国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從《房中曲》和《夢(mèng)亡妻》詩(shī)歌的比較看中西悼亡詩(shī)之異同

2021-11-12 01:04林穎
文學(xué)天地 2021年7期
關(guān)鍵詞:李商隱

摘要:愛(ài)情是美妙的,它是人類文學(xué)作品永恒的主題。然而,如果這種美妙的愛(ài)情以一方先期離世,另一方獨(dú)活于世告終的話,總是會(huì)給人予一種痛徹心扉的感覺(jué)。古今中外,很多文人都通過(guò)詩(shī)篇來(lái)描述那種幸福卻短暫的愛(ài)情。但是,由于文化、宗教、信仰等不同,中外悼亡詩(shī)存在異同之處。其中,尤以李商隱的《房中曲》和彌爾頓的《夢(mèng)亡妻》讓人印象深刻。本文試圖通過(guò)這兩首詩(shī)歌的對(duì)比來(lái)找出中西方詩(shī)歌的異同之處。

關(guān)鍵詞:悼亡詩(shī);李商隱;《房中曲》;彌爾頓;《夢(mèng)亡妻》

引言

李商隱的《房中曲》和彌爾頓的《夢(mèng)亡妻》都是對(duì)死去的妻子的悼念,雖然他們生活年代間隔將近八百年,但是在他們的悼亡詩(shī)里懷念妻子所運(yùn)用的手法卻有著驚人的相似之處。當(dāng)然,由于他們所處社會(huì)環(huán)境不同、宗教信仰差異以及文化背景不同,在他們的悼亡詩(shī)里也有很多不同的地方。本文試圖從兩首詩(shī)歌在表達(dá)方式、作者感想、語(yǔ)言風(fēng)格、意象選擇等方面的比較來(lái)挖掘中西悼亡詩(shī)的異同之處。

一.相似之處

1.巧用典故來(lái)表達(dá)思念

李商隱和彌爾頓兩位詩(shī)人知識(shí)廣博,對(duì)典故信手拈來(lái),擅長(zhǎng)應(yīng)用典故來(lái)抒發(fā)自己的情感,服務(wù)于詩(shī)歌主題。在《夢(mèng)亡妻》這短短的詩(shī)篇中,彌爾頓兩次使用典故來(lái)表達(dá)對(duì)亡妻的思念。通過(guò)希伯來(lái)法典中的“潔凈禮”的典故來(lái)描述妻子的圣潔,為詩(shī)歌后面描述的天國(guó)相見(jiàn)打下了基礎(chǔ)。也通過(guò)希臘典故阿爾凱斯和阿德墨托斯的故事來(lái)驗(yàn)證詩(shī)人在夢(mèng)境中仿佛依稀看到妻子的身影,如同妻子就在身邊喃喃細(xì)語(yǔ)。而在《房中曲》中,詩(shī)人以“澗底松”來(lái)自喻自己德才高尚卻在官場(chǎng)上不得重視,“山頭蘗”暗指詩(shī)人生活的不如意,心里愁苦,而妻子在這種生活窘迫時(shí)期對(duì)詩(shī)人的不離不棄,讓人感受到詩(shī)人對(duì)妻子離世的念念不舍。

2. 收尾畫龍點(diǎn)睛

這兩首詩(shī)在前面部分的表達(dá)方式有所不同,《房中曲》這首詩(shī)從一開始就讓人感受到那種悲傷的氣氛,房間用品還在,人已過(guò)世,這種悲傷是貫徹全詩(shī)的。而《夢(mèng)亡妻》更多的是通過(guò)夢(mèng)境的描述來(lái)營(yíng)造一種身臨其境的感覺(jué),讓詩(shī)人覺(jué)得好像妻子還在身邊,并沒(méi)離開。但兩首詩(shī)的結(jié)尾句的“I waked,she fled, and day brought back my night”和“愁到天池翻,相看不相識(shí)”卻有著異曲同工的效果,無(wú)論是“我醒了,人空了”還是“相看不相識(shí)”同樣表達(dá)斯人已逝、不可復(fù)得的惆悵,都具有畫龍點(diǎn)睛的效果。

