiáng)的作風(fēng),為推動(dòng)重慶外事港澳友協(xié)工作高質(zhì)量發(fā)展再立新功、再創(chuàng)佳績(jī)。

A meeting held by Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government to celebrate the Centenary of the Founding of the CPC

Review the glorious journey and carry on the virtuous tradition of the Party. On July 5, the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government held a meeting in Chongqing Foreign Affairs Building in celebration of the centenary of the founding of the CPC, awarding "memorial medals for 50-year Party membership" to the senior Party members and commending outstanding CPC members, outstanding Party workers and model grass-roots Party organizations in the organs directly affiliated to the Municipal People's Government and the whole Office, and further motivating the work enthusiasm amongst vast Party members and cadres for exploration and entrepreneurship.

During the meeting, Zhang Yongwu, secretary of the Party Leadership Group and director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government led Party members in the whole Office to go over the oath of Party admission. All the leaders of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government presented awards to Li Yang, an outstanding Party worker who had been commended by the work committee directly affiliated to the Municipal People's Government, and the Party branches of Foreign-related Management Divisions of the advanced grass-roots Party organizations. 21 outstanding CPC members such as Wang Shasha, 9 outstanding Party workers including Liu Guangshu, etc. and 4 advanced grass-roots Party organizations such as the Protocol Division have been commended with certificates and medals. The meeting was hosted by Wang Guangcheng, member of the Party Leadership Group, level-II inspector, secretary of the Party Committee.

On behalf of the Party Leadership Group of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Zhang Yongwu extended congratulations to the recipients of "memorial medals for 50-year Party membership" and the outstanding commended individuals and advanced collectives, and delivered greetings to the Party members and cadres who have dedicated and struggled for the cause of the Foreign Affairs and Hong Kong and Macao Friendship Associations. "The achievements have filled our hearts with pride and joy. Faced with the road ahead, our missions will remain extremely glorious despite more daunting tasks. We will keep in mind the instructions of the general secretary, spare no efforts to perform our own tasks, opening-up and development well, and make due contributions to the new journey of building a great modern socialist country in an all-around way with more responsibilities and achievements," he said.

Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, encouraged the commended advanced collectives and individuals to cherish their honors and work harder, so as to scale new heights with stronger impetus, morale and tenacity in promoting the high-quality development of Chongqing foreign affairs and Hong Kong and Macao Friendship Associations.

成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈全球推介活動(dòng)川渝籌備工作第三次協(xié)調(diào)會(huì)議在成都召開

為加快推動(dòng)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈全球推介活動(dòng)籌備工作,6月24日,市政府外辦副主任王雯率重慶專項(xiàng)工作組赴成都召開川渝兩省市籌備工作第三次協(xié)調(diào)會(huì)議。會(huì)議由四川省外辦副主任張業(yè)初主持,重慶市政府外辦、市委宣傳部、市發(fā)展改革委、市文化旅游委和四川省外辦、省委宣傳部、省發(fā)展改革委、省文化和旅游廳,以及參與籌備工作的相關(guān)機(jī)構(gòu)有關(guān)人員參加會(huì)議。

會(huì)議傳達(dá)了5月31日中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)習(xí)近平總書記關(guān)于加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要講話精神。并全面總結(jié)了各項(xiàng)籌備工作進(jìn)展情況,審議通過了經(jīng)費(fèi)保障制度、工作方案和材料報(bào)審流程以及倒排時(shí)間進(jìn)度表。會(huì)議聽取了各專項(xiàng)組工作情況匯報(bào),重點(diǎn)討論了展覽展示提綱設(shè)計(jì)情況,并就下一階段重點(diǎn)籌備事項(xiàng)進(jìn)行了安排部署。

重慶市發(fā)展改革委副主任李明騄、市政府外辦二級(jí)巡視員馬勇,四川省發(fā)展改革委副主任陳德川、省文化和旅游廳副廳長(zhǎng)嚴(yán)颯爽、省外辦二級(jí)巡視員胡戈等參加會(huì)議。

The Third Coordination Meeting of Sichuan-Chongqing Preparatory Work for the Global Promotion of Chengdu-Chongqing Economic Circle held in Chengdu

