国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

法國(guó)基礎(chǔ)教育漢語教學(xué)大綱及其對(duì)漢語國(guó)際教育本土化的啟示

2021-09-15 01:24潘泰白樂桑曲抒浩
華文教學(xué)與研究 2021年1期
關(guān)鍵詞:漢語國(guó)際教育本土化語法

潘泰 白樂桑 曲抒浩

[關(guān)鍵詞] 法國(guó);漢語教學(xué)大綱;語法;漢語國(guó)際教育;本土化

[摘? 要] 法國(guó)基礎(chǔ)教育階段的漢語教學(xué)大綱(簡(jiǎn)稱“法綱”,下同)在語言觀、教育觀上與《歐洲語言共同參考框架》具有較為廣泛的一致,同時(shí)還充分考慮了漢語的特點(diǎn)和海外漢語學(xué)習(xí)的環(huán)境,提出并成功實(shí)踐了“字本位”和“語文分進(jìn)”的教學(xué)思路?!胺ňV”非常重視語法的教學(xué),注重提供在交際活動(dòng)中進(jìn)行語法教與學(xué)的模式,參照法語建立的教學(xué)語法系統(tǒng)具有鮮明的本土特色,能夠做到有所取舍地避免偏誤,分步螺旋上升的語法教學(xué)設(shè)計(jì)符合語言學(xué)習(xí)的一般性規(guī)律?!胺ňV”是漢語國(guó)際教育的重要文獻(xiàn),對(duì)更新語言教學(xué)觀念、制定合適的教學(xué)語法大綱等漢語國(guó)際教育本土化措施,具有重要的理論借鑒意義和實(shí)踐參考價(jià)值。

1. 法國(guó)基礎(chǔ)教育漢語教學(xué)大綱概況

1.1“法綱”的漢學(xué)傳統(tǒng)與“歐框”背景

在歐洲核心國(guó)家之一的法國(guó),歷來就有影響力顯著的法中交流和漢學(xué)傳統(tǒng),在如今的各級(jí)各類學(xué)術(shù)交流活動(dòng)、培訓(xùn)考試、師資培養(yǎng)、文化出版等諸多方面都有漢語的積極參與;法國(guó)還是最早在基礎(chǔ)教育階段開展?jié)h語教學(xué)的西方國(guó)家之一,在世界上占據(jù)著領(lǐng)先的地位:僅就規(guī)模而言,截至2017年左右,法國(guó)就有約6000名小學(xué)生、5.8萬名中學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(白樂桑,2018:20-21),發(fā)展速度正在明顯地加快。

為了規(guī)范并推進(jìn)漢語教學(xué),法國(guó)原漢語總督學(xué)白樂桑先生(Jo?l Bellassen)作為主編業(yè)已指導(dǎo)制定了較為完備的法國(guó)基礎(chǔ)教育階段的漢語教學(xué)大綱(“法綱”,目錄見參考文獻(xiàn))?!胺ňV”是在全世界范圍內(nèi)(包括中國(guó))到目前為止最為系統(tǒng)和成熟的漢語非母語教育綱領(lǐng)之一,不僅對(duì)《歐洲語言共同參考框架》(簡(jiǎn)稱“歐框”,下同)這個(gè)歐洲“關(guān)于語言教學(xué)、學(xué)習(xí)及評(píng)估的整體指導(dǎo)方針與行動(dòng)綱領(lǐng)”進(jìn)行了驗(yàn)證并“與之接軌”,而且“已在全法國(guó)得到了一定的普及、應(yīng)用”(白樂桑,2018:69-70),“漢語教材依據(jù)‘歐框標(biāo)準(zhǔn)及具體教學(xué)大綱進(jìn)行修改和編訂;漢語課堂依據(jù)教學(xué)大綱及文化大綱進(jìn)行設(shè)計(jì)和展開”(白樂桑、張麗,2008),“法綱”對(duì)法國(guó)的漢語教學(xué)起到了至關(guān)重要的積極推動(dòng)作用。

“法綱”對(duì)歐洲其他國(guó)家也產(chǎn)生了重大的影響,在瑞典(2014年)(宛新政,2016)和意大利(2016年)(金志剛、史官圣,2018)的基礎(chǔ)教育漢語教學(xué)大綱中,我們的確很容易找到“重新看待‘語音正確能力”“語文分進(jìn)”“漢字門檻”等“法綱”精神的體現(xiàn)。在我們國(guó)內(nèi),丁安琪(2013)討論了法國(guó)初中漢語教學(xué)大綱與“歐框”的“兼容性”問題,指出了“法綱”對(duì)“歐框”的突破以及“兼容不足”等問題;蔣向艷(2007)根據(jù)親身經(jīng)驗(yàn),考察了“法綱”在法國(guó)基礎(chǔ)教育中的實(shí)踐情況;較早的易洪川(2002)簡(jiǎn)要討論了法國(guó)高中一年級(jí)的漢語教學(xué)大綱的特色;王若江(2004)還專門具體討論了“法綱”中的“字本位”教學(xué)法的問題。但是,總的來看,目前國(guó)內(nèi)對(duì)“法綱”的重視程度還是非常不夠,對(duì)“法綱”的研究還有待深入。

