程茜
[摘? 要]隨著中國(guó)國(guó)際地位與經(jīng)濟(jì)實(shí)力的日益提高,中華文化開(kāi)始“走出去”。高校日語(yǔ)教學(xué)也應(yīng)緊跟時(shí)代發(fā)展步伐,立足民族文化之根,幫助大學(xué)生樹(shù)立正確的民族文化思想。在日語(yǔ)教學(xué)中采用體驗(yàn)式教學(xué)法,同時(shí)融入中華文化,使學(xué)生以后能更好地促進(jìn)中日文化交流。
[關(guān)鍵詞]中華文化 高校日語(yǔ) 體驗(yàn)式教學(xué)
基金項(xiàng)目:陜西省教育科學(xué)十三五規(guī)劃2017年度項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):SGH17H484);西安翻譯學(xué)院一流專(zhuān)業(yè)建設(shè)項(xiàng)目——日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(項(xiàng)目編號(hào):X-YLJS201701);西安翻譯學(xué)院《綜合日語(yǔ)》課程校級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì)(項(xiàng)目編號(hào):Z1702)。
在日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化的意義及現(xiàn)狀
1.在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化的意義
進(jìn)入21世紀(jì),我國(guó)提出了中華文化“走出去”,這對(duì)中華文化再次繁榮有著積極的推動(dòng)作用。近年來(lái),中華文化“走出去”成為了我國(guó)建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)、增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力的重要內(nèi)容,同時(shí)還能進(jìn)一步增強(qiáng)國(guó)人的民族凝聚力和民族自豪感,使國(guó)家文化建設(shè)再上一個(gè)臺(tái)階。
中華文化“走出去”對(duì)日語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō)也有著十分重要的意義。日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生是一個(gè)“特殊的群體”,一方面他們是土生土長(zhǎng)的中國(guó)人,另一方面他們也是未來(lái)與國(guó)際接軌的世界人。為響應(yīng)“一帶一路”倡議,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生肩負(fù)著讓中國(guó)走向世界、讓世界了解中國(guó)的重任,因而迫切需要在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化,使學(xué)生明晰中華文化和其他國(guó)家文化的不同之處,進(jìn)而在立足本國(guó)文化的基礎(chǔ)上,努力提升自己的跨文化交際能力。
2.在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化的現(xiàn)狀
就當(dāng)前而言,在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化確實(shí)存在著一些困難。比如高令君曾對(duì)他們學(xué)校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力中的中華文化日語(yǔ)表達(dá)能力做過(guò)問(wèn)卷調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示:首先,學(xué)生有充足的意愿學(xué)習(xí)中華文化,但因?yàn)樗麄儗?duì)中華文化了解得不夠深入,又沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過(guò)用日語(yǔ)表達(dá)中華文化,所以無(wú)法更好地宣揚(yáng)中華文化。之所以出現(xiàn)這種現(xiàn)象,很大一部分原因是教師在日語(yǔ)教學(xué)中有關(guān)中華文化的教學(xué)內(nèi)容安排不充足,還有一部分原因是學(xué)校缺乏綱領(lǐng)性的要求。日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生對(duì)中華文化理解不足,除了與教師本身對(duì)中華文化的理解不足及教學(xué)內(nèi)容安排有關(guān)之外,還和學(xué)生的就業(yè)領(lǐng)域比較狹窄及日語(yǔ)1級(jí)考試和中華文化相脫離有關(guān)。這主要是他們出于現(xiàn)實(shí)考慮,如果中華文化學(xué)習(xí)不能給自己的日語(yǔ)考試有大的幫助,那么他們就會(huì)忽視或應(yīng)付中華文化學(xué)習(xí),而把主要精力單方面地集中在日語(yǔ)學(xué)習(xí)上。
