楊翔茹
(長(zhǎng)江師范學(xué)院 重慶 408100)
十八大以來(lái),習(xí)近平總書(shū)記高度重視文化自信,他指出,“文化是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的靈魂,文化興國(guó)運(yùn)興,文化強(qiáng)民族強(qiáng)?!盵1]在人類命運(yùn)共同體的背景下,中國(guó)傳統(tǒng)文化作為世界文化不可或缺的一部分,同樣能夠成為他國(guó)文化的瑰寶,影響著其他國(guó)家文化?!爸袊?guó)文化走出去”的戰(zhàn)略目標(biāo)決定了大學(xué)英語(yǔ)課程需要具有戰(zhàn)略意識(shí),把西方文化“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”的同時(shí),也助力中國(guó)文化“走出去”,這是大學(xué)英語(yǔ)理應(yīng)擔(dān)負(fù)的文化責(zé)任。當(dāng)下的大學(xué)英語(yǔ)面臨著前所未有的“課程危機(jī)”,大學(xué)英語(yǔ)課無(wú)用論、取消大學(xué)英語(yǔ)課或改其為選修課的呼聲此起彼伏。[2]課時(shí)被壓縮,選修課被邊緣化,影視英語(yǔ)作為培養(yǎng)多文化敏感性的最佳教學(xué)素材,其存在合理性受到質(zhì)疑。在微觀層面上,當(dāng)代大學(xué)生在今后的國(guó)際舞臺(tái)中將面臨多元文化的挑戰(zhàn),高校大學(xué)英語(yǔ)教育培養(yǎng)的“工具性”單一技能類英語(yǔ)人才顯然無(wú)法滿足多元化趨勢(shì)的國(guó)際舞臺(tái),只有與之適應(yīng)的復(fù)合型人才方能適應(yīng)。在此意義上,除了日常會(huì)話,還要具有“批判性文化意識(shí)”(critical cultural awareness)[3],能夠爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán),構(gòu)建屬于自己話語(yǔ)體系的復(fù)合型人才,為“講好中國(guó)故事,發(fā)出中國(guó)聲音”貢獻(xiàn)自己的力量。無(wú)論從宏觀的時(shí)代背景還是微觀的當(dāng)代大學(xué)生發(fā)展的主體訴求,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方式的變革都勢(shì)在必行。
傳統(tǒng)影視教學(xué)受到課堂時(shí)間的限制,學(xué)生只觀看了影片,并沒(méi)有充分地進(jìn)行知識(shí)的內(nèi)化及輸出,未能取得應(yīng)有的教學(xué)效果。[4]無(wú)論從課程內(nèi)容的選取還是課堂教學(xué)的方式,當(dāng)代高校影視英語(yǔ)教學(xué)普遍存在“兩重”“兩輕”的問(wèn)題,主要表現(xiàn)在:
目前