1.2“法綱”的語言觀和教育觀

在“法綱”的前言中,我們能夠明確地認(rèn)識(shí)到“法綱”對(duì)語言教學(xué)的原則性理解與“歐框”是一致的,“在‘目標(biāo)與能力這個(gè)方面,我們與‘共同框架的定位保持整體一致”(“法綱”);在教學(xué)方面,“法綱”和“歐框”采用的都是面向行動(dòng)的教學(xué)法理念,以“任務(wù)”為導(dǎo)向,以交際為目的;在具體教法上,“法綱”強(qiáng)調(diào)“輸入”和“輸出”的雙向教學(xué),重視學(xué)習(xí)者之間的分組協(xié)作等,與“歐框”的相關(guān)精神也是較為一致的。當(dāng)然,“法綱”對(duì)“歐框”也有一定程度的發(fā)展,其中最突出的表現(xiàn)是針對(duì)漢語的特征做出的調(diào)整。“法綱”明確認(rèn)為:漢語的書面語與口語存在著明顯的“脫節(jié)”現(xiàn)象,在教學(xué)和評(píng)估中采取“語文分離”的思路不僅是合理的,也是必須的,甚至是唯一可行的;漢語的聽說能力、朗讀及閱讀能力、書面表達(dá)能力有著三條不同的發(fā)展脈絡(luò),三者的發(fā)展速度依次遞減,致使對(duì)于漢語的學(xué)習(xí)無法像其他印歐語那樣做到“齊頭并進(jìn)”,必須“放棄‘讀寫合一的教學(xué)模式”。

1.3“法綱”的設(shè)計(jì)與本土特色

“法綱”分階段對(duì)不同的漢語學(xué)習(xí)類型做出了精心的區(qū)別性處理,整體設(shè)計(jì)上有啟發(fā)意義的特點(diǎn)主要有:從高中開始,為漢語作為第一外語(LV1)、第二外語(LV2)還是第三外語(LV3)劃設(shè)了不同的教學(xué)目標(biāo),對(duì)文化、語法、漢字、語音等具體教學(xué)內(nèi)容都做出了不同的要求,可以盡最大可能地實(shí)現(xiàn)讓更多學(xué)生參與漢語學(xué)習(xí)的初衷;從高中開始,對(duì)漢字做出了明確的學(xué)習(xí)和評(píng)估要求,推進(jìn)了“字本位”教學(xué)理論的實(shí)踐;在初中和小學(xué)階段,以提供各種形式的語言交際活動(dòng)范例作為教學(xué)大綱的核心內(nèi)容,貫徹了在活動(dòng)和任務(wù)中學(xué)習(xí)語言的教學(xué)理念;注重語言與其他教學(xué)學(xué)科的交叉影響,充分利用一切有利的因素來促進(jìn)漢語的學(xué)習(xí)等。具體還表現(xiàn)在:

(1)在語音、詞匯、語法等語言本體方面,“法綱”非常重視語法的教學(xué)。語法部分的詳細(xì)分解在“法綱”中占據(jù)了相當(dāng)大的篇幅,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了語音、詞匯部分的份量。事實(shí)上,我們已將“法綱”的七份主要文件全部都翻譯成了漢語(即將出版),以高中一年級(jí)的漢語教學(xué)大綱為例,該大綱總共花費(fèi)了27個(gè)頁碼,其中針對(duì)LV1、LV2和LV3的差異化語法大綱就使用了13個(gè)頁碼,幾乎占了一半的篇幅;在內(nèi)容上,高中一年級(jí)的語法大綱從現(xiàn)狀、目標(biāo)、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容等四個(gè)方面討論了語法教學(xué)的問題,其中語法的“教學(xué)內(nèi)容”還包括“語法手段”和“語法結(jié)構(gòu)及其使用”等更小的項(xiàng)目,內(nèi)容非常詳盡,且本土特色明顯。

(2)對(duì)于語言本體,“法綱”的另一特色是非常重視漢字的學(xué)習(xí),“語”“文”分進(jìn)?!胺ňV”為初中制定了300個(gè)漢字(其中主動(dòng)漢字202個(gè),被動(dòng)漢字98個(gè))和95個(gè)偏旁的學(xué)習(xí)目標(biāo),到高中上升為805個(gè)漢字(LV1,其中主動(dòng)漢字505個(gè))和105個(gè)偏旁,中文國(guó)際班為1555個(gè)漢字,這些即是“法綱”階段性學(xué)習(xí)和教學(xué)評(píng)估的“門檻”?!胺ňV”的這種教學(xué)目標(biāo)和安排充分體現(xiàn)了的字本位教學(xué)原則,有觀點(diǎn)認(rèn)為“漢語獨(dú)有但基本棄置不用的‘語文分開模式,是揚(yáng)長(zhǎng)避短的優(yōu)化配置”(李泉,2020);結(jié)合海外漢語學(xué)習(xí)時(shí)間少、口語環(huán)境不良、多語種相互競(jìng)爭(zhēng)等實(shí)際情況來看,字本位漢語教學(xué)法對(duì)于海外的漢語教學(xué)的確是一項(xiàng)“創(chuàng)舉”(陸儉明,2011),具有顯著的積極意義。