當(dāng)前國(guó)內(nèi)大學(xué)的人才培養(yǎng)方案中尚沒(méi)有完備的推廣中華文化的設(shè)計(jì)方案,沒(méi)有給學(xué)生的中華文化學(xué)習(xí)一個(gè)明確的定義。沈曉敏和劉玥指出,日本文部省學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)明確了讓學(xué)生學(xué)習(xí)漢文的教育意圖,即加深學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的理解,培養(yǎng)學(xué)生終身親近古典的學(xué)習(xí)習(xí)慣,加深他們對(duì)日本文化和中華文化之間淵源的理解。在這樣的學(xué)習(xí)指導(dǎo)思想之下,日本的中華文化學(xué)習(xí)主要分布在國(guó)語(yǔ)、社會(huì)歷史、高中公民倫理等課程之中。也就是說(shuō),日本對(duì)中華文化的學(xué)習(xí)有著明確的綱領(lǐng)和切實(shí)可行的方案。與之相比的是,中國(guó)大學(xué)的日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)目前尚未和中華文化的學(xué)習(xí)做好相應(yīng)的銜接設(shè)計(jì)工作。
3.在現(xiàn)行日語(yǔ)教材中導(dǎo)入中華文化的必要性
怎樣讓中華文化走進(jìn)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí),是日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)師生必須認(rèn)真思考的一個(gè)重要問(wèn)題。在查閱相關(guān)的教改文獻(xiàn)時(shí),筆者也看到了不少教師提出改編教材的建議。時(shí)代在變,中國(guó)在進(jìn)步,讓學(xué)生通過(guò)新版教材了解新時(shí)代的中國(guó)是非常有必要的。但是教材的改編和修訂并非短期內(nèi)能完成的工作,教師不能等到教材完全改版后再在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化,這是因?yàn)橹腥A文化“走出去”已經(jīng)成了刻不容緩的時(shí)代重任,教師必須從現(xiàn)在做起。教師可以在新版教材問(wèn)世之前,以現(xiàn)版教材為依據(jù),通過(guò)自己的課堂設(shè)計(jì),讓學(xué)生從感性認(rèn)知出發(fā),由淺入深地了解和學(xué)習(xí)中華文化,不斷激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中華文化的熱情和興趣。因?yàn)榕d趣是最好的老師,在興趣的引導(dǎo)下,學(xué)生會(huì)更加積極自主學(xué)習(xí),對(duì)中華文化的理解也會(huì)更深刻,這種能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的方法,就是體驗(yàn)式教學(xué)法。
關(guān)于體驗(yàn)式教學(xué)法的相關(guān)研究
“體驗(yàn)”一詞出自于《淮南子》故圣人以身體之,這說(shuō)明體驗(yàn)是指?jìng)€(gè)體的親身經(jīng)歷,其特征是注重實(shí)踐,個(gè)體的體驗(yàn)是幫助個(gè)體認(rèn)識(shí)世界的一種較為直觀且感性的手段。
張金華和葉磊認(rèn)為,所謂的體驗(yàn)式教學(xué)是指,教師通過(guò)課堂活動(dòng)讓學(xué)生現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)或結(jié)合過(guò)去人生中的體驗(yàn),然后通過(guò)反思,使學(xué)生從中獲得一定的感悟——這種感悟也許是只能意會(huì)不可言傳的,但確實(shí)能讓學(xué)生對(duì)事物有更加深刻的理解,甚至一生難忘。這種教學(xué)方法要比純理論性的教學(xué)更能使學(xué)生獲得相應(yīng)的領(lǐng)悟與震撼,效果也更加清晰明了。張金華和葉磊還列舉了比較常見(jiàn)的一些體驗(yàn)式教學(xué)法,如情境體驗(yàn)法、多媒體教學(xué)體驗(yàn)法、模擬現(xiàn)場(chǎng)法、社會(huì)實(shí)踐法、游戲法、案例分析法、角色扮演法、項(xiàng)目教學(xué)法、翻轉(zhuǎn)課堂,等等。
劉雅妮等認(rèn)為學(xué)生講課法可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和自主學(xué)習(xí)的能力。當(dāng)學(xué)生成為教學(xué)中的主體時(shí),能更好地激起學(xué)生的求知欲和責(zé)任感。蔣劍紅認(rèn)為角色扮演可以為學(xué)生提供一種參與互動(dòng)的情境和氛圍,可以使學(xué)生通過(guò)感知解決問(wèn)題,進(jìn)而強(qiáng)化自己的記憶,達(dá)到提高自身技能的目的。汪微琦指出,在使用案例教學(xué)法時(shí),要注意案例的選取、訓(xùn)練、研討等,案例教學(xué)法能夠突出學(xué)生的主體地位,加強(qiáng)師生之間的互動(dòng),進(jìn)一步提升日語(yǔ)教學(xué)效果和教學(xué)質(zhì)量。
由上述研究可知,體驗(yàn)式教學(xué)法是被廣大學(xué)者所認(rèn)可的,它的優(yōu)勢(shì)在于把學(xué)生放在了教學(xué)的主體地位,使學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)。正因如此,文章在總結(jié)現(xiàn)行教材中出現(xiàn)的中華文化教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,探討了如何運(yùn)用上述方法設(shè)計(jì)課堂教學(xué)及如何提升學(xué)生自主學(xué)習(xí)中華文化的意愿。
現(xiàn)行日語(yǔ)教材中的中華文化總結(jié)
筆者總結(jié)了現(xiàn)行大學(xué)日語(yǔ)教材(北京大學(xué)出版社2009年出版的《綜合日語(yǔ)》(修訂版)(一至四冊(cè)))中出現(xiàn)的中華文化,具體如表1所示。
教材中共有27處涉及中華文化,其中,一至二冊(cè)出現(xiàn)的中華文化相對(duì)較多,因?yàn)檫@兩冊(cè)的主人公是在華留學(xué)生高橋,從她的視角提及日本人所熟識(shí)的中華文化。三至四冊(cè)是中國(guó)留學(xué)生在日本的情節(jié),所以涉及的中華文化相對(duì)比較少。
基于體驗(yàn)式教學(xué)的課堂設(shè)計(jì)方案探討
筆者結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)采用體驗(yàn)式教學(xué)法,以一至二冊(cè)教材中提到的與中國(guó)相關(guān)的內(nèi)容為基準(zhǔn)點(diǎn)設(shè)計(jì)方案。方案針對(duì)教材特點(diǎn),在詞句解析和文化擴(kuò)充等環(huán)節(jié)加入中華文化。但由于詞句講解和文化擴(kuò)充的展開(kāi)方式不一樣,所以需要采取不同的體驗(yàn)式教學(xué)法才能達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。
1.對(duì)詞句解析部分的課堂設(shè)計(jì)
日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在初學(xué)階段都會(huì)接觸到“初めまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いします”之類(lèi)的寒暄語(yǔ),教師在教學(xué)中對(duì)此句的講解一般為“初次見(jiàn)面,請(qǐng)多多關(guān)照”。誠(chéng)然,這樣的解釋是可以傳達(dá)這句話意思的。但中國(guó)人在初次見(jiàn)面時(shí),是不會(huì)用這么長(zhǎng)的句子來(lái)寒暄的。符合中國(guó)人寒暄特點(diǎn)的句子一般是“幸會(huì)幸會(huì)”,而日本人的說(shuō)法表現(xiàn)得很謙虛,客氣地請(qǐng)對(duì)方對(duì)自己多多包涵。中國(guó)人在表達(dá)見(jiàn)面之喜時(shí)一樣也很謙虛,但表達(dá)的意思多是“和您見(jiàn)面讓我感到榮幸”。由此可見(jiàn),日本人關(guān)注的是自己有沒(méi)有給對(duì)方帶來(lái)麻煩,而中國(guó)人則是在純粹地表達(dá)一種喜悅感,同時(shí)注意抬高對(duì)方。教師在做這樣的詞句解析時(shí),可以用案例分析法對(duì)比兩個(gè)句子,使學(xué)生在表演和模擬中體會(huì)兩句話的不同,這樣做不僅能夠加深學(xué)生對(duì)詞句的領(lǐng)悟與理解程度,還能使學(xué)生進(jìn)一步感受到兩國(guó)文化的不同之處。