二.不同之處

1.“哀思”和“樂(lè)思”

古代的中國(guó)文人由于受到儒家思想的影響,對(duì)鬼神敬而遠(yuǎn)之,基本上都保持“子不語(yǔ)怪力亂神” 的態(tài)度。因此,從《房中曲》讀者可以很明顯的感受到詩(shī)人對(duì)于來(lái)世再見(jiàn)不抱希望,認(rèn)為哪怕是到天翻地覆之時(shí)能夠相見(jiàn),彼此已經(jīng)不再認(rèn)識(shí)了。蘇軾也在《江城子》通過(guò)“即使相逢猶不識(shí),塵滿面,鬢如霜?!眮?lái)表達(dá)這種哀思之情。正是基于這種再也不能相見(jiàn)的意識(shí),讓詩(shī)人深陷痛苦之中。從詩(shī)中“泣”、“悲”、“愁”等詞可以感受詩(shī)人在歸家時(shí)妻子已經(jīng)過(guò)世的撕心裂肺;而彌爾頓因?yàn)槭艿轿鞣降淖诮绦叛龅挠绊?,?jiān)信像妻子那么善良的人死后是可以到天國(guó)去的。雖然結(jié)婚時(shí)詩(shī)人眼睛已經(jīng)瞎了,看不清妻子的長(zhǎng)相,但并不妨礙他用Purification(純凈)、Love(親熱), sweetness(淑善), goodness(溫純)來(lái)對(duì)妻子人格的贊美。 所以,在《夢(mèng)亡妻》這首詩(shī)里,雖然我們也感受到詩(shī)人對(duì)于愛(ài)人的逝去極端不舍,然而卻對(duì)兩人未來(lái)在天國(guó)見(jiàn)面充滿期待,并沒(méi)有那么的悲涼、凄切的感情在里面,反而可以讓讀者感受到他在夢(mèng)中見(jiàn)到妻子那種歡快的心情,只是在清醒時(shí)發(fā)現(xiàn)夢(mèng)境消失有那么一點(diǎn)失落。

2.表達(dá)方式

由于受到儒家禮教思想的影響,中國(guó)古代對(duì)于女性更多的是德行方面的要求,男子崇尚“娶妻娶賢,納妾納色”,姑且不論“納妾納色”這一說(shuō)法是否合理,女性的美首在德行這是普遍被接收的社會(huì)觀念,因此文學(xué)作品關(guān)于女性美的描述都較為含蓄,較少直觀地對(duì)女性的美進(jìn)行描述。即使《陌上?!愤@樣描寫美人的詩(shī)句,也更多通過(guò)“耕者忘其犁,鋤者忘其鋤”類似的表達(dá)來(lái)間接描述羅敷的美。因此,在李商隱這首詩(shī)中,更多是通過(guò)間接的手法來(lái)描述對(duì)亡妻的思念,通過(guò)以物喻人來(lái)襯托出詩(shī)人的睹物思人。同時(shí),也應(yīng)用了對(duì)比的方法來(lái)體現(xiàn)詩(shī)人這種深深懷念已逝的妻子,通過(guò)“嬌娘”的懵懂無(wú)知來(lái)反襯詩(shī)人內(nèi)心那種撕心裂肺的痛苦。而西方文學(xué)表達(dá)更加直接,雖然彌爾頓因?yàn)檠劬κ鳎瑥臎](méi)見(jiàn)過(guò)妻子長(zhǎng)相,但并不妨礙他直述夢(mèng)境中妻子的面部表情以及行為特征。雖是盲人,其作品卻給人予更加直觀的感受。