(3)在語言功能方面,“法綱”非常重視言語交際活動(dòng)對(duì)訓(xùn)練語言技能、形成語言能力的重要作用。著力培養(yǎng)表述為各項(xiàng)“能做(can do)”的語言能力,是“歐框”和“法綱”的共同核心精神。這種精神體現(xiàn)在“法綱”中就是特別在小學(xué)和初中階段,用大量細(xì)致入微的語言交際活動(dòng)表格(約占六成的篇幅)來提供聽、說、讀、寫的訓(xùn)練模板,切實(shí)有效地指導(dǎo)教師組織教學(xué)活動(dòng),循序漸進(jìn)地發(fā)展學(xué)生的實(shí)際語言能力。比如在口語方面,“法綱”要求在小學(xué)階段用簡(jiǎn)單的詞語和基礎(chǔ)的表達(dá)形式“連續(xù)地說話(parler en continu)”,初中則要求就有關(guān)的人或物進(jìn)行“連續(xù)地口頭表達(dá)(expression orale en continu)”;初中的口頭表達(dá)訓(xùn)練還從“日常生活中的習(xí)慣表達(dá)”(初中第一階段)發(fā)展到了“從一篇文章開始,解釋它的情節(jié)、原因,并解釋更復(fù)雜的文化現(xiàn)象和語言現(xiàn)象的原因”等(初中第二階段)要求更高,同時(shí)也更為復(fù)雜、更具功能性的項(xiàng)目。

(4)在語言的外部功能方面,“法綱”的突出特點(diǎn)是對(duì)文化教學(xué)的重視。在“法綱”中,文化是除語法、漢字和交際活動(dòng)之外,特意以“綱領(lǐng)(programme)”的形式出現(xiàn)的內(nèi)容。在初中第一階段,文化內(nèi)容的主題是“現(xiàn)代與傳統(tǒng)”,引導(dǎo)學(xué)生感知中國(guó)社會(huì);初中第二階段則是“這里和那里”,以“一起生活”為核心概念;到了高中,文化的建議話題開始涉及“城市”(“記憶、互動(dòng)、社會(huì)紐帶、創(chuàng)作”)(高中一年級(jí))和“權(quán)力”(“統(tǒng)治、影響、反抗、暴動(dòng)”)(高中二年級(jí))等話題,并最終上升到對(duì)“與世界的關(guān)系”的討論,重點(diǎn)關(guān)注“身份認(rèn)同、相互依存、矛盾沖突、文化往來”等話題(畢業(yè)年級(jí))。文化部分是“法綱”最具本土特色的環(huán)節(jié),體現(xiàn)了法國(guó)社會(huì)的精神特質(zhì)和思想傾向。應(yīng)該注意的是,“法綱”對(duì)文化的詮釋與我們國(guó)內(nèi)目前的主流意識(shí)之間是有著非常顯著的距離的,這是我們?cè)谘芯俊胺ňV”時(shí)最應(yīng)該批判吸取的部分。但是,換個(gè)角度來看,在國(guó)內(nèi)我們討論了二三十年(以張英,1994、2004等研究為標(biāo)志),對(duì)外漢語或漢語國(guó)際教育的文化大綱至今沒有出爐,“一直處于討論階段,沒有權(quán)威的大綱出版”(王佶旻,2018),這說明文化問題極其復(fù)雜,也提示我們不可能做面面俱到的中國(guó)文化傳播,必須要有所取舍。

2.“法綱”語法大綱的特色

“嚴(yán)格地講,語法就是語言規(guī)則的總和,它們規(guī)定句子的構(gòu)成及其構(gòu)成方式;語法能力就是按照規(guī)則通過造句和認(rèn)知正確的句子來進(jìn)行理解和表達(dá)的能力”(“歐框”),從理解和表達(dá)的高度來定義“語法能力”,是“歐框”和“法綱”的一致之處,同時(shí)也是語法教學(xué)重要性的依據(jù)。當(dāng)然,“必須要注意,語法本身并不是學(xué)習(xí)的目的,但是它有助于交流,且總是行之有效的”(“法綱”)。

2.1 重視語法,強(qiáng)調(diào)交際

印歐語向來就有重視語法學(xué)習(xí)和研究的傳統(tǒng),而在交際中學(xué)習(xí)語法,更是“法綱”的基本精神。小學(xué)和初中階段的“法綱”總是在列舉語言交際活動(dòng)的同時(shí),指出這些語言活動(dòng)中所包含的語法點(diǎn),并在推薦的活動(dòng)模式列舉完之后再次對(duì)語法進(jìn)行系統(tǒng)的總結(jié)。

