【摘要】古籍刻工題名是歷代刻工在書版上所留下的重要信息,其中除了最常見(jiàn)的姓名、字號(hào)等個(gè)人信息外,往往還包含非常豐富的地域信息。特別是清代以后,隨著刻工題名方式的變遷,其中所呈現(xiàn)的地域信息也日漸具體、復(fù)雜,這就為我們了解清代出版業(yè)的地域情況提供了一個(gè)重要的參考。本文即通過(guò)梳理清代古籍的刻工題名,同時(shí)結(jié)合其他相關(guān)文獻(xiàn),對(duì)清代刻書業(yè)的地域變遷與刻工的異地流動(dòng)情況進(jìn)行深入分析,力求從一個(gè)側(cè)面反映清代書籍出版業(yè)的地域特性。
【關(guān)鍵詞】清代古籍 刻工題名 地域
自有雕版印刷以來(lái),參與古籍刊印的工匠就常常會(huì)在所刻書版上留下個(gè)人信息,包括工種、姓名、字號(hào)、籍貫等,因一般以刻工為主,故多徑稱為刻工題名按宋元時(shí)期,題名中關(guān)于寫樣、刷印、裝訂等其他工種的記載非常少,自明清以后則逐漸增多。理論上說(shuō)稱之為“刻工題名”其實(shí)并不全面,但因現(xiàn)有的兩部清代名錄都以“刻工”錄徑稱之,實(shí)際上卻涵蓋了寫樣、刷印、裝訂等其他工種,因也遵循這一慣例,以“刻工題名”總稱之。??v觀宋代至清代的各種刻工題名錄,我們不難發(fā)現(xiàn),隨著時(shí)代的發(fā)展以及刻工題名方式的變遷,這些刻工題名所反映的內(nèi)容、信息也日漸豐富。特別是其中所記載的地域信息,自明清以來(lái)可謂日漸增多。其中明代多表現(xiàn)為單純地記錄刻工籍貫,即所謂“稱籍式”按李國(guó)慶《宋代刻工說(shuō)略》曾將宋版古籍刻工題名款式歸納為“稱名式”“稱籍氏”“并題式”“稱職式”四種。實(shí)際上這四種在歷代都一直存在,只是各自所占比例及特點(diǎn)均略有變化而已。收入陽(yáng)海清主編:《版本學(xué)研究論文選集》,書目文獻(xiàn)出版社1995年版,第271頁(yè)。,如“廬陵劉云”之類。而到了清代,由于刻字店的大量出現(xiàn),其中所反映的地域信息則更為多樣。如道光十八年(1838)刻《存悔齋集》二十八卷《外集》四卷,刻工題名作“金陵侯瑞隆刻,店在嘉興東塔寺前,局設(shè)揚(yáng)州新城董公祠內(nèi)”,其中既有刻工的籍貫,又有刻字店的所在位置,還有刻書的實(shí)際場(chǎng)所。短短一行題名,出現(xiàn)三個(gè)城市的名稱,雖非通例,卻也極其生動(dòng)地反映了清代刻書業(yè)在地域?qū)傩陨系膹?fù)雜一面。由于筆者近年來(lái)一直關(guān)注并搜集清代古籍的刻工題名材料,發(fā)現(xiàn)其中不少內(nèi)容頗能反映清代刻書業(yè)在地域性上的特點(diǎn),因捃摭所見(jiàn),以就正于方家。
一、清代刻書業(yè)的地域變遷
關(guān)于古代刻書業(yè)的地域變遷,歷來(lái)早有論述。如就宋刻本而言,古人即有浙本、蜀本、建本之說(shuō),其時(shí)浙江、四川、福建等地都是著名的刻書中心。元明時(shí)期,徽州、南京、蘇州等地逐漸崛起,成為刻書業(yè)極其發(fā)達(dá)的地區(qū)。明人胡應(yīng)麟在《少室山房筆叢》中曾記載云:“今海內(nèi)書,凡聚之地有四:燕市也,金陵也,閶闔也,臨安也?!庇衷疲骸坝嗨?jiàn)當(dāng)今刻本,蘇、常為上,金陵次之,杭又次之。近湖刻、歙刻驟精,遂與蘇、常爭(zhēng)價(jià)。蜀本行世甚寡,閩本最下?!薄裁鳌澈鷳?yīng)麟:《少室山房筆叢》,上海書店出版社2009年版,第41—44頁(yè)。說(shuō)明至明代晚期,北京、南京、蘇州、杭州等地已成為全國(guó)書業(yè)的中心,其中江南一帶尤以刻書精善著稱,而傳統(tǒng)的四川、福建則已式微。胡氏還提及了湖州、徽州等地的崛起。其中著名的徽州黃姓刻工世家,自明正統(tǒng)至清道光十二年間(1436—1850)有約四百年的刻書歷史(鼎盛時(shí)期是明萬(wàn)歷至清順治年間),刻工也達(dá)到三四百人的規(guī)模,從而成為中國(guó)版刻史上一個(gè)非常令人矚目的刻書家族。
而到了清代,江南地區(qū)刻書業(yè)的優(yōu)勢(shì)仍然保持,但也發(fā)生了一些變化。葉德輝《書林清話》卷九曾專列“古今刻書人地之變遷”一節(jié),對(duì)宋代至清代的刻書地域變遷有頗為具體的描述與概括:
王士禎《居易錄》十四云:“陸文裕深《金臺(tái)紀(jì)聞》云:‘葉石林時(shí),印書以杭州為上,蜀本次之,福建最下。又云:‘比歲京師印板,不減杭州。蜀、閩多以柔木刻之,取其易售。今杭絕無(wú)刻,國(guó)初蜀尚有板,差勝建刻。今建益下,去永樂(lè)、宣德亦不逮矣。唯蘇州工匠稍追古作。此嘉靖初語(yǔ)也。近則金陵、蘇、杭書坊刻板盛行,建本不復(fù)過(guò)嶺,蜀更兵燹,城郭邱墟,都無(wú)刊書之事,京師亦鮮佳手。數(shù)年以來(lái),石門(原注:即崇德縣)呂氏、昆山徐氏,雕行古書,頗仿宋槧,坊刻皆所不逮。古今之變,如此其亟也?!蔽岚矗何暮?jiǎn)時(shí),金陵、蘇、杭刻書之風(fēng),已遠(yuǎn)過(guò)閩、蜀。乾、嘉時(shí),如盧文弨、鮑廷博、孫星衍、黃丕烈、張敦仁、秦恩復(fù)、顧廣圻、阮元諸家??讨畷?,多出金陵劉文奎、文楷兄弟。咸豐赭寇之亂,市肆蕩然無(wú)存。迨乎中興,曾文正首先于江寧設(shè)金陵書局,于揚(yáng)州設(shè)淮南書局,同時(shí)杭州、江蘇、武昌繼之。既刊讀本《十三經(jīng)》,四省又合刊《廿四史》。天下書板之善,仍推金陵、蘇、杭。自學(xué)校一變,而書局并裁,刻書之風(fēng)移于湘、鄂,而湘尤在鄂先。同、光之交,零陵艾作霖曾為曹鏡初部郎耀湘??獭对恼z書》及釋藏經(jīng)典。撤局后,遂領(lǐng)思賢書局刻書事,主之者張雨山觀察祖同、王葵園閣學(xué)先謙與吾三人。而吾三人之書,大半出其手刻。晚近則鄂之陶子齡,同以工影宋刻本名。江陰繆氏、宜都楊氏、常州盛氏、貴池劉氏所刻諸書,多出陶手。至是金陵、蘇、杭刻書之運(yùn)終矣。然湘、鄂如艾與陶者,亦繼起無(wú)其人。危矣哉!刻書也?!睬濉橙~德輝:《書林清話》,北京燕山出版社1999年版,第246頁(yè)。
在這段話中,葉德輝輾轉(zhuǎn)引用葉夢(mèng)得、陸深、王士禛之語(yǔ),從古人的角度概述自宋至清的發(fā)展變遷;隨后,他又根據(jù)自己的觀察,認(rèn)為天下書板之善,清初至清中葉當(dāng)推南京、蘇州、杭州,至晚清則轉(zhuǎn)為湖南、湖北。顯然,除了“京師亦鮮佳手”這一變化外,南京、蘇州、杭州仍然是清代前中期的刻書要地。
關(guān)于這一點(diǎn),清人的其他文獻(xiàn)也頗有涉及。如清初戴名世曾云:“天下各種書板皆刊刻于江寧、蘇州,次則杭州。四方書賈皆集于江寧,往時(shí)書坊甚多?!蓖鯓?shù)名等編校:《戴名世遺文集·憂庵集》第一一六條,中華書局2002年版,第122頁(yè)。又稍晚金埴在《不下帶編》中亦云:
六十年前白下、吳門、西泠三地之書尚未盛行,世所傳者,獨(dú)建陽(yáng)本耳。其中訛錯(cuò)甚多,不可不知。今閩版書本久絕矣,惟三地書行于世。然亦有優(yōu)劣,吳門為上,西泠次之,白門為下?!睬濉辰疔鯗浫A點(diǎn)校:《不下帶編》卷四,中華書局1982年版,第65頁(yè)。
按金埴(1663—1740)生活于康熙、雍正、乾隆三朝,而《不下帶編》是其晚年之作,故文中所談?wù)强滴踔燎∧觊g的變遷。惟金埴云“六十年前”三地之書尚未盛行,而葉德輝稱王士禛(1634—1711)生活之時(shí),“金陵、蘇、杭刻書之風(fēng),已遠(yuǎn)過(guò)閩、蜀”,則二人的敘述還是存在微小的差異。
江南地區(qū)的刻書優(yōu)勢(shì)一直保持到道光末年。至咸豐三年(1853),太平軍攻陷南京等城市,江南刻書業(yè)亦隨之逐漸凋零。甘熙曾在《白下瑣言》中比較南京狀元境二十年前后的書坊狀況:
書坊皆在狀元境,比屋而居有二十余家,大半皆江右人。雖通行坊本,然琳瑯滿架,亦殊可觀。廿余年來(lái),為浙人開(kāi)設(shè)綢莊,書坊悉變市肆,不過(guò)一二存者,可見(jiàn)世之逐末者多矣?!睬濉掣饰酰骸栋紫卢嵮浴肪矶?,南京出版社2007年版,第25頁(yè)。
這種變化,甘熙認(rèn)為是商人逐利之故,這當(dāng)然是一種原因。但更重要的卻是因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)而使江南典籍散失殆盡,以至于市場(chǎng)上缺乏可賣之書。同治三年(1864),張文虎于南京上元境尋訪書肆,不僅只有“寥寥三五家”,而且所賣者“惟有三場(chǎng)夾帶及制藝試帖而已”陳大康整理:《張文虎日記》同治三年十月廿六日條,上海書店出版社2009年版,第8頁(yè)。,亦可見(jiàn)一斑。兵燹過(guò)后,各地官書局乃大力刻書,所刻多為《十三經(jīng)》《史記》《漢書》《資治通鑒》《文選》之類的經(jīng)典舊籍,正是為了彌補(bǔ)因戰(zhàn)亂造成的典籍缺失。
值得一提的是,張秀民也曾在《中國(guó)印刷史》中羅列清代的刻書要地,則依次為北京、蘇州、廣州、佛山、泉州等,并總結(jié)云:
清代書坊最多者為北京,約有百余家,次為蘇州,再次為廣州。南京、杭州遠(yuǎn)不及明代。而廣東佛山,江西金溪許灣,福建長(zhǎng)汀四堡鄉(xiāng)及各省亦有不少書坊。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,上海逐漸取代北京,成為全國(guó)最大之出版中心。張秀民著,韓琦增訂:《中國(guó)印刷史》(上),浙江古籍出版社2006年版,第390頁(yè)。