3.意象應(yīng)用

雖然意象群會(huì)帶上個(gè)人色彩(田向陽(yáng),1996),但是古代中國(guó)詩(shī)歌意象豐富,含義深遠(yuǎn),意象也比較固定,有豐富的意象群。如邊塞詩(shī)歌多采用“大漠”、“黃沙”、“鐵衣”、“羌笛”等意象,離別詩(shī)歌多用“長(zhǎng)亭”、“落日”、“浮云”、“孤山”等意象,而人格贊美詩(shī)歌則多與“松”、“菊”“竹”等有關(guān)。西方詩(shī)歌沒(méi)有固定的意象群,詩(shī)人有時(shí)會(huì)根據(jù)自身的想法來(lái)應(yīng)用意象。因此,《房中曲》比《夢(mèng)亡妻》應(yīng)用更多的意象,意象也更加豐富多彩。它透過(guò)薔薇、玉簟、枕、錦瑟、蒙羅碧等舊物,很容易讓人陷入“物是人非、物在人亡”這樣一種悲傷的氛圍里。而西方詩(shī)歌里并不像古代中文詩(shī)歌有那么固定的意象群,意象相對(duì)比較沒(méi)那么固定,詩(shī)人在應(yīng)用意象上會(huì)比較靈活多變,也沒(méi)有那么頻繁。

結(jié)語(yǔ)

在人類歷史長(zhǎng)河中,愛(ài)情是文學(xué)作品中永恒的主題,相忘于江湖只能是一句戲言,雁過(guò)尚且留聲,何況是相濡以沫、琴瑟和鳴的夫妻,要選擇遺忘是非常困難的。情投意合的夫妻最好的結(jié)局莫過(guò)于能夠“執(zhí)子之手,與子偕老”,可是生活總是不完美的,如何去懷念逝去的另一方,對(duì)于古代文人來(lái)說(shuō)借筆抒情不失為一個(gè)最好的選擇,可能這就是為什么我們能夠看到《房中曲》和《夢(mèng)亡妻》這種動(dòng)人心弦作品的原因。但是,兩首詩(shī)歌在悼念亡妻這個(gè)共同主題下,詩(shī)歌基調(diào)、描寫手法等方面有所不同,彌爾頓的《夢(mèng)亡妻》并不像《房中曲》那么的悲涼,也許這就是為什么彌爾頓再婚而李商隱再也未娶的原因所在吧。

參考文獻(xiàn):

[1]劉驥.彌爾頓《夢(mèng)亡妻》審美空間的生成[J].學(xué)術(shù)交流,2012(02):176-178.

[2]于海利.天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期——從互文性視角解讀中西悼亡詩(shī)《夢(mèng)亡妻》和《江城子》[J].海外英語(yǔ),2013(12):206-207+220.

[3]田向陽(yáng).中國(guó)古代詩(shī)人的意象群及其構(gòu)建模式[J].長(zhǎng)沙水電師院社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),1996(02):58-64.

[4]趙蘭玉.中外悼亡詩(shī)名篇比較研究——讀蘇軾《江城子》和約翰·彌爾頓《夢(mèng)亡妻》[J].作家,2011(22):137-138.

[5]中西悼亡詩(shī)的差異和文化根源——比較蘇軾的《江城子·十年生死兩茫?!泛蛷洜栴D的On His Deceased Wife[J]. 劉蓉.考試周刊.2009(04)

作者簡(jiǎn)介:林穎(1981.10),男,漢族 ,講師,碩士,主要研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用。

猜你喜歡
李商隱
開辟了唐詩(shī)新次元的倒霉蛋——李商隱
石榴
李商隱讀書
李商隱:道是無(wú)情卻有情
錄唐?李商隱《無(wú)題》詩(shī)(草書)
白居易:來(lái)世愿做李商隱的兒子
李商隱:世上天真莫如你
李商隱為何會(huì)背負(fù)千古罵名
這個(gè)“情圣”不太夠哥們兒