In order to speed up the preparatory work for the global promotion event of Chengdu-Chongqing economic circle, Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government led the Chongqing special working group to Chengdu on June 24 to hold the Third Coordination Meeting of Sichuan-Chongqing Preparatory Work for the Global Promotion of Chengdu Chongqing Economic Circle. The meeting was presided over by Zhang Yechu, deputy director of Foreign Affairs Office of Sichuan Province, Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Publicity Department of CPC Chongqing Committee, Chongqing Municipal Development and Reform Commission, Chongqing Municipal Committee of Culture and Tourism, Foreign Affairs Office of Sichuan Province, Publicity Department of CPC Sichuan Committee, Sichuan Provincial Development and Reform Commission, Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism, as well as relevant personnel from relevant institutions participating in the preparatory work attended the meeting.

The meeting conveyed the guidelines of general secretary Xi Jinping's important speech on strengthening international communication capacity during the thirtieth collective learning session of the CPC Central Committee Political Bureau on May 31. It comprehensively summarized the progress of the preparatory work, deliberated and adopted the funding guarantee system, work program, material approval flow and inverted schedule. The meeting listened to the work reports of each special group, focused on the design of the exhibition and display outline, and made arrangements for the key preparatory matters in the next stage.

Li Minglu, deputy director of Chongqing Municipal Development and Reform Commission, Ma Yong, level-II inspector of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Chen Dechuan, deputy director of Sichuan Provincial Development and Reform Commission, Yan Sashuang, deputy director of Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism, Hu Ge, level-II inspector of Foreign Affairs Office of Sichuan Province, etc. attended the meeting.

同舟共濟(jì),攜手抗疫!重慶向老撾捐贈(zèng)抗疫物資

6月25日,中國(guó)重慶市向老撾占巴塞省和有關(guān)方面捐贈(zèng)抗擊疫情物資啟運(yùn)儀式在重慶醫(yī)藥集團(tuán)和平物流中心舉行。滿載醫(yī)用外科口罩、防護(hù)服、隔離衣等抗疫物資的跨境公路班車從重慶出發(fā),通過云南磨憨口岸出境,助力老方抗疫。市政府外辦副主任王雯,巴南區(qū)外辦、重慶醫(yī)藥集團(tuán)、東盟物流公司等區(qū)縣和企業(yè)負(fù)責(zé)人出席啟運(yùn)儀式。

自今年4月以來,老撾出現(xiàn)本土新冠肺炎確診病例,引發(fā)本土傳播。根據(jù)老撾衛(wèi)生部統(tǒng)計(jì),截至6月24日,老撾新冠肺炎確診病例由今年潑水節(jié)前的51例激增至2080例,全國(guó)定點(diǎn)醫(yī)院以及核酸檢測(cè)點(diǎn)超負(fù)荷運(yùn)轉(zhuǎn),醫(yī)療抗疫物資極度缺乏。

今年是中老建交60周年,也是習(xí)近平總書記與老撾人民革命黨中央總書記通倫共同宣布啟動(dòng)的中老友好年。2018年12月,重慶市與占巴塞省簽署建立友好合作關(guān)系諒解備忘錄,近年來兩地在經(jīng)貿(mào)、文化、教育、物流等各領(lǐng)域合作方興未艾。為了積極落實(shí)中老兩國(guó)高層加強(qiáng)抗疫合作的重要共識(shí),重慶市積極籌集防疫物資及時(shí)支援老撾占巴塞省和有關(guān)方面,幫助老撾打贏這場(chǎng)疫情反彈阻擊戰(zhàn)。

Join hands to fight the corona virus! ?Chongqing donates anti-epidemic supplies to Laos

On June 25, the departure ceremony of supplies donated by Chongqing Municipality of China and related parties to Champasak, Laos against the epidemic was held in Chongqing Pharmaceutical Group Peace Logistics Center. The cross-border highway shuttle lorry, which was full of medical surgical masks, protective suits, isolation gowns and other anti epidemic supplies, departed from Chongqing and exited through Mohan Port in Yunnan to help Laos fight the epidemic. Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government and responsible persons of Foreign Affairs Office of Banan District, Chongqing Pharmaceutical (Group) Ltd, ASEANEX and other districts, counties and enterprises attended the departure ceremony.

COVID-19 cases have been diagnosed in Laos since April this year, triggering local transmission. COVID-19 cases in Laos surged to 2080 cases from the previous 51 cases before the Water-splashing Festival this year. The national designated hospitals and nucleic acid detection points have been overloaded, and medical and anti-epidemic supplies are extremely scarce.