比如“定語”這個(gè)項(xiàng)目,“法綱”在初中第二階段閱讀理解說明文《故宮》時(shí),用“過去皇帝住的地方”引入復(fù)雜限定成分的問題,將語言能力和交際技能緊密地結(jié)合在一起,能起到提示師生何時(shí)使用這個(gè)結(jié)構(gòu)的作用。漢語名詞的“限定”問題看似簡(jiǎn)單,不需要印歐語中那么復(fù)雜多樣的關(guān)系詞;但在初級(jí)階段,學(xué)生理解起來還是有困難的,主動(dòng)運(yùn)用則更少,再加上漢語還有多項(xiàng)定語套疊在一起時(shí)用不用“的”及其順序等問題(比如“過去皇帝住的地方”和“皇帝過去住的地方”在語義上有細(xì)微的差別)。這些語法問題的解決都有賴于具體的語言環(huán)境,不能總是將創(chuàng)設(shè)足夠教學(xué)環(huán)境的任務(wù)默認(rèn)“下交”給一線的教師,這樣做很有可能并非總是能達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)和效果。

“交際中的語法”的內(nèi)涵還應(yīng)包括對(duì)真實(shí)語料的大膽采用。在“法綱”中能夠經(jīng)??吹綄⒄鎸?shí)的語言材料運(yùn)用到教學(xué)或評(píng)估當(dāng)中去的實(shí)際例子,比如初中第二階段就在口語理解中安排了《馬良的故事》,在閱讀理解中安排了中國(guó)作家創(chuàng)作的小小說《不,謝謝》,還有街頭巷尾的廣告語、標(biāo)志牌都進(jìn)入了“法綱”學(xué)習(xí)和操練的范圍。在這些真實(shí)的語言運(yùn)用環(huán)境中學(xué)習(xí)語法點(diǎn),也許比在綜合課上“灌輸”教學(xué)語句效果會(huì)更好一些。

2.2 參照法語,特色鮮明

總的來說,“法綱”的語法大綱是以印歐語語法體系為基礎(chǔ)建立起來的,主要以法語作為參照,本土特色鮮明,特別是在語法要素構(gòu)成、語法系統(tǒng)架構(gòu)、語法術(shù)語接口等方面。

在語法要素構(gòu)成方面,“法綱”主要圍繞詞法和句法進(jìn)行語法描述。詞分名詞性和動(dòng)詞性兩大類,簡(jiǎn)潔明快;句分簡(jiǎn)單句和主從句,和漢語研究中的單句、復(fù)句有區(qū)別。名詞性詞包括各類名詞和數(shù)詞、量詞、代詞等,動(dòng)詞性詞包括各類動(dòng)詞,以及從屬于動(dòng)詞的副詞、介詞、助詞等,連詞從屬于句法。這樣的區(qū)分與印歐語的研究傳統(tǒng)是一致的,對(duì)于漢語初學(xué)者,特別是心智尚未成熟的未成年學(xué)習(xí)者來說,具有條理清晰、入手迅速等優(yōu)勢(shì)。簡(jiǎn)單句是指只出現(xiàn)句子主干,不出現(xiàn)過多枝葉成分的單句;主從句則既包括復(fù)雜形式做句子成分的單句,也包括兩個(gè)(或以上)單句構(gòu)成的復(fù)句等。這提示我們的國(guó)際漢語教師,要注意所在國(guó)句法分析和國(guó)內(nèi)語法研究傳統(tǒng)之間的距離,開展有針對(duì)性的訓(xùn)練,要培養(yǎng)對(duì)漢語句法標(biāo)志詞的敏感性,比如復(fù)雜定語的標(biāo)記“的”、復(fù)雜補(bǔ)語的標(biāo)記“得”,和法語的關(guān)系代詞既有可以比照的句法功能,又有不同的句法表現(xiàn)。

在語法系統(tǒng)方面,總的來看,“法綱”是以句法帶動(dòng)詞法,以句法功能作為詞類劃分的標(biāo)準(zhǔn),這也是印歐語的傳統(tǒng),但是對(duì)于漢語詞類的句法多功能性不太重視。比如形容詞被嚴(yán)格限制在修飾名詞的句法位置上,基本不承認(rèn)漢語具有形容詞這一獨(dú)立的詞類,而是將漢語研究中通常說的典型形容詞都并入動(dòng)詞當(dāng)中,稱之為“表示性狀的動(dòng)詞(verbe qualificatif或verbe de qualité)”;倒是另有一部分代詞被歸入了形容詞,比如常常用在名詞前的“什么”,理由應(yīng)該也是其句法位置。與此同時(shí),時(shí)間、地點(diǎn)、方式等句法成分都被稱為了“補(bǔ)足語(complément)”,包括“狀語性補(bǔ)足語(complément circonstanciel)”,這里主要看重的又似乎是語法意義,與漢語利用不同句法位置形成“狀中”或“中補(bǔ)”結(jié)構(gòu),以表達(dá)細(xì)微語義差異的習(xí)慣有較多不一致的地方。

