鄧成鋼 馮濤 潘秋陽
【摘要】 美國作家海明威創(chuàng)作的《老人與?!肪哂絮r明的語言特色,是值得深度解讀的優(yōu)秀文學(xué)作品。本文簡要分析了海明威《老人與海》的創(chuàng)作背景,并從口語簡單化語言、動名詞靈活運(yùn)用、巧用修辭性語言、長短句合理搭配、反復(fù)式語言詞匯等方面,論述語言特色,以供借鑒。
【關(guān)鍵詞】 《老人與?!?長短句;修辭手法
【中圖分類號】I106? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)26-0013-02
基金項(xiàng)目:黑龍江省哲學(xué)與社會科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“當(dāng)代英美文學(xué)批評視域下的西方馬克思主義悖論詩學(xué)研究”(編號:20WWB063)。
《老人與?!返膭?chuàng)作時間是在1951年,在1954年榮獲諾貝爾文學(xué)獎。通過對其語言特色詞匯加以研究,可為當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域積攢豐富經(jīng)驗(yàn),也能結(jié)合文中語言內(nèi)容了解作者所屬時代的特征。據(jù)此,從作品中的語言藝術(shù),能夠深刻感知海明威作品的文學(xué)價值。
一、海明威《老人與?!返膭?chuàng)作背景
《老人與?!返膭?chuàng)作是海明威根據(jù)自己的親身經(jīng)歷改編而成。自二戰(zhàn)后,海明威搬至古巴生活,而在此期間與身為漁民的格雷戈里奧成為朋友。而作品中敘述的故事也剛好與漁民經(jīng)歷契合。在1930年,海明威與漁民出海,恰巧在海中捕獲大魚,但由于大魚體型龐大,在捕捉中耗費(fèi)了大量的精力,甚至遇到鯊魚搶奪大魚,而后二人歸程后僅留下一副魚骨。海明威也正是以此為素材創(chuàng)作了《老人與?!?。
該部作品中運(yùn)用了多種寫作手法,并在初次成稿后受到了一致好評。對于海明威自身而言,也將其稱為平生所創(chuàng)作的最好作品[1]。
《老人與?!分兄v述的故事也以古巴為背景。其中講述的是漁民桑提亞哥出海85天終于釣上大魚的事件。其大魚重量高達(dá)1500磅,長達(dá)18尺。主人公在與之抗衡中持久拖拉大魚,其間還遇到鯊魚攻擊。面對如此嚴(yán)苛的條件,漁民始終堅(jiān)守信念,與鯊魚進(jìn)行反擊,在逐漸失去武器、失去食物的艱難環(huán)境下,只剩下折斷的舵柄作為防守武器。之后大魚被吃光,只剩骨架,鯊魚或死或傷,而漁民也平安地從海上將骨架帶回家中,與陪伴他的小男孩分享著自己的故事。
在整部作品中,既能感受到漁民的堅(jiān)韌、勇敢品質(zhì),又能映射出作者對于美好生活的向往。
二、海明威《老人與?!返恼Z言藝術(shù)特色
(一)口語簡單化語言
海明威創(chuàng)作的《老人與?!分阅軌騻涫茏x者喜愛,其中最為主要的原因之一,在于語言風(fēng)格具備獨(dú)特魅力。在作品中有近乎一半的內(nèi)容皆采用簡單的口語化語言進(jìn)行描述,這種語言創(chuàng)作風(fēng)格顯得更加自然,并且能為讀者打造更加真實(shí)的對話場景。
由于該部作品創(chuàng)作背景是古巴地區(qū),當(dāng)?shù)囟嘁晕靼嘌勒Z為交流語言。而在創(chuàng)作中,作者也曾多次運(yùn)用“l(fā)a”“Dorado”等西班牙語言予以描述,更加符合主人公的人物特點(diǎn)。
另外,在小男孩與漁民的對話中,海明威未對其進(jìn)行過多的環(huán)境渲染或者描繪環(huán)境特征,只是單純以二人的對話襯托出人物關(guān)系,從而讓讀者在閱讀中更加輕松。
例如在文章開頭中桑提亞哥對小男孩說道:“不行,你現(xiàn)在跟的是一條幸運(yùn)船,你就待在那里,哪兒也不要去。”之后緊接著運(yùn)用小男孩的回答,推動故事情節(jié),“可是,你不記得了?有一次,你整整八十七天沒抓到一條魚?!边@種簡單的一問一答的語言創(chuàng)作形式,更能迅速將讀者代入到雙方面對面交流的環(huán)境里。