細(xì)讀張秀民關(guān)于清代出版業(yè)地域分布的描述,不難發(fā)現(xiàn)與《書林清話》所錄還是有很大不同的。張氏認(rèn)為南京、杭州刻書業(yè)在清代已然沒(méi)落,葉氏則認(rèn)為清前中期刻書仍首推南京、蘇州、杭州,直到晚清才向兩湖地區(qū)發(fā)展。產(chǎn)生這樣的分歧,原因可能主要在于二人的關(guān)注點(diǎn)不同。葉德輝關(guān)注的是刻字業(yè),特別是其中擅長(zhǎng)精雕精刻的名工、名鋪;張秀民關(guān)注的則是整個(gè)出版業(yè),且更側(cè)重于刻、銷一體之民間書坊。此二者的發(fā)展在清前、中期或尚有同步之處,至清晚期則已截然不同。書坊以盈利為主要目的,發(fā)展強(qiáng)調(diào)“多”和“快”,因此商業(yè)氣氛濃厚的廣州、上海等地后來(lái)居上。至于北京,則是因其京師文化、科舉中心的地位而有著巨大的市場(chǎng)??谭粍t以承接私人刻書業(yè)務(wù)為主,更依賴深厚的人文積淀。江浙一帶尤其是南京、蘇州、杭州等城市,都是傳統(tǒng)的文化重鎮(zhèn),不僅文人眾多,且多私家藏書、校書、刻書之舉。張秀民也指出“私家刻書多在南方”,盡管筆者并不認(rèn)同將優(yōu)秀刻工、刻坊簡(jiǎn)單等同于私家刻書,但其“多在南方”之說(shuō)則恰與葉德輝的說(shuō)法相吻合。
以上是根據(jù)文獻(xiàn)記載所梳理出來(lái)的清代刻書業(yè)的地域情況。由于一直缺乏對(duì)清代刻工的有效數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),因此這些記載基本上都停留于一種印象式的概括,未免有些粗略。有鑒于此,筆者根據(jù)已經(jīng)刊出的兩種清代刻工名錄,再加上近年來(lái)所搜集、補(bǔ)充的刻工題名,共得一千七百余條刻工名錄按目前學(xué)界有兩種關(guān)于清代刻工的名錄,一種是張振鐸《古籍刻工名錄》清代部分(上海書店出版社1996年版),另一種是李國(guó)慶《清版刻工知見(jiàn)錄》(收入《歷史文獻(xiàn)》第四輯第90—109頁(yè)、第五輯第112—135頁(yè),上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社2001年版),兩者所收錄的清代刻工刻書條目分別為437條與600條,共計(jì)1037條。但因其中有不少重復(fù)與誤收者,剔除后約得597條。此外,本人又在張、李二錄的基礎(chǔ)上搜集、增補(bǔ)1121條,合計(jì)得1718條。,對(duì)其中可考地域信息的刻工及其分布情況,做了更進(jìn)一步的統(tǒng)計(jì)與梳理。其中一些主要城市的具體數(shù)據(jù)如下:
根據(jù)表格所列數(shù)據(jù),可知全國(guó)刻書的核心區(qū)域主要還是集中在江南地區(qū),并逐漸向周邊地區(qū)逐層擴(kuò)散。具體而言,江蘇、浙江兩省特別是其中的蘇州、南京等地,仍然是刻工最為集中的地區(qū),這與前人印象式的文獻(xiàn)記載正相吻合。其中蘇州無(wú)論是刻工數(shù)量還是刻書條目都雄踞榜首,是清代毫無(wú)疑問(wèn)的出版中心。惟其中包含了大量?jī)H知姓名而不詳籍貫的刻工,例如參與刊刻《通志堂經(jīng)解》的近500名刻工,盡管我們可以大致確定他們的活動(dòng)區(qū)域是在蘇州一帶,卻無(wú)法考知他們確切的籍貫地。不過(guò),即使剔除這些條目,蘇州的刻工數(shù)量仍然是最多的。其次則為南京,再次則為福州與杭州。其中杭州地區(qū)雖然刻書條目較多,刻工數(shù)量卻完全不能與蘇州、南京相提并論。事實(shí)上,清代杭州比較有名的刻工不過(guò)陸貞一、陳立方、任九如等寥寥數(shù)位,規(guī)模稍大、值得稱道的刻坊也只有愛(ài)日軒、任有容齋等少數(shù)幾家,與蘇州、南京兩地可謂相去甚遠(yuǎn)。惟就刊刻之精良程度而言,杭州刻坊尤其是愛(ài)日軒所刻書籍仍然具有一定的優(yōu)勢(shì),這或許也正是葉德輝等人仍將其與蘇州、南京相提并論的重要原因。
江浙以外,數(shù)據(jù)上比較引人注目的則有福建、安徽、湖北、直隸、廣東、湖南、山東等省,也基本上囊括了前人文獻(xiàn)中曾經(jīng)提及的刻書中心。其中福建、安徽兩省屬于比較老牌的傳統(tǒng)刻書重鎮(zhèn),歷來(lái)坊刻業(yè)發(fā)達(dá),盛產(chǎn)書坊、刻工。然而也正因?yàn)槠淦赜诜豢?,因此能夠留下刻工題名的書籍反而不多。其中福州盡管刻書條目眾多,但實(shí)際上絕大多數(shù)都出自吳玉田一家;徽州府則多出自虬川黃氏(其中版畫刻工未計(jì)入內(nèi)),寧國(guó)府的刻工雖略顯多樣一些,但其中不少實(shí)際上活躍于蘇州、江寧地區(qū),已經(jīng)很難說(shuō)是純粹的本地刻工。換句話說(shuō),這個(gè)表格中福建、安徽兩省的刻工群體,特別是活躍于坊間的無(wú)名刻工,實(shí)際上并沒(méi)有得到應(yīng)有的呈現(xiàn)。