在語法術(shù)語方面,“法綱”似乎更多的是考慮自身的語言研究傳統(tǒng),與漢語研究的一般性共識(shí)和最新進(jìn)展接駁并不太順暢。比如“程度補(bǔ)語(complément dappréciation)” 所涵蓋的范圍有些不清晰,大概是除去“可能補(bǔ)語”,其他所有帶“得”的補(bǔ)語都被歸入了“程度補(bǔ)語”,這與我們對(duì)帶“得”補(bǔ)語的認(rèn)識(shí)和分類并不一致(朱德熙, 1982: 133-138); “助動(dòng)詞 (verbe auxiliaire)” 和 “情態(tài)動(dòng)詞 (verbe de modalité)” 有些混亂, 與漢語研究中的“能愿動(dòng)詞” 并非完全一致;“致使動(dòng)詞(verbe factitif)” 與漢語研究中的“兼語動(dòng)詞”也不太一致等等。

2.3 力避偏誤,有取有舍

“法綱”的設(shè)計(jì)對(duì)于法語學(xué)生避免學(xué)習(xí)漢語的偏誤,具有較強(qiáng)的提示作用。比如將漢語研究中的形容詞看作是動(dòng)詞,可能主要就是為了盡力避免出現(xiàn)“天氣是好”這樣的偏誤。類似的情況還有很多,比如用“體后綴(suffixe aspectuel)”這樣的術(shù)語指稱“了(le)、著、過”等虛詞,以強(qiáng)調(diào)漢語“動(dòng)詞的形式與時(shí)間概念無關(guān)”,避免出現(xiàn)相關(guān)偏誤;將“完、到、見、懂、了(liǎo)”等常常表示動(dòng)作結(jié)果的動(dòng)詞歸納在一起,以提高學(xué)生主動(dòng)輸出正確動(dòng)補(bǔ)式的可能性;用動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)來提高可能補(bǔ)語和“把”字句的掌握程度,促進(jìn)可能補(bǔ)語的主動(dòng)輸出,避免出現(xiàn)“把”字句的常見偏誤等等。

在預(yù)測(cè)偏誤方面,以法語為母語的漢語教師,做得比不了解所在國(guó)語言的中國(guó)教師可能要強(qiáng)一些。但是,主要考慮母語負(fù)遷移的偏誤預(yù)測(cè)有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)“矯枉過正”或“掛一漏萬”的現(xiàn)象,同樣值得我們重視。還是以形容詞為例,在初級(jí)階段,強(qiáng)調(diào)了形容詞做謂語不該用“是”的同時(shí),其實(shí)還有名詞直接做謂語,也不用“是”的問題;而且事實(shí)上,和漢語某些形容詞有相同概念意義的詞在法語中有時(shí)是名詞,比如faim(“餓”)、chaud(“熱”),做謂語時(shí)要用avoir(“有”)來引導(dǎo);有的則是形容詞,比如bon(“好”)、fatigué(“累”),做謂語時(shí)要用être(“是”)來引導(dǎo),這些詞作謂語時(shí)漢語既不用“是”,更不可能用“有”。漢語形容詞謂語句還有“很”的使用問題,但“法綱”似乎是為了強(qiáng)調(diào)“是”的問題,而忽略了“很”。比如在初中第二階段的言語交際材料中突然出現(xiàn)了“我覺得還是巴黎好,方便”這樣的句子,并提示說這里有“很”的省略問題;事實(shí)上“法綱”此前并未明確提到“很”的強(qiáng)制性使用問題,而且這個(gè)句子也不僅僅是“省略”了“很”那么簡(jiǎn)單。換句話說,我們認(rèn)為,承認(rèn)漢語詞類的句法多功能性也許更為實(shí)際,比花費(fèi)如此代價(jià),證明漢語不存在形容詞更容易讓人接受。

2.4 分步推進(jìn),螺旋上升

“法綱”在語法方面的特點(diǎn)還在于:整個(gè)語法大綱在大部分情況下,都做到了語法點(diǎn)分步驟推進(jìn),繁難項(xiàng)目重復(fù)出現(xiàn),螺旋上升的安排。

比如在小學(xué)階段,語法內(nèi)容相對(duì)簡(jiǎn)單;到了初中,詞匯和句法的學(xué)習(xí)要求明顯提高,內(nèi)容更為繁難,比如量詞迅速擴(kuò)展到“本、張、口、只、件、條、斤、公斤、塊、杯、份、位”等,出現(xiàn)了體后綴、常用副詞、詞或句的關(guān)聯(lián)詞等復(fù)雜語法項(xiàng)目。初中階段的語法教學(xué)有了一個(gè)新的明顯特征,那就是開始區(qū)分“主動(dòng)語法(grammaire active)”和“被動(dòng)語法(grammaire passive)”。比如在初中第一階段,動(dòng)趨結(jié)構(gòu)、動(dòng)結(jié)式、帶“得”的程度補(bǔ)語等被當(dāng)作被動(dòng)語法;到了初中第二階段,簡(jiǎn)單的動(dòng)趨結(jié)構(gòu)則上升為必須掌握的主動(dòng)語法項(xiàng)目,而由復(fù)合趨向補(bǔ)語構(gòu)成的復(fù)雜動(dòng)趨結(jié)構(gòu),以及動(dòng)趨式的引申用法、動(dòng)趨結(jié)構(gòu)的可能補(bǔ)語用法仍舊是被動(dòng)語法項(xiàng)目。