同時,語言的口語化,也會增強(qiáng)讀者閱讀的舒適感,并對此產(chǎn)生深刻印象。對比書面用語,口語化語言風(fēng)格的塑造可有效增強(qiáng)讀者的沉浸感,對于情節(jié)緊湊感也能產(chǎn)生促進(jìn)作用。因此,海明威筆下《老人與?!纷髌分械恼Z言內(nèi)容,未摻雜過多的環(huán)境描寫、特殊說明,而是單純以口語對話的方式,實(shí)現(xiàn)不同場景的靈活轉(zhuǎn)換。
此外,口語化語言中體現(xiàn)的簡明、平實(shí)特征,可為讀者提供更廣闊的想象空間,避免過于細(xì)化外在環(huán)境,導(dǎo)致讀者受到想象空間限制,很難深層次挖掘小男孩與漁民的親密關(guān)系。所以,口語簡單化語言的描繪造就了該作品特色語言風(fēng)格。
(二)動名詞靈活運(yùn)用
在一部文學(xué)作品中,常需要借助動詞、名詞烘托氣氛,刻畫人物形象。而在《老人與海》中通過動名詞的靈活配合,不但對漁民形象與處事態(tài)度進(jìn)行了鋪墊,而且也能增加讀者對小說內(nèi)容的深刻理解。
其中關(guān)于動詞的運(yùn)用上,從漁民勇斗鯊魚的過程中,能夠更直觀地發(fā)現(xiàn)動詞運(yùn)用得恰到好處。例如在漁民抓住大魚,將其拴于船端,引起鯊魚的追擊時,在其第三次看到日出期間,曾描寫過下述場景:他只感覺到釣繩的拉力稍微松了些,便開始用右手輕輕往回拉。之后又牢牢拽住繩子。其中“拉”“拽”等動詞,能夠?yàn)樽x者打造一個貼合度更高的打魚場景,并對老漁民的堅(jiān)持、不放棄品質(zhì)進(jìn)行了重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)。所以,動詞是《老人與?!分胁豢扇鄙俚恼Z言詞匯。
至于名詞的運(yùn)用,作者使用的頻率也較高。尤其是“灰鯨鯊”“大馬林魚”“海豚”“沙丁魚”“舵柄”等名詞,是為了實(shí)現(xiàn)故事的物象表現(xiàn),也能以此引導(dǎo)讀者從作者的名詞描述中在現(xiàn)實(shí)生活中找到對應(yīng)物,避免讀者單純憑借想象還原故事情節(jié)。
動名詞結(jié)合是《老人與?!分姓Z言特色化描繪的重要途徑。任何缺少動名詞的文學(xué)作品,都很難實(shí)現(xiàn)故事情節(jié)的連貫設(shè)計(jì)。所以,該部作品的成功,是在觀點(diǎn)表達(dá)中融入了更為貼切的語言,最終促使讀者在整個閱讀環(huán)節(jié),都能擁有較強(qiáng)的閱讀體驗(yàn)。
(三)巧用修辭性語言
在小說作品中,除了能夠從人物對話中梳理人物關(guān)系、了解故事梗概外,還需要依靠修辭性語言,實(shí)現(xiàn)讀者閱讀體驗(yàn)的升華,進(jìn)而引起讀者的自主思考。因此修辭性語言,可針對作品進(jìn)行點(diǎn)綴,便于展現(xiàn)出文學(xué)風(fēng)采。這也是《老人與?!分芯哂刑厣Z言風(fēng)格的重要部分。其中采用的修辭性語言,具體包括以下類型:
第一,象征修辭。海明威在創(chuàng)作《老人與?!纷髌窌r,是想要借助老漁民對于大海的熱愛以及海上捕魚經(jīng)歷,設(shè)計(jì)一個具有象征價值的文學(xué)作品。其間讀者能夠從老人歷經(jīng)84天終于成功捕獲一條大魚的喜悅情感中,知曉“人間雖苦,但存在希望”。而在老人失去食物、失去水源、失去武器的條件下,依舊勇于與鯊魚進(jìn)行較量,力求保護(hù)自己的出海成果,這也是采用象征修辭方式,刻畫出一個勇敢、不服輸?shù)娜宋镄蜗?,這也體現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)中海明威對于生活的一種期盼情感。特別是在老漁民的心理活動描寫中,小男孩作為老漁民拼命奮斗的動力,也能引起讀者的深度思考。