至于湖北、直隸、廣東、湖南、山東等省,則是相對(duì)新興的后起之秀。從數(shù)據(jù)上看,湖北一省以黃州府刻工最多,但基本上出自黃岡陶子麟及其所組建的刻字鋪。至于向與之并稱的湖南,有賴于尋霖、劉志盛所著《湖南刻書史略》一書的詳盡考訂參見(jiàn)尋霖、劉志盛:《湖南刻書史略》,岳麓書社2013年版。,得以對(duì)其各府刻工情況進(jìn)行比較全面的搜羅。然而即便如此,湖南值得一提的刻工仍然寥寥無(wú)幾。其中被葉德輝認(rèn)為堪與陶子麟齊名的永州艾作霖,卻不像陶子麟那樣喜歡留下題名,故而可以明確落實(shí)的刻書條目很少。與之相類似的是山東,唐桂艷在《清代山東刻書史(一)》中曾詳細(xì)記錄了其所經(jīng)眼之山東著述上留下的刻工,然而其中有代表性的山東籍刻工比湖南更少參見(jiàn)唐桂艷:《清代山東刻書史(一)》,山東大學(xué)博士學(xué)位論文,2011年。。此外還有北方的直隸與南方的廣東。直隸的刻書業(yè)基本集中在京師也就是現(xiàn)在的北京地區(qū),廣東則集中在廣州府所屬之順德、佛山等地區(qū)。這兩個(gè)省份有個(gè)共同的特點(diǎn),即書坊業(yè)要比刻字業(yè)更顯興盛。如張秀民《中國(guó)印刷史》即稱:“清代書坊最多者為北京,約有百余家,次為蘇州,再次為廣州?!睆埿忝裰n琦增訂:《中國(guó)印刷史》(上),浙江古籍出版社2006年版,第390頁(yè)。其中列舉了北京書坊多達(dá)107家,而刻字鋪則只有7家。當(dāng)然這里對(duì)刻字鋪的數(shù)量是遠(yuǎn)遠(yuǎn)低估的,且不說(shuō)其所列書坊中實(shí)際上還包括了不少刻字鋪,如劉春生所開(kāi)設(shè)的文楷齋實(shí)為清末民國(guó)時(shí)期北京最大也是最有名的刻字鋪;另外據(jù)《北京志》統(tǒng)計(jì),民國(guó)九年(1920)北京市刻字鋪有43家,民國(guó)十五年(1926)更多達(dá)77家張明義、王立行、段柄仁主編:《北京志·商業(yè)志·飲食服務(wù)志》,北京出版社2008年版,第331—335頁(yè)。,這些店鋪中很大一部分都是從清代延續(xù)而來(lái)。然而店鋪雖多,對(duì)于刻工的記載卻非常少,絕大多數(shù)店鋪連店主都不可考,這也算是北京刻字業(yè)的一種奇特現(xiàn)象。至于廣東,張秀民在《中國(guó)印刷史》中稱“廣州省城內(nèi)書坊林立”,并列舉了二十五家書坊張秀民著,韓琦增訂:《中國(guó)印刷史》(上),浙江古籍出版社2006年版,第396頁(yè)。。林子雄《明清廣東書坊述略》更將這一數(shù)字大加拓展,稱“清代后期廣東的書坊大部分集中于廣州、佛山兩地,其中廣州有234間,占當(dāng)時(shí)廣東書坊總數(shù)的49%”林子雄:《明清廣東書坊述略》,《圖書館論壇》2009年第6期。,據(jù)此逆推,則廣東一省僅清代后期的書坊就達(dá)到了近五百家。然而這兩篇文章都沒(méi)有提到廣東比較有名的刻工或刻字店,且林子雄在其略早的另一篇文章《廣東古代刻工述略》中,還特別申明“清代廣東刻工,刊登在書籍上的很少”林子雄:《廣東古代刻工述略》,《圖書館論壇》2000年第5期。。因此我們目前所能收集到的廣東刻工題名數(shù)量其實(shí)并不多,若非《(康熙)廣東通志》一書在版心記載了121位刻工,則該省在出版業(yè)上的優(yōu)勢(shì)地位恐怕完全無(wú)法得到呈現(xiàn)。此外,廣東地區(qū)的刻字鋪也不如北京那樣數(shù)量眾多。當(dāng)然,也有將富文齋、翰墨園等直接視為刻字鋪的,如羅志歡《清代廣東部分書坊及私人刻書簡(jiǎn)述》等文,但從一些存世書籍上鈐有富文齋、翰墨園等的發(fā)兌章來(lái)看,其性質(zhì)至少是介于書坊與刻字鋪之間的,故本文暫未予以計(jì)入。
二、清代刻工的異地流動(dòng)
上文主要還是從宏觀的角度,對(duì)清代刻書業(yè)的地域分布進(jìn)行了一些初步的分析。事實(shí)上,如果具體到一些刻工及其刻書的個(gè)案,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)宏觀的敘述雖大致不差,卻多少失之籠統(tǒng)和含糊,并不足以反映清代出版業(yè)的復(fù)雜之處。這就需要我們對(duì)刻工題名中所反映的地域信息作進(jìn)一步的具體分析。
一般來(lái)說(shuō),刻工在題名中所留下的籍貫信息,不僅有利于我們了解這些刻工的故鄉(xiāng),同時(shí)也能幫助我們大致判斷一部書的刊刻地。如康熙間刻《張仲景傷寒論辯證廣注》十四卷,題名署“吳郡張沖翰書、吳郡程際生刻”,可知此書的寫工、刻工均為蘇州人,則此書亦當(dāng)刻于蘇州。又如康熙間刻《屯留縣志》四卷,刻工題名“上黨剞劂王得璽、得行等刊,上黨繕寫劉惠”,則寫工、刻工均為山西本地人,可知此書亦當(dāng)刻于山西。此外,清初著名叢書《通志堂經(jīng)解》的編撰者,一直有徐乾學(xué)和納蘭性德兩種說(shuō)法。而據(jù)王愛(ài)亭博士的考訂參見(jiàn)王愛(ài)亭:《昆山徐氏所刻〈通志堂經(jīng)解〉版本學(xué)研究》,山東大學(xué)博士學(xué)位論文,2009年,第42頁(yè)。