在高中階段,主動(dòng)語法和被動(dòng)語法的區(qū)分還在繼續(xù)堅(jiān)持,而且和學(xué)生的類型、學(xué)習(xí)目標(biāo)結(jié)合了起來。以副詞“就”為例,高中一年級(jí)的LV2學(xué)生要求學(xué)習(xí)與時(shí)間相關(guān)的用法(包括即將發(fā)生、緊接著發(fā)生、與“才”相反的意義等)和“加強(qiáng)肯定”(如“他就在這兒”)的用法,LV1則還要求學(xué)習(xí)“就”用在句首的用法。再如在初中第二階段就開始了“把”字句的正式學(xué)習(xí),但直到高中畢業(yè)年級(jí)也僅將“把+V成”和“把+V在”作為主動(dòng)語法,包含復(fù)雜動(dòng)趨結(jié)構(gòu)的“把”字句仍舊是被動(dòng)語法。

“主動(dòng)語法”和“被動(dòng)語法”這兩個(gè)概念,首次出現(xiàn)在初中第一階段的語法大綱當(dāng)中,但在整個(gè)“法綱”中似乎并未做出詳細(xì)的定義和闡述。結(jié)合漢字部分的“主動(dòng)漢字”和“被動(dòng)漢字”,二者的主要區(qū)別大約應(yīng)該是前者包括書面或口頭表達(dá)的輸出性要求,而后者則主要關(guān)注識(shí)別和理解的輸入性要求。這種循序漸進(jìn)、往復(fù)上升的教學(xué)安排符合認(rèn)知的基本規(guī)律,學(xué)生學(xué)習(xí)起來入手較快;只是“法綱”對(duì)“主動(dòng)”和“被動(dòng)”的定義及其相互之間的關(guān)系,二者如何相互影響或促進(jìn)等問題還不是非常清楚,還值得我們深入研究。

3.“法綱”對(duì)漢語國(guó)際教育本土化的啟示

白樂桑先生早在2008年就對(duì)“處在抉擇關(guān)頭的漢語教學(xué)”提出了尖銳的質(zhì)問:我們的漢語國(guó)際教育是遵循“歐框”和“法綱”的精神,努力融入歐美語言教學(xué)的話語體系,還是另辟蹊徑,制定我們獨(dú)立知識(shí)產(chǎn)權(quán)的“中國(guó)方案”?這個(gè)問題顯然值得我們深思,特別是在漢語國(guó)際教育本土化趨勢(shì)日趨明朗的當(dāng)下;但是,不論結(jié)果如何,我們都應(yīng)該努力研究、吸收、借鑒已具強(qiáng)大影響力的“歐洲方案”和“法國(guó)方案”,只有如此才能在已有的基礎(chǔ)上百尺竿頭更進(jìn)一步,“他山之石,可以攻玉”的精神仍需堅(jiān)持。

3.1 更新語言教學(xué)觀念

毫無疑問,在海外進(jìn)行漢語國(guó)際教育與所在國(guó)的教育環(huán)境具有密不可分的關(guān)系,不論是孔子課堂還是孔子學(xué)院都必須認(rèn)真研究所在國(guó)漢語學(xué)習(xí)者此前所受教育的情況,了解他們的知識(shí)結(jié)構(gòu)和傳統(tǒng)習(xí)慣,特別是語言學(xué)習(xí)的理念、方法和特點(diǎn),及時(shí)更新自己的語言教學(xué)觀念,改進(jìn)教學(xué)方法,提升教學(xué)質(zhì)量。

“法綱”在這一方面給我們的啟示主要有三點(diǎn):其一是應(yīng)努力化解“語文分進(jìn)”和“讀寫合一”的矛盾。在海外,漢語教學(xué)受到的限制更大,比如語言環(huán)境不充分,教學(xué)時(shí)間非常有限,學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不夠強(qiáng)烈,漢語教學(xué)處在與其他語言相互競(jìng)爭(zhēng)的狀態(tài)中等等,這是我們必須認(rèn)識(shí)到的客觀現(xiàn)狀,其中最為突出的劣勢(shì)就是語言環(huán)境不充分。由于孔院和所在地的基礎(chǔ)教育或高等教育一定程度上存在業(yè)務(wù)上的重疊性,所以孔院的學(xué)員通常是以非學(xué)歷教育的成年學(xué)生居多,他們多半是利用業(yè)余時(shí)間堅(jiān)持漢語學(xué)習(xí),這已是不易了;更為關(guān)鍵的是,海外的孔院學(xué)員運(yùn)用漢語的機(jī)會(huì)極其有限,他們的語言環(huán)境比來華留學(xué)生,甚至是比海外學(xué)歷教育的漢語學(xué)習(xí)者都要差很多。面對(duì)這樣的現(xiàn)狀,再加上“法綱”提醒我們注意漢語具有口語與書面語脫節(jié)的特點(diǎn),我們認(rèn)為“語文分進(jìn)”也許的確是化解矛盾的現(xiàn)實(shí)方案之一:對(duì)于有口語運(yùn)用機(jī)會(huì)和需求的學(xué)員,應(yīng)該優(yōu)先發(fā)展其口語,拼音先行,漢字滯后;其他缺乏口語運(yùn)用環(huán)境,口語交際需求不強(qiáng)烈的學(xué)員,應(yīng)該優(yōu)先發(fā)展書面語,漢字先行,以“字”為教學(xué)本位。