第二,比喻修辭?!独先伺c海》中曾運(yùn)用多個喻體,增加文章的豐富度,避免頻繁使用同一個名詞,造成讀者無法體會其中的層次感。以海明威對于大魚的描寫為例,老漁民在歷經(jīng)萬難捕獲大魚時,將其比作“小山”“棒球棒”,運(yùn)用比喻修辭性語言,可更加真切地刻畫其形象。而后在老漁民回憶卡薩布蘭卡酒館往事時,將聚集的馬尾藻比喻成小島,而在隨浪搖擺中又比喻為黃色毯子,這些修辭性語言,可對故事情節(jié)的發(fā)展產(chǎn)生推動作用,而且也能就此增加作品語言詞匯的感染力,以免平白語言影響讀者的閱讀興趣?;诖?,修辭性語言也是《老人與?!分姓Z言特色的直觀展現(xiàn)[2]。
(四)長短句合理搭配
《老人與?!分兄跃哂休^高的語言藝術(shù)水準(zhǔn),是因?yàn)樽髡咴谄鋭?chuàng)作中,多以長短句交叉配合的方式,在不影響作品完整度的同時,也能降低讀者的理解難度。據(jù)調(diào)查:在外文作品中,若每個詞句的單次數(shù)量大于25個,則證明此句式較為復(fù)雜。一旦句式復(fù)雜度較高,不利于讀者快速把握詞句含義。然而,《老人與海》中多以短句為主,配合長句傳遞故事深意。短句詞匯的應(yīng)用可實(shí)現(xiàn)簡單化閱讀。所以,長短句的合理搭配,也是促使文中語言更加鮮明的關(guān)鍵原因。
例如在前端對話中,關(guān)于“I remember”“why not”“no”“yes”等短句的應(yīng)用,將其穿插在老漁民與小男孩的問答場景中,以長句介紹人物背景,可防止過多使用裝飾語句,引起文章贅述問題。在文中短句的使用頻率顯然高于長句,但也正是源于長短句使用的合理性,才展現(xiàn)出了語言詞匯的真正魅力。其中最短的句式僅有一個單詞,而最長的句式包含了83個單詞,以此構(gòu)建了小說的語言風(fēng)格。
(五)反復(fù)式語言詞匯
一般情況下,讀者在閱讀某部文學(xué)作品時,會對反復(fù)出現(xiàn)的詞句產(chǎn)生深刻記憶,也能由此引發(fā)深思。在《老人與海》小說創(chuàng)作中,海明威也借助反復(fù)式語言詞匯,對老漁民的情感價值觀進(jìn)行形象化刻畫,便于讀者能從中更加全面地了解人物在捕魚、打鯊魚歷程中的心路體會[3]。
在描寫老漁民外貌時,以“脖頸后幾道深深的溝壑”“兩腮褐色斑塊”刻畫形象。而后又提到“斑塊一直向下蔓延,布滿了兩頰”,這種反復(fù)使用的語言,并不會給人一種煩瑣的閱讀感受,反之在特定環(huán)境下,為老漁民古樸性格的展現(xiàn)給予了依據(jù)。在點(diǎn)題方面,運(yùn)用“雙眼像海水一樣蔚藍(lán)”,點(diǎn)明老漁民與大海之間的相互依存關(guān)系。老漁民在對抗鯊魚時,雖然是為了保護(hù)自己捕獲的大魚不被鯊魚吃掉,但實(shí)則是為了證明自己在對抗“84天未捕到魚殘酷事實(shí)”中有著堅(jiān)定信心。在文中反復(fù)運(yùn)用的語言詞匯,還能夠針對海明威塑造的老漁民“硬漢形象”進(jìn)行反襯強(qiáng)調(diào),此部作品在文學(xué)領(lǐng)域中確實(shí)值得推崇。
綜上所述,《老人與?!纷鳛楹C魍P下的優(yōu)秀作品,不但能夠傳遞作者的審美理念,而且還可從中掌握更多藝術(shù)描繪語言的創(chuàng)作技巧,故而此部作品值得深刻解讀。本文主要從口語化語言、動名詞、修辭性語言、長短句、反復(fù)式詞匯等部分,為讀者解析了《老人與?!纷髌返恼Z言特色,便于展現(xiàn)作品語言價值。
參考文獻(xiàn):
[1]李芳未.文學(xué)作品《老人與海》的象征意義及現(xiàn)實(shí)[J].中國民族博覽,2020,(24):220-222.
[2]王嬌.孤獨(dú)自語——《老人與?!芬庾R流寫作初探[J].青年文學(xué)家,2020,(26):129-130.
[3]王丹紅.百摧不垮的硬漢 奮斗不息的精神——解讀海明威的《老人與?!穂J].教學(xué)管理與教育研究,2020,(15):52-53.