摘要:備稿是指播音前的一系列準備活動,包括廣義和狹義概念。備稿效率越高,效果就越好??梢哉f,備稿是影響播音質(zhì)量的一個十分重要的工作環(huán)節(jié)。傳統(tǒng)備稿方法即“備稿六步”。它在“主—客關系”的傳統(tǒng)哲學思維下,將稿件當作認識對象,依次從稿件的層次、主題、背景、目的、主次、基調(diào)入手,具有很強的指導意義。然而,在播音實踐過程中,面對多質(zhì)化信息高速裂變的傳播現(xiàn)實,“急稿”及時有效地應對成為播音新常態(tài)。在傳播意識的驅(qū)使下,第一時間將稿件從下意識落實為播音技巧的外化,便體現(xiàn)了海德格爾“此在—世界”的哲學觀。在萬物相通的認識世界里,播音技巧的理論對創(chuàng)作準備的意義不僅體現(xiàn)在效果落實層面,在播音創(chuàng)作的起始構建上也有很強的實踐指導意義。本文從播音創(chuàng)作技巧的角度分析備稿的方法。
關鍵詞:播音創(chuàng)作準備;內(nèi)部技巧;外部技巧
中圖分類號:G222.2 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2021)02-0213-02
一、引言
凡事預則立,播音的準備亦然。兵馬未動,糧草先行。稿件對于播音員就相當于播音創(chuàng)作的“糧草”。它是文字內(nèi)容的全部載體,蘊藏著作者的精神實質(zhì)。所以,稿件準備得充分與否,直接影響表達的效果。關于備稿的方法論問題,是每一名播音工作者在播音創(chuàng)作中無法回避的首要問題。為了有效承擔“喉舌”作用,播音員主持人必須認真?zhèn)涓?。很多老播音員播得“油”,就是備稿的態(tài)度不端。他們將復雜而精細的備稿工程變得程式化、單一化。中央廣播電視總臺播音員任魯豫在慶祝中華人民共和國成立70周年聯(lián)歡活動的播音之前,曾用三個月的時間對解說稿進行細致入微的分析和準備。這不僅僅是文字稿件的熟悉過程,更是創(chuàng)作依據(jù)的精準把握。
在播音創(chuàng)作中,備稿屬于“創(chuàng)作準備”的范疇。張頌老師認為,創(chuàng)作準備是創(chuàng)作主體在創(chuàng)作之前所做的一切創(chuàng)作工作,是所有播音員主持人開啟每一次具體的播音主持的首要環(huán)節(jié),是一切播音主持創(chuàng)作活動的開始。在研究備稿之前,非常有必要明確備稿的定義。
二、何為“備稿”
(一)備稿包括廣義備稿和狹義備稿
所謂廣義備稿,是指播音員在長期的人生閱歷中積累的深厚的人文素養(yǎng)。播音員主持人作為黨和人民的喉舌,應該具有很高的政治素養(yǎng)。作為一名播音員,如果只是會念字發(fā)聲,則與AI主播無異,要用精彩的有聲語言表現(xiàn)無限可能的大千世界。由此來看,廣博的內(nèi)在涵養(yǎng)將決定播音員主持人了解作品內(nèi)涵的程度,精準把握主旨、提煉有效內(nèi)容,即涵化的程度。
狹義備稿,是指播音員的外法,是指主持人播音前具體所做的準備過程。備稿方法因人而異,依據(jù)播音員自己的實踐經(jīng)驗,各有不同,但準備方法是指我們所說的“備稿六步”:劃分層次、概括主題、聯(lián)系背景、明確目的、分清主次、把握基調(diào)[1]。它能直接影響稿件的傳達,即外化的程度。
(二)備稿有有稿和無稿之分
有稿的情形是指播音員有文字稿件,依據(jù)文字稿件進行創(chuàng)作。無稿則是區(qū)別于有稿的文字體的口語體播音,它可以是生發(fā)性極強的即興口語,也可以是有簡單提綱的拓展發(fā)揮,但其核心一定是口語語體的表達,要求依然是口說我心、聲情并茂。