This year marks the 60th anniversary of establishment of diplomatic relations between China and Laos. It is also the China-Laos Friendship Year announced by general secretary Xi Jinping and general secretary Thongloun Sisoulith of Central Party Committee of the Lao Peoples Revolutionary Party In December 2018, Chongqing signed a memorandum of understanding on the establishment of friendly and cooperative relations with Champasak Province. In recent years, the cooperation between the two sides in economy and trade, culture, education, logistics and other fields is booming. In order to actively implement the key high-level consensus for anti-epidemic cooperation between China and Laos, Chongqing actively raised anti-epidemic materials, timely supported Champasak Province of Laos and relevant parties, and helped Laos win the fight against the epidemic resurgence.

澳大利亞維多利亞州政府大中華區(qū)副專員韓彬一行來渝訪問

6月17日,市政府外辦一級(jí)巡視員唐文與澳大利亞維多利亞州政府新任大中華區(qū)副專員韓彬(Nick Henderson)一行舉行座談,雙方就未來合作事宜進(jìn)行了深入交流。

唐文對(duì)韓彬一行來訪表示歡迎,介紹了重慶市的歷史沿革、區(qū)位優(yōu)勢(shì)、產(chǎn)業(yè)特點(diǎn)、交通物流以及最新經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展情況。他表示,重慶與澳大利亞以及維多利亞州有良好的合作基礎(chǔ),希望雙方未來加強(qiáng)在貿(mào)易、教育、金融、科技、大健康、文化及旅游等領(lǐng)域的合作與交流。

韓彬介紹了維多利亞州基本情況及特色產(chǎn)業(yè),他表示,中國(guó)是維多利亞州最大也是最重要的市場(chǎng),雙方互補(bǔ)性強(qiáng),合作潛力巨大,希望雙方加強(qiáng)往來,進(jìn)一步拓展維州與重慶在城市宜居、大健康、食品消費(fèi)品、職業(yè)教育以及文化藝術(shù)等領(lǐng)域的交流空間和合作前景。

市政府外辦美大處相關(guān)同志參加座談。

Nick Henderson, deputy commissioner of State Government of Victoria, Australia to Greater China and his mission visit Chongqing

On June 17, Tang Wen, level-I inspector of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government held a working meeting with Nick Henderson, the new deputy commissioner of State Government of Victoria, Australia to Greater China and his mission. The two sides had in-depth exchanges on future cooperation.

Tang Wen welcomed the visit of Nick Henderson and introduced Chongqing's historical evolution, regional advantages, industrial characteristics, transportation and logistics as well as the latest economic and social development. He said that Chongqing enjoys a good foundation for cooperation with Australia and the State of Victoria, and hoped that the two sides would strengthen cooperation and exchanges in the fields of trade, education, finance, science and technology, big health, culture and tourism in the future.

Nick Henderson introduced the basic profile and characteristic industries of the State of Victoria. He said that China is the largest and most important market for the State of Victoria. The two sides have strong complementarity and huge cooperation potentials. He hoped that the two sides would strengthen exchanges and further expand the interaction space and cooperation prospects between the State of Victoria and Chongqing in the fields of livable city, big health, food & consumer goods, vocational education, culture and art.

Relevant comrades from the America and Oceania Division of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government attended the meeting.

川渝對(duì)外友協(xié)聯(lián)合組織外國(guó)商協(xié)會(huì)及企業(yè)家走進(jìn)遂寧潼南

6月19日至20日,重慶市對(duì)外友協(xié)、四川省對(duì)外友協(xié)聯(lián)合組織開展“友好合作川渝行”—外國(guó)商協(xié)會(huì)及企業(yè)家走進(jìn)遂寧潼南活動(dòng)。邀請(qǐng)日本駐重慶總領(lǐng)事渡邊信之,中國(guó)瑞士商會(huì)、中國(guó)歐盟商會(huì)、中國(guó)西南美國(guó)商會(huì)等一批外方機(jī)構(gòu)、外國(guó)商協(xié)會(huì)代表及外商外企相關(guān)負(fù)責(zé)人,走進(jìn)重慶潼南區(qū)、四川遂寧市座談交流、走訪考察,覽遂潼一體化發(fā)展成果,享雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)機(jī)遇。