,盡管書中刻工均未明確標(biāo)注籍貫,但其中很多都曾在蘇州地區(qū)刻過(guò)書,如柏功臣、鄧茂卿、甘典等曾參與刊刻昆山徐氏冠山堂《讀禮通考》一百二十卷,曹洪甫、鄧格、甘世明等曾參與刊刻冠山堂《憺園文集》三十六卷,張公化、鄧明等曾參與刊刻長(zhǎng)洲顧嗣立秀野草堂《昌黎詩(shī)集注》十卷,劉公一、芃生等曾參與刊刻昆山徐氏花溪草堂《李義山文集》十卷,這些都足以從一個(gè)側(cè)面證明《通志堂經(jīng)解》系徐乾學(xué)在蘇州所刻按筆者曾在復(fù)旦大學(xué)發(fā)現(xiàn)一部《通志堂經(jīng)解》(索書號(hào)100037),其內(nèi)封有“通志堂藏板”朱文方印,并鈐一售書印云:“《經(jīng)解》全部卷帙繁重,購(gòu)者不易,今拆賣流通,以便四方讀者君子隨意購(gòu)買。到昆山縣大西門內(nèi)馬路口心遠(yuǎn)堂徐宅,各種具備。”此書如為納蘭所刻,顯然不會(huì)在昆山徐宅拆賣,可見(jiàn)其書版應(yīng)該正是刊刻并貯存于昆山無(wú)疑。。
然而比較復(fù)雜的是,很多時(shí)候我們發(fā)現(xiàn)一部書籍往往由多位不同地區(qū)的刻工共同完成。如乾隆四十四年(1779)刻《永清縣志》二十卷,刻工題名:“畫工劉永,本縣人;刻工穆雄如,江南江寧人;刻工姚得符,江南江寧人;刻工唐彥儒,順天宛平人?!睆摹氨究h人”云云看,此書當(dāng)刻于河北永清縣,而兩位江寧刻工、一位順天刻工都屬于外來(lái)刻工。而在乾隆十六年(1751)所刻《清綺軒詞選》一書中,我們發(fā)現(xiàn)三位刻工“云間丁鳴和、吳郡金子亮、旌邑劉其章同鐫”分屬松江、蘇州、寧國(guó)三府,顯然僅憑刻工籍貫,我們很難判斷此書的刊刻地。還有一些書籍,盡管刻工籍貫比較統(tǒng)一,但刻書地卻并不與之一致。如嘉慶十二年(1807)刻《存素堂文集》四卷,其卷末題名署“秣陵陶士立繕寫/江寧王景桓董刊”,理論上此書當(dāng)刻于南京。然而此書內(nèi)封有“程氏揚(yáng)州刊板”字樣,又作者法式善在序中云:“既別去,一日自揚(yáng)州寄書來(lái),謂方梓家集,俟工竣,將并鐫余文。余聞之皇然驚,亟作書止之,書至而鐫已半矣?!笨芍藭嬲目痰貫閾P(yáng)州,而非南京。
顯然,題名中的刻工籍貫并不一定反映書籍的刊刻地,這說(shuō)明刻工是有一定流動(dòng)性的。作為以技術(shù)手段謀生的手工業(yè)者,他們往往可以擺脫土地對(duì)人身的束縛,相對(duì)自由地流動(dòng)于不同城市之間。尤其在刻書業(yè)發(fā)達(dá)的江南地區(qū),水道交錯(cuò),各個(gè)城市之間的往來(lái)十分便利,也在客觀上為刻工的異地流動(dòng)創(chuàng)造了良好條件。事實(shí)上,早在宋元時(shí)期,刻工異地流動(dòng)就是非常常見(jiàn)的現(xiàn)象。張秀民在《中國(guó)印刷史》中就曾介紹不少宋代刻工異地刻書的例子:“建安刻工余良、游熙至湖州刻《大字本論語(yǔ)集說(shuō)》。建安周祥至江西漕臺(tái)刊《呂氏家塾讀詩(shī)記》。福州、建州的工匠也被雇至舒州刊醫(yī)書。”并總結(jié)云:“可看出他們(宋刻工)有在本地工作的,又有到外地去刻的,流動(dòng)性很大?!睆埿忝裰n琦增訂:《中國(guó)印刷史》(下),浙江古籍出版社2006年版,第658頁(yè)。而在元代,由于書籍出版量較小,又開(kāi)始推行所謂“匠籍”制度,刻工謀生不易,甚至有遠(yuǎn)渡重洋到日本去刻書者。據(jù)日本學(xué)者長(zhǎng)澤規(guī)矩也的統(tǒng)計(jì),元末明初從中國(guó)到日本從事印刷業(yè)者多達(dá)五十余人,其距離之遠(yuǎn)、人數(shù)之多不免讓人驚訝。
明清時(shí)期,隨著“匠籍”制度的逐步廢除以及相關(guān)稅收制度的改革,手工業(yè)者開(kāi)始享有越來(lái)越多的人身自由與經(jīng)濟(jì)自由,而日漸發(fā)達(dá)的水陸交通,使得這些刻工的流動(dòng)更加便利,其活動(dòng)區(qū)域也越來(lái)越大。如明嘉靖三十五年(1556)無(wú)錫顧起經(jīng)曾刻《類箋唐王右丞集》十九卷,書后附“無(wú)錫顧氏奇字齋開(kāi)局氏里”,詳細(xì)列出寫勘工、刻工、裝訂工的姓名、籍貫等信息具體參見(jiàn)李國(guó)慶:《明末江浙地區(qū)雕版刻工合作形式及其生計(jì)例說(shuō)》,收入《“印刷與市場(chǎng)”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,浙江大學(xué)出版社2012年版,第158—159頁(yè)。,其中涉及無(wú)錫、蘇州(長(zhǎng)洲)、金華、武進(jìn)、江陰五地人氏,尤以無(wú)錫人居多,蘇州人則居其次。而據(jù)此書每卷末所錄雕版地點(diǎn),可以明確其實(shí)際刊刻地為無(wú)錫,這也是無(wú)錫刻工最多的主要原因。而檢索《明代刊工姓名全錄》,我們發(fā)現(xiàn)其中提到的蘇州刻工李煥,曾與無(wú)錫刻工何大節(jié)一起,于嘉靖二十五年(1546)赴蘇州常熟參與刊刻《桂翁詞》六卷附《鷗園新曲》一卷;又蘇州刻工章亨、袁宸二人,一同在嘉靖四十四年(1565)赴松江華亭參與刊刻了《何翰林集》二十八卷分別見(jiàn)李國(guó)慶:《明代刊工姓名全錄》(下)第1038、1145條,上海古籍出版社2014年版,第307、340頁(yè)。。顯然,無(wú)論是無(wú)錫本地刻工,還是蘇州等外地刻工,都沒(méi)有在一個(gè)城市固定刻書,而是輾轉(zhuǎn)往來(lái)于周邊幾個(gè)城市,且彼此之間經(jīng)常合作。