其二是應(yīng)重視語言交際功能的實(shí)現(xiàn)方式?!胺ňV”字本位的教學(xué)理念與語言交際功能并非是矛盾的:當(dāng)漢字的學(xué)習(xí)得到加強(qiáng)后,書面語的閱讀和寫作能力自然會(huì)得到提高,學(xué)生們能夠認(rèn)讀和書寫(或借助信息化工具“選擇”出來)的漢字越來越多,從而開辟了語言交際的另一塊天地,這也許是字本位教學(xué)法在漢語國(guó)際教育中具有顯著優(yōu)勢(shì)的原因之一。事實(shí)上,在漢語學(xué)習(xí)的起始階段迅速度過之后,沒有漢字的加入,想要進(jìn)行范圍更廣、深度更大的口語交流是根本不可能的。換句話說,我們認(rèn)為,在一定范圍內(nèi)(比如旅行、“太太團(tuán)”、日常生活等)優(yōu)先發(fā)展口語是可行的,但是若要將自己的漢語學(xué)習(xí)向更高層次推進(jìn),必須要有漢字,有書面語。所以,不要一說“交際”就想到一定是口語的,書面語的交際同樣是適宜和必須的,在某些情況下甚至是唯一可行的?!胺ňV”在安排語言活動(dòng)時(shí),既有多個(gè)學(xué)習(xí)者之間的“口語互動(dòng)”,同時(shí)還非常重視單個(gè)學(xué)習(xí)者“不間斷地口語表達(dá)”(這當(dāng)中一定會(huì)有書面語的參與)以及大量的書面表達(dá)任務(wù),向我們傳遞出來的信息就是多形式實(shí)現(xiàn)語言交際功能的教學(xué)理念。

其三是應(yīng)該尊重語言的工具作用,注重真實(shí)教學(xué)材料的選用。無可否認(rèn),語言具有傳承文明的功能,但是語言首要的功能應(yīng)該是交流的工具。海外的漢語教育,甚至是國(guó)內(nèi)的對(duì)外漢語教學(xué)乃至漢語母語教育,普遍存在的問題之一就是過分看重漢語傳承文明的功能,稀釋了漢語作為一種語言的工具作用。我們?cè)谠O(shè)計(jì)漢語國(guó)際教育的教學(xué)大綱時(shí),應(yīng)該更多地關(guān)注漢語的工具性,多選取與生活方式、職場(chǎng)合作、家庭交流等相關(guān)的語言材料,比如休閑娛樂及度假經(jīng)歷的分享、購(gòu)物促銷信息解讀、小型會(huì)議籌備、職業(yè)調(diào)研報(bào)表、分工協(xié)作計(jì)劃、家庭情感交流等話題和語言材料,都應(yīng)該進(jìn)入聽說讀寫的操練范圍?!胺ňV”在這個(gè)問題上既有處理恰當(dāng)?shù)牡胤?,也有需要改進(jìn)的地方。

3.2 制定適宜的語法大綱

“法綱”在本土化教學(xué)大綱的制定方面也給了我們一個(gè)重要的啟示:一定要重視語法的教學(xué),努力開展語際對(duì)比研究,為語法教學(xué)制定科學(xué)的大綱,切實(shí)解決語言本體部分“教什么”和“怎么教”的問題。

國(guó)際漢語教師應(yīng)該在語言本體上多下功夫。和其他語言相比,漢語的基礎(chǔ)語法應(yīng)該是較為簡(jiǎn)單的(困難主要在漢字上),但為什么海外的、國(guó)內(nèi)的漢語學(xué)習(xí)者都普遍抱怨?jié)h語語法太難?這恐怕跟我們的教師、教材、教法都有關(guān)系。漢語國(guó)際教師應(yīng)該重視自身漢語素養(yǎng)的提升,努力學(xué)習(xí)漢語及所在地語言的語法,重視偏誤分析和預(yù)測(cè),做會(huì)教漢語的中國(guó)人;教學(xué)語法大綱要設(shè)計(jì)符合認(rèn)知規(guī)律的、立體的教學(xué)語法體系,講究漸進(jìn)性,不能將所有語法點(diǎn)都平列出來;教材要將語法學(xué)習(xí)與語言交際(口頭的和書面的)結(jié)合起來,多采用真實(shí)的語言材料,在嘗試運(yùn)用的操練活動(dòng)中加強(qiáng)語法的掌握和內(nèi)化;教法方面,要研究被動(dòng)語法和主動(dòng)語法之間的關(guān)系,特別是在信息化技術(shù)日益發(fā)展的當(dāng)下,逐步將輸入性的被動(dòng)語法轉(zhuǎn)化成輸出性的主動(dòng)語法。

[參考文獻(xiàn)]

白樂桑 2018 法國(guó)漢語教育研究[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社.