“推動(dòng)建設(shè)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈,是外事工作義不容辭的責(zé)任。川渝兩地對(duì)外友協(xié)高度重視‘經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)并務(wù)實(shí)推動(dòng)相關(guān)決策部署落實(shí)見效?!敝貞c市政府外辦二級(jí)巡視員魯進(jìn)在座談會(huì)上回顧了川渝對(duì)外友協(xié)簽署協(xié)同推進(jìn)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)《框架合作協(xié)議》,并合力舉辦民間友好交流活動(dòng)的情況。他表示,希望讓川渝兩地的外國(guó)商協(xié)會(huì)了解外事助推內(nèi)陸開放高地建設(shè)所作出的工作和成果,推動(dòng)與會(huì)嘉賓深化對(duì)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)的認(rèn)識(shí),共享成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)機(jī)遇,助推地方經(jīng)貿(mào)交流合作。

Sichuan and Chongqing Associations for Friendship with Foreign Countries jointly organize foreign chambers, associations and entrepreneurs to enter Tongnan and Suining

From June 19 to 20, Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries and Sichuan Provincial People's Association for Friendship with Foreign Countries jointly organized the "Visiting Sichuan and Chongqing for Friendly Cooperation"-Trips to Suining and Tongnan by Foreign Chambers, Business Associations and Entrepreneurs. Japan's Consul-General in Chongqing, Nobuyuki Watanabe, representatives of Swiss Chamber of Commerce, European Union Chamber of Commerce in China, AmCham and other foreign organizations, foreign chambers and associations and relevant persons in charge of foreign enterprises were invited to visit Tongnan District of Chongqing and Suining City of Sichuan for interactions, tours and inspections and to witness the achievements of Suining-Tongnan integrated development, and to enjoy the opportunities of the construction of the Chengdu-Chongqing economic circle.

"It is the unshirkable responsibility of foreign affairs work to promote the construction of Chengdu-Chongqing economic circle. Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries and Sichuan Provincial People's Associations attach great importance to the construction of the "economic circle" and pragmatically promotes the implementation of relevant policies and arrangements, which has yielded good results." Lu Jin, level-II inspector of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government reviewed the two associations' signing of the Framework Cooperation Agreement to promote the construction of the twin-city economic circle and joint efforts in holding people-to-people friendly exchange activities. He expressed the hope that the foreign chambers and associations in Sichuan and Chongqing could understand the work and achievements of foreign affairs in promoting the construction of an inland open pacesetter, enable the guests to deepen their understanding of the construction of Chengdu-Chongqing economic circle, share the construction opportunities of Chengdu-Chongqing economic circle and boost local economic and trade exchanges and cooperation.

猜你喜歡
外辦雙城經(jīng)濟(jì)圈
“雙城劇匯”共促戲劇發(fā)展
青年共建“雙城圈” 攝影同話“巴蜀情”
曲韻巴蜀話發(fā)展 藝薈雙城譜新篇
市政府外辦組織開展2020外事禮品企業(yè)交流活動(dòng)
2020成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè)大事記
重慶市政府外辦赴四川省委外辦、四川省友協(xié)開展調(diào)研
市政府外辦赴奉節(jié)縣平安鄉(xiāng)開展扶貧調(diào)研
章勇武任重慶市政府外辦黨組書記
“漢長(zhǎng)昌”經(jīng)濟(jì)圈可行性分析及其影響
上海自由貿(mào)易區(qū)試點(diǎn)對(duì)長(zhǎng)三角經(jīng)濟(jì)一體化的影響分析
磴口县| 荆门市| 德格县| 平谷区| 区。| 北海市| 克东县| 吉木萨尔县| 岫岩| 凌云县| 栾城县| 桂阳县| 汾西县| 呼伦贝尔市| 莱州市| 西城区| 锡林郭勒盟| 阜南县| 固始县| 南木林县| 乌兰察布市| 绥中县| 西安市| 盐亭县| 赣州市| 抚顺市| 延庆县| 乌鲁木齐县| 和田县| 巴塘县| 疏勒县| 卢龙县| 鸡泽县| 乡宁县| 明光市| 防城港市| 仁布县| 东方市| 乐亭县| 温泉县| 象州县|