而自明代后期直至清代,隨著出版業(yè)的發(fā)展與刻工數(shù)量的增多,異地流動(dòng)現(xiàn)象也發(fā)生了一定程度的變化。一方面,不少刻工從舊的刻書中心(如徽州)逐漸流出,進(jìn)一步集中到南京、杭州、蘇州等地,從而造成了這些城市的人才飽和;另一方面,一些技藝精湛的優(yōu)秀刻工開(kāi)始以設(shè)局開(kāi)店的形式謀求長(zhǎng)期的穩(wěn)定經(jīng)營(yíng)(甚至是壟斷性經(jīng)營(yíng)),有些城市還出現(xiàn)了帶有一定地方保護(hù)色彩的行會(huì)組織,這就限制了外地刻工的流入與進(jìn)一步發(fā)展。因此,相比宋元時(shí)期,明清特別是清代刻工的流動(dòng)性與穩(wěn)定性并存,總體上呈現(xiàn)出一種更為復(fù)雜的態(tài)勢(shì)。一般來(lái)說(shuō),有如下幾種情況:
第一,短期異地刻書。這是清代以前刻工異地流動(dòng)最常見(jiàn)的一種形式,即因?yàn)槟巢繒目潭R時(shí)奔赴某地。其中又分兩種情況。一種是刻工之間比較熟識(shí),故彼此招呼前往外地刻書。如前文所舉之明代奇字齋諸刻工即是如此。清代多人聯(lián)合署名的現(xiàn)象較少,但也有這種不同籍貫刻工多次互相搭配的情況。如乾隆十二年(1747)刻《吳江縣志》五十八卷,除張廷獻(xiàn)等蘇州刻工外,尚有旌德刻工劉茂生;而早在乾隆二年(1737),劉茂生就曾與張廷獻(xiàn)等人一起刻過(guò)《綱鑒正史約》三十六卷,可見(jiàn)二人當(dāng)早已結(jié)識(shí)。另一種則是刻工受雇主之邀赴外地刻書。一般來(lái)說(shuō),有這類要求的雇主都是有一定經(jīng)濟(jì)實(shí)力的私人刻書家,邀請(qǐng)的也往往都是知名刻工。因?yàn)樗麄儗?duì)版刻質(zhì)量往往有比較高的要求,也能夠承擔(dān)相應(yīng)的刻書費(fèi)用。如前文所及揚(yáng)州名工湯鳴岐,曾應(yīng)袁枚之請(qǐng)前往南京刻《紅豆村人詩(shī)稿》十四卷;又南京名工陶士立、王景桓,亦曾應(yīng)程邦瑞之請(qǐng)赴揚(yáng)州刻《存素堂文集》四卷。值得一提的是,王景桓還曾于乾隆四十九年(1784)在陜西醴泉縣刻《防護(hù)昭陵碑》,這樣遠(yuǎn)的距離實(shí)在令人驚訝。
總的來(lái)說(shuō),由于固定作坊逐漸取代了個(gè)體戶刻工,因此短期前往外地刻書的現(xiàn)象在清代逐漸減少。特別是那些擁有穩(wěn)定本地客源的知名刻工,如南京的劉文奎兄弟、蘇州的穆大展、杭州的陸貞一等,基本都以延攬本地業(yè)務(wù)為主,很少赴外地刻書。在清代,更常見(jiàn)的異地流動(dòng)形式是第二種。
第二,長(zhǎng)期移居異地刻書。這種移居,往往是因本地刻工相對(duì)飽和,促使一部分刻工遷往外地以謀求新的發(fā)展。如著名的徽州虬村黃氏家族,就曾于明末清初大規(guī)模外遷。據(jù)周蕪《黃氏宗譜與黃氏刻書考證》一文統(tǒng)計(jì)周蕪:《黃氏宗譜與黃氏刻書考證》,收入《徽派版畫史論集》,安徽人民出版社1984年版,第22—23頁(yè)。,黃氏于明清時(shí)期先后遷出一百余人。所遷城市則“北至北京,南至湖廣,主要是在長(zhǎng)江沿岸和浙江一帶”,尤以杭州居多,亦不乏遷往南京、北京、蘇州等地者。不難發(fā)現(xiàn),黃氏的遷出地都是新興的刻書中心,他們的遷入顯然也為這些城市帶來(lái)了徽州的刊刻技巧。而在清中葉以后,南京、蘇州等城市的刻工也日漸飽和。特別是南京,嘉慶、道光年間幾乎為劉文奎兄弟所壟斷,以至于刻工紛紛外遷。如南京刻工柏華升,其嘉慶五年(1800)刻《人壽金鑒》二十二卷有題名云:“金陵柏華升董刊/店開(kāi)揚(yáng)州青蓮巷內(nèi)?!庇旨螒c二十四年(1819)刻《唐文粹補(bǔ)遺》二十六卷亦有題名云:“維揚(yáng)磚街青蓮巷內(nèi)金陵柏華升刻字?!笨芍厝A升從南京移居揚(yáng)州,還在磚街青蓮巷內(nèi)開(kāi)了刻字店。有趣的是,在稍晚一些的刻本中,柏華升的署名中悄悄抹去了“金陵”二字。如道光四年(1824)刻《種瑤草堂詩(shī)鈔》二卷題“揚(yáng)州磚街青蓮巷柏華升刻”,道光六年(1826)刻《麗則堂詩(shī)鈔》四卷題“維揚(yáng)磚街青蓮巷內(nèi)柏華升刊”,道光十六年(1836)刻《贈(zèng)云軒全集》四種四十三卷題“揚(yáng)州磚街柏華升刻”,其后所刻均是如此。可見(jiàn)隨著遷居日久,他已將揚(yáng)州視為自己的家鄉(xiāng),而不再提及金陵。