白樂桑,張 麗 2008 《歐洲語言共同參考框架》新理念對(duì)漢語教學(xué)的啟示與推動(dòng)——處于抉擇關(guān)頭的漢語教學(xué)[J]. 世界漢語教學(xué)(3).

丁安琪 2013 論漢語教學(xué)大綱本土化——以法國(guó)《初中漢語教學(xué)大綱》為例[A]. 載對(duì)外漢語研究(第十期)[C]. 北京:商務(wù)印書館.

蔣向艷 2007 法國(guó)阿爾薩斯地區(qū)中學(xué)的漢語教學(xué)[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版)(3).

金志剛,史官圣 2018 《意大利高中漢語教學(xué)大綱》分析與應(yīng)用[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版)(2).

李 泉 2020 新時(shí)代對(duì)外漢語教學(xué)研究:取向與問題[J]. 語言教學(xué)與研究(1).

陸儉明 2011 我關(guān)于字本位的基本觀點(diǎn)[J]. 語言科學(xué)(3).

歐洲理事會(huì)文化合作教育委員會(huì)(編),劉駿(譯) 2008 歐洲語言共同參考框架:學(xué)習(xí)、教學(xué)、評(píng)估[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.

宛新政 2016 瑞典本土化漢語教學(xué)大綱的制定及思考[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版)(3).

王佶旻 2018 漢語作為第二語言的標(biāo)準(zhǔn)與大綱研究十年回顧[A]. 載國(guó)際漢語教育(中英文)(2)[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.

王若江 2004 對(duì)法國(guó)漢語教材的再認(rèn)識(shí)[J].? 漢語學(xué)習(xí)(6).

易洪川 2002 法國(guó)高中漢語教學(xué)大綱評(píng)介[J]. 中學(xué)語文(23).

張 英 1994 論對(duì)外漢語文化教學(xué)[J]. 漢語學(xué)習(xí)(3).

——— 2004 對(duì)外漢語文化教材研究——兼論對(duì)外漢語文化教學(xué)等級(jí)大綱建設(shè)[J]. 漢語學(xué)習(xí)(1).

朱德熙 1982 語法講義[M]. 北京:商務(wù)印書館.

Ministère de l'?ducation nationale(法國(guó)國(guó)家教育部) 2002 Chinois, classe de seconde générale et technologique(普通及技術(shù)類高中第一學(xué)年漢語大綱) [EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/bo/2002/hs7/default.htm.

——— 2003 Programmes des lycées, chinois, classes de première générales et technologiques( 普通及技術(shù)類高中第二學(xué)年漢語教學(xué)大綱) [EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/bo/2003/hs7/default.htm.

——— 2004 Programmes des lycées, langues vivantes, classe terminale - séries générales et technologiques, chinois(普通及技術(shù)類畢業(yè)年級(jí)漢語大綱) [EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/bo/2004/hs5/ENE04014 75A.htm.

——— 2005 Programmes des collèges, langues vivantes étrangères au palier 1, chinois(法國(guó)初中第一階段漢語教學(xué)大綱)[EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/bo/2005/hs6/default.htm.

——— 2007 Programme de l'enseignement de langues vivantes étrangères au college, chinois(法國(guó)初中第二階段漢語教學(xué)大綱)[EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/bo/2007/hs7/default.htm.

——— 2007 Programmes de langues étrangères puor l'école primaire, chinois(法國(guó)小學(xué)漢語教學(xué)大綱)[EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/bo/2007/hs8/default.htm.

——— 2008 Langue et littérature chinoises, des sections internationales de chinois(中文國(guó)際班中國(guó)語言及文學(xué)教學(xué)大綱)[EB/OL]. https://www.education.gouv.fr/node/285509.

猜你喜歡
漢語國(guó)際教育本土化語法
基于“主題語境”的高中英語閱讀本土化研究
跟蹤導(dǎo)練(二)4
參考答案
漢語國(guó)際教育中教師利用對(duì)學(xué)生的正面評(píng)價(jià)促進(jìn)教學(xué)
漢語國(guó)際教育專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式構(gòu)建研究
漢語國(guó)際教育中開展合作學(xué)習(xí)時(shí)教師應(yīng)發(fā)揮的作用
淺談漢語國(guó)際教育中的拼音教學(xué)方法
國(guó)內(nèi)少兒音樂教育發(fā)展的困境與思考
法律移植視閾下英、德民事訴訟制度在山東租借地的“本土化”
“AutoForm金屬板料成形仿真軟件”市場(chǎng)在中國(guó)的開拓及本土化發(fā)展
赤壁市| 龙海市| 邢台县| 公主岭市| 永嘉县| 侯马市| 定州市| 仪陇县| 垫江县| 承德市| 湖州市| 邵阳市| 谢通门县| 太湖县| 德化县| 北流市| 韶山市| 如皋市| 黑山县| 馆陶县| 阿坝| 巴塘县| 河间市| 修文县| 临沭县| 花莲县| 达州市| 同江市| 长顺县| 阜新市| 江永县| 社会| 保靖县| 太谷县| 新安县| 洪雅县| 水富县| 德昌县| 江津市| 舞钢市| 巴塘县|