三、如何借助創(chuàng)作技巧進行備稿
(一)了解并熟讀稿件——備稿的“任督二脈”
當拿到一篇稿件,了解并且熟讀解決的是基本的認知層面的問題。通常情況下要從文章的整體出發(fā),把不認識的專有名詞標注出來,這就需要養(yǎng)成多查字典的習慣,這一步只是備稿最起碼的要求。董卿無論走到哪里主持活動,手邊一定時刻準備一本漢語詞典,遇到不認識的字要第一時間查找。術業(yè)有專攻,播音員主持人是漢語普通話的示范者,是國家聲音的傳遞者,平時練就快速查字的本領在播出過程中會顯得尤為必要。一定不能心存僥幸,誤讀、錯讀將貽笑大方。
(二)外部技巧的準備——備稿的“拳腳武功”
前面的第一步只是念字出聲,就準確性而言,人工智能語音播報可以達到極高的精確度。播音是一項創(chuàng)造性的工作,不僅是“道”,也是“術”,只有將內(nèi)外部技巧都巧妙地運用好,才能很好地完成播音創(chuàng)作。在播音創(chuàng)作中對于播音外部技巧的分析處理,可以直接檢驗備稿的質(zhì)量,加深對稿件的理解。這里所說的外部技巧,指的是停連、重音、語氣、節(jié)奏。
1.停連。有聲語言的線性運動就像溪流一樣,是流動著的、運動著的。這中間聲音的中斷就是“?!保曇舻倪B續(xù)即為“連”[2]。備稿完成之后,我們需要根據(jù)稿件的思想主旨熟讀稿件,而且劃分出層次。而層次的體現(xiàn)就需要創(chuàng)作者準確地找出停頓和連接的部分。這里要注意標點符號等語法結構對語言外化的干擾。比如看到標點符號就停頓是不準確的,標點不是停頓的符號之一,停頓連接的地方一定要根據(jù)文章的內(nèi)容來確定。如果停連處理不當,會導致句子的意思支離破碎,讓人不明白到底是什么意思,甚至錯誤的停連會產(chǎn)生歧義。停連的位置與文意的向背直接關聯(lián)。在業(yè)界還有一句話,叫作“多連少?!?。有的話就要把句子連接得緊湊,才能把意思完整地呈現(xiàn)出來。為什么要多連少停,因為在平時正常的說話狀態(tài)下都是連貫的,一般不會出現(xiàn)戛然而止或大喘氣,否則會導致內(nèi)容呈現(xiàn)不完整,聽起來會出現(xiàn)割裂的狀態(tài)。
2.重音。是指朗誦、說話時句子里為了表達語句目的和具體思想感情而強調(diào)的音[3]。重音能夠決定我們究竟要告訴受眾什么內(nèi)容。突出一個詞語的手段有很多,比如在音強上加重、在音長上拖長等。重音的體現(xiàn)是在處理重點詞所用的技術手段和其他詞語上作出明顯的區(qū)別,這樣才能有效地突出重點。例如,“你怎么愛他”可以說成“你怎么愛他”“你怎么愛他”“你怎么愛他”。可見,備稿時確定重音是非常重要的一項工作。
3.語氣。是指具體思想感情運用狀態(tài)支配下語句的聲音形式[4]。在播音創(chuàng)作活動中,播讀者的語氣最能讓受眾感受到稿件的態(tài)度是贊揚還是批評,是親切還是悲痛,是嚴肅還是鄭重。并且要提醒自己在播讀時明確堅定地執(zhí)行。所以,在拿到稿件的時候一定要熟悉稿件,知道作者想要表達的具體情感是什么。再按照相應的語氣把它說出來,否則會南轅北轍。例如,“呦,你怎么回來了?”這句話,在期盼已久和諷刺的口吻下,語氣不同所帶來的效果是截然相反的。語氣的準備可以讓備稿的過程立即立體生動起來。
4.節(jié)奏。是指有聲語言運動的一種回環(huán)往復的聲音處理形式。稿件的感情色彩除了語氣之外,還需要節(jié)奏上的配合[5]。首先要在解讀稿子的時候確定稿子內(nèi)容播讀的速度、內(nèi)容的風格是輕松明快的還是低沉凝重的。例如,《十里長街送總理》屬于凝重型;《少年中國說》屬于高亢型,語調(diào)高揚,語音響亮,語句連貫,語流暢達。