除了柏華升外,我們還發(fā)現(xiàn)不少?gòu)哪暇┻w往各地的刻工:遷往嘉興者,如乾隆四十年(1775)刻《文房肆考》八卷,題名“金陵周品儒鐫,店開(kāi)嘉定秦殿撰第西首”,又如嘉慶二十四年(1819)刻《孟鄰堂文鈔》十六卷,題名“金陵侯瑞隆刻寄籍嘉興東塔寺前”;遷往北京者,如乾隆五十三年(1788)刻《爾雅正義》二十卷,題名“琉璃廠西門內(nèi)金陵文炳齋劉德文鐫刻”;遷往淮安者,如道光十四年(1834)刻《泉史》十六卷,題名“金陵鄧文進(jìn)”“開(kāi)局鄧文進(jìn)齋于淮安舊城”。不一而足。
相對(duì)南京來(lái)說(shuō),從其他城市遷出的刻工比較少,有些還有比較特殊的原因。如前文提及的刻工王景桓,最初本活躍于蘇州一帶。乾隆三十二年(1767)刻《竹云題跋》四卷,題名“吳郡王景桓鐫字”,乾隆三十四年(1769)刻《義門讀書記》三十四卷,題名“吳郡鐵瓶巷王景桓鐫”,可知其時(shí)王景桓居住在蘇州鐵瓶巷。然而至乾隆四十九年(1784)刻《防護(hù)昭陵碑》、乾隆五十五年(1790)刻《子史精華》一百六十卷時(shí),題名已改為“江寧王景桓”,且此后嘉慶年間所刻書籍均署“江寧”而非“吳郡”。顯然,王景桓在乾隆四十九年(1784)前從蘇州移居到了南京。而其中原因,則可能與文字獄有關(guān)。據(jù)《清代文字獄檔》記載,發(fā)生于乾隆四十六年(1781)的“尹嘉銓《近圣編》”一案中,有違礙內(nèi)容的《近圣編》一書曾于乾隆三十七年(1772)委托彭紹謙“寄蘇刊刻”,而“刻板、刷印俱系書店王景桓經(jīng)手”。辦案人員很快提審了王景桓,王氏供稱“此書系店內(nèi)所刻,除三十七年刻就時(shí)彭紹謙印過(guò)十部外,余再無(wú)刷印流傳,斷不敢隱藏捏飾、自取重譴等語(yǔ)”上海書店出版社編:《清代文字獄檔》第六輯“尹嘉銓為父請(qǐng)謚并從祀文廟案”,上海書店出版社2007年版,第349—406頁(yè)。,對(duì)此事供認(rèn)不諱。盡管檔案中并沒(méi)有王景桓遭受重罰的記載,但受到驚嚇想必是不可少的,這應(yīng)該正是王景桓離開(kāi)蘇州遷往南京的重要原因。然而離開(kāi)蘇州之后,王景桓不僅仍然從事刻書行業(yè),而且仍直署自己本名,只是將籍貫改為江寧而已。這也從一個(gè)側(cè)面印證了文字獄對(duì)清代刻工署名的影響并沒(méi)有想象中的那么大。
第三,書籍的異地刊刻。除了刻工自身的流動(dòng)外,出資刻書者還可選擇將書籍寄送給外地的刻工刊刻,這是另一種形式的異地流動(dòng)。如乾隆間方苞在南京作《重修清涼寺記》,寫信請(qǐng)方承觀寫樣,并云:“《清涼寺碑記》行楷一聽(tīng)擇便。江寧刻工甚拙,若得好手,于浙中刻之,一水易達(dá)也?!薄睬濉撤桨骸斗桨ぜ馕摹肪硎杜c族子觀承》第四通,上海古籍出版社2008年版,第803頁(yè)。又嘉慶年間鐵保編《熙朝雅頌集》,亦以“山東省刻工不佳,交浙江巡撫阮元于杭州??薄睬濉撑搜芡┚幾?,夏勇、熊湘整理:《兩浙氱軒續(xù)錄》卷十九“張迎煦”條,浙江古籍出版社2014年版,第1160頁(yè)。。顯然,在刻工越來(lái)越傾向于穩(wěn)定經(jīng)營(yíng)的清代,如果出資者對(duì)刻書質(zhì)量有一定要求而又對(duì)本地刻工不甚滿意,那么將書籍委托給外地刻工也不失為一種好的選擇。如清末葉昌熾刻《左傳補(bǔ)注》,即“蘇地寫樣,閩省上板”。而僻處南潯的嘉業(yè)堂,則將刻書業(yè)務(wù)分別委托給上海鴻文齋、蘇州穆子美(鋪)、蘇州文銘齋、湖北陶子麟(鋪)、揚(yáng)州周楚江(鋪)、南京姜文卿(鋪)、北京文楷齋共六地七家刻字店參見(jiàn)陳誼:《嘉業(yè)堂刻書研究》,復(fù)旦大學(xué)博士學(xué)位論文,2009年,第77—95頁(yè)。。這其中“一水易達(dá)”的發(fā)達(dá)交通,顯然也起到了很大的作用。
此外,經(jīng)濟(jì)上的考量也是刻書者選擇異地刊刻的一個(gè)重要原因。清中葉以后廣東刻字工價(jià)甚廉,江南地區(qū)的刻書者就將書籍發(fā)往廣東刊刻。如據(jù)咸豐《順德縣志》記載:
今馬岡鏤刻書板,幾遍藝林,婦孺皆能為之。男子但依墨跡刻畫界線,余并女工,故值廉而行遠(yuǎn)。近日蘇州書賈往往攜書入粵,售于坊肆,得值則就馬岡刻所欲刻之板??坛?,未下墨刷印,即攜旋江南,以江紙印裝,分售海內(nèi),見(jiàn)者以為蘇板矣?!睬濉绸T奉初纂:《順德縣志》卷三“輿地略·物產(chǎn)”,咸豐六年刻本。
文中蘇州書商前往廣東販書,再利用廣東的低廉刻資,將新刻好的板片帶回蘇州以謀利,一來(lái)一回,皆是商機(jī)。顯然,為了冒充蘇板,這類雕版上不會(huì)輕易題署廣東刻工的姓名,因此很難找到實(shí)例。不過(guò)清中葉發(fā)生的“沈德潛選輯《國(guó)朝詩(shī)別裁集》”一案,卻恰好能印證這一說(shuō)法。據(jù)《清代文字獄檔》記載:
乾隆二十五年,曾有江寧懷得堂書客周學(xué)先來(lái)粵賣書,以粵省書刻刻工較江南價(jià)廉,曾將《國(guó)朝詩(shī)別裁集》初刻本、翻刻本板片帶回江南刷賣。聞得于乾隆二十九年,周姓已赴江寧縣衙門繳銷,現(xiàn)在委無(wú)板片……上海書店出版社編:《清代文字獄檔》第七輯“沈德潛選輯《國(guó)朝詩(shī)別裁集》案”,上海書店出版社2007年版,第434—437頁(yè)。
按沈德潛《國(guó)朝詩(shī)別裁集》曾三度刊刻,其中第一次刻于乾隆二十四年(1759),第二次又于乾隆二十五年(1760)重刻,并于次年二月刻成參見(jiàn)《國(guó)朝詩(shī)別裁集》乾隆二十四年刻本卷首沈德潛自序,以及《沈德潛自訂年譜》乾隆二十五年、二十六年條。。周學(xué)先于乾隆二十五年赴廣東翻刻此書,可見(jiàn)使用的底本為乾隆二十四年本。這說(shuō)明《國(guó)朝詩(shī)別裁集》甫一出版,就被傳播到了廣東,速度之快令人嘆為觀止。
而在乾隆四十七年(1782),寓居南京的袁枚謀刻《子不語(yǔ)》一書,也曾兩次致信在廣東做官的堂弟袁樹(shù)打聽(tīng)刻書價(jià)格,其中前一通云:“又聞廣東刻字甚便宜,不過(guò)不好耳,然刻《子不語(yǔ)》原不必好也。弟為留意一問(wèn)?!焙笠煌ㄓ衷俅味摚骸疤嫖掖蚵?tīng)些《子不語(yǔ)》事寄來(lái)。聞廣東刻書雖不好而價(jià)甚賤,意欲將此等游戲之書托弟在廣東刻之?!狈謩e見(jiàn)袁枚手稿《隨園家書》第六、十五通,均為乾隆四十七年所作。今藏國(guó)家圖書館。后《子不語(yǔ)》改名《新齊諧》,于乾隆五十三年(1788)前后正式刊行,由于沒(méi)有明確的刻工題名或刊記,我們無(wú)法確定此書是否真的刻于廣東。然而袁枚如此積極詢問(wèn),亦說(shuō)明當(dāng)時(shí)遠(yuǎn)赴廣東刻書是文人學(xué)者頗能接受的常見(jiàn)現(xiàn)象。
最后值得一提的是,除了本國(guó)的異地刊刻外,還不乏跨國(guó)的異地代刻。對(duì)于這一問(wèn)題,國(guó)內(nèi)較早進(jìn)行系統(tǒng)研究的是復(fù)旦大學(xué)的陳正宏教授,其在《越南漢籍里的中國(guó)代刻本》一文中,首次提出了具有跨國(guó)刊刻性質(zhì)的“代刻本”這一概念,并列舉了數(shù)種越南人編撰而實(shí)際由廣東書坊(尤其是佛山書坊)代刻的越南漢籍具體參見(jiàn)正宏師:《越南漢籍里的中國(guó)代刻本》,收入《東亞漢籍版本學(xué)初探》,中西書局2014年版,第125—142頁(yè)。。此外,又在《琉球本與福建本——以〈二十四孝〉、〈童子摭談〉為例》一文中,提到了清末琉球人在福州委托書坊代刻書籍的情況正宏師:《琉球本與福建本——以〈二十四孝〉、〈童子摭談〉為例》,收入《東亞漢籍版本學(xué)初探》,中西書局2014年版,第170—173頁(yè)。。當(dāng)然,除了越南、琉球外,這一現(xiàn)象在與中國(guó)交流更多的日本、朝鮮等國(guó)家亦頗為常見(jiàn)。如黎庶昌在擔(dān)任駐日公使期間,就曾請(qǐng)日本刻工刊行《古逸叢書》《黎氏家集》等書,而這些書的版片后來(lái)都運(yùn)回中國(guó)刷印流通。如果能多發(fā)現(xiàn)幾個(gè)這樣的跨國(guó)代刻本的實(shí)例并加以深入研究,對(duì)我們了解古代書籍刊刻過(guò)程的復(fù)雜性以及流動(dòng)性,無(wú)疑都是頗有裨益的。
三、結(jié) 語(yǔ)
從宋代開(kāi)始,刻書業(yè)就是一個(gè)地域色彩非常濃厚的行業(yè)。考察清代刻工的地域變遷與異地流動(dòng),不僅有助于加深我們對(duì)這個(gè)群體的了解,而且還能從一個(gè)別樣的角度去審視古籍版刻風(fēng)格的形成過(guò)程。一方面,刻工的異地流動(dòng),顯然能夠促進(jìn)他們之間的合作與交流,從而對(duì)彼此的版刻風(fēng)格帶來(lái)一定影響。特別是不同地域的刻工合作刻書時(shí),為了實(shí)現(xiàn)版面風(fēng)格的協(xié)調(diào)統(tǒng)一,監(jiān)刻者通常需要出面協(xié)調(diào)各人的刻字風(fēng)格,而刻工之間的切磋交流亦在所難免,這就會(huì)在一定程度上改變刻工原有的風(fēng)格與技巧。而隨著這些刻工在不同城市之間的流轉(zhuǎn),這些風(fēng)格和技巧也會(huì)得到傳播和改進(jìn)。另一方面,一旦某一時(shí)期、某一地區(qū)的刻工群體趨向穩(wěn)定,特別是一些知名刻工以開(kāi)設(shè)刻坊的形式占據(jù)壟斷性地位時(shí),又會(huì)產(chǎn)生或推廣一些具有某種時(shí)代性、地域性的代表性風(fēng)格。如清初蘇州地區(qū)“軟字”的流行,南京劉文奎兄弟與清中葉標(biāo)準(zhǔn)“宋字”的盛行,以及杭州愛(ài)日軒對(duì)“仿宋字”的推動(dòng)與改進(jìn),都是其中的典型代表。關(guān)于這些問(wèn)題,筆者將另文加以探討,此處不贅。
〔作者鄭幸,上海大學(xué)文學(xué)院副教授〕