2.地域文化交流
教材內(nèi)容涉及風(fēng)土人情時(shí),教師可以采用翻轉(zhuǎn)課堂,按照地緣關(guān)系將學(xué)生分成若干小組,然后由每個(gè)小組選出一個(gè)代表來(lái)講他們對(duì)某個(gè)風(fēng)俗的理解。比如教材中提到的“餃子”,南北方學(xué)生對(duì)餃子的理解和感情肯定是不一樣的。對(duì)北方學(xué)生來(lái)說(shuō)他們很熟悉餃子,可北方的區(qū)域是很大的,每個(gè)地方的人包出來(lái)的餃子形狀、烹飪方法、什么時(shí)間和什么人一起吃……這些情況肯定不是完全一樣的,而南方和北方的差別那就更大了。那么,南方學(xué)生所處區(qū)域的人們?cè)谶^(guò)節(jié)時(shí)吃什么,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的差異,對(duì)這種差異我們要怎么看……教師可以讓學(xué)生用日語(yǔ)把自己知道的表述出來(lái),然后再和其他同學(xué)進(jìn)行分享交流,達(dá)到激發(fā)不同地域的人對(duì)陌生且熟悉的中華文化的興趣。
3.中日文化對(duì)比實(shí)踐
中日文化對(duì)比實(shí)踐是難以做到隨時(shí)隨地進(jìn)行的,因?yàn)閷?shí)踐需要工具,還有時(shí)間和地點(diǎn)等。教師可以把在一段時(shí)間內(nèi)發(fā)現(xiàn)的學(xué)生對(duì)日本文化的好奇點(diǎn)和不解之處統(tǒng)計(jì)出來(lái),并根據(jù)學(xué)生存在的共性問(wèn)題進(jìn)行一次實(shí)踐性質(zhì)的教學(xué)指導(dǎo)。比如近年來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)服裝盛行,很多時(shí)髦的青年男女都以穿漢服為榮,那么漢服和和服的區(qū)別和聯(lián)系又是什么?可以在日本文化節(jié)時(shí),舉行一次漢服和和服的對(duì)比展覽,讓學(xué)生來(lái)做模特,穿上不同的服裝展示,需要注意的是,要讓漢服和和服模特同時(shí)上場(chǎng),這樣才能讓學(xué)生有更加直觀的感受。
結(jié)? 語(yǔ)
文章在新版教材尚未發(fā)行的前提下著眼現(xiàn)實(shí),對(duì)在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中華文化進(jìn)行了一些探究。體驗(yàn)式教學(xué)發(fā)相對(duì)比較生動(dòng)活潑,具有鮮明的時(shí)空感和真實(shí)感,能讓學(xué)生在初學(xué)階段通過(guò)感官體驗(yàn)獲得大量有趣的感受與心得,激發(fā)學(xué)生探討中華文化的興趣,為學(xué)生奠定扎實(shí)的中華文化基礎(chǔ),使其能為中華文化“走出去”貢獻(xiàn)力量。
參考文獻(xiàn):
[1]高令君,操慧潔.新“國(guó)標(biāo)”背景下中華文化日語(yǔ)表達(dá)能力調(diào)查研究——以安徽外國(guó)語(yǔ)學(xué)院為例[J].池州學(xué)院學(xué)報(bào),2020,34(1):95-98.
[2]沈曉敏,劉玥.中國(guó)傳統(tǒng)文化在日本教科書(shū)中的地位與育人價(jià)值[J].比較教育研究,2019,41(10):37-44.
[3]張金華,葉磊.體驗(yàn)式教學(xué)研究綜述[J].黑龍江高教研究,2010(6):143-145.
[4]周霞.文化“走出去”戰(zhàn)略背景下高校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本土文化課程建設(shè)研究[J].成都工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2020,23(1):90-93.
[5]穆雨菲.高校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生“中華文化失語(yǔ)”現(xiàn)象分析及對(duì)策研究[J].新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版),2019(37):1-2.
作者單位:西安翻譯學(xué)院亞歐語(yǔ)言文化學(xué)院? 陜西西安