(三)內(nèi)部技巧的準備——備稿的“內(nèi)功心法”
有了前面兩步的準備,基本能做到在念字出聲的基礎上把稿件表達準確。不過在審美層次上還有很大的距離。準確的播音創(chuàng)作加上前面提到的停連、重音、語氣、節(jié)奏等外部技巧的處理,能從技術上做到,但內(nèi)容上還需要用到內(nèi)部技巧,讓稿件表現(xiàn)的思想感情一直處于運動狀態(tài),因此能更好地為稿件服務。這里,內(nèi)部技巧是指情景再現(xiàn)、內(nèi)在語、對象感。
1.情景再現(xiàn)。是指播音員在備稿時,以稿件提供的材料為基礎,使稿件中的人、事、物情在腦海里不斷浮現(xiàn),形成連續(xù)的運動的畫面,并不斷引發(fā)恰切的情感,激發(fā)強烈的播講愿望[6]。例如,在準備《草地夜行》的過程中,“老同志”與“小鬼”的幾次對話,以及老同志遇險泥潭時的緊張情形,文字畫面都是精微細致的“白描”。那么如何用我們的語言將文字包裹的感情和激動人心的情節(jié)表達出來,就必須用到情景再現(xiàn)了。
2.內(nèi)在語。就是幫助播音員將文字變成自己的話,使感情運動起來,直接引發(fā),深化含意[7]。我們在拿到一篇稿子時,不僅要認真思考,而且要深入解讀稿件,把稿子最深層的意蘊挖掘出來。這就要找到其中蘊含的內(nèi)在語。
3.對象感。就是指播音員主持人必須感應到受眾的狀態(tài),必須從感覺上意識到受眾的意識形態(tài),并由此調(diào)動自己的思想感情[8]。對象感不是簡單地說自己知道今天來的受眾都有誰,最關鍵的是要了解和把握聽眾的特點和心理,要學會“畫像”。受眾有什么特征、多大年紀、什么教育背景、做什么工作、經(jīng)歷過什么樣的事情,他們有什么樣的性格愛好、興趣偏好,最近有什么話題、新聞會激起他們共同的興趣。恰當?shù)皿w的對象感,一定會充分考慮受眾的特點和感受,并做到對他們真正有價值、有幫助[9]。清楚了解受眾的特點,然后用和他們相關聯(lián)的內(nèi)容表達出來。在備稿時,我們就應該確定對象,對著稿件想象受眾可能的反映。
四、結語
了解并熟讀稿件是備稿的基礎工作,識字正音可以被看作是讀懂文章的“任督二脈”,我們憑借這寶貴的創(chuàng)作依據(jù)進行創(chuàng)作準備;外部技巧的準備是備稿的“拳腳武功”,使文本立體而生動;內(nèi)部技巧的準備則是備稿的“內(nèi)功心法”,情景再現(xiàn)助力理解的精微、內(nèi)在語和對象感傳受的有效,它們密切配合為高質(zhì)高效的創(chuàng)作準備提供了新的思路。當然,無論什么樣的準備方法,都是為表達服務的。
參考文獻:
[1] 吳郁.提問:主持人必備之功[M].北京:中國廣播電視出版社,2008:1-100.
[2] 吳郁.主持人的語言藝術[M].北京:北京廣播學院出版社,1999:10-120.
[3] 張頌.中國播音學[M].北京:北京廣播學院出版社,2003:1-200.
[4] 張頌.播音創(chuàng)作基礎[M].北京:中國傳媒大學出版社,2011:1-160.
[5] 宗白華.藝境[M].北京:北京大學出版社,1999:1-108.
[6] 陳明鋼.從播音技巧看備稿[J].記者搖籃,2014(06):76-77.
[7] 左婭,蔡志雄.跨界雙棲:從播音到主持[J].南方電視學刊,2012(02):114-116.
[8] 彭曙光.播音與主持傳播屬性辨析[J].福建師范大學學報,2012(03):162-166.
[9] 王媛.為有源頭活水來——淺議播音員主持人自信心的來源[J].今傳媒,2011(10):120-121.
作者簡介:楊思琪(1997—),女,云南大理人,本科,研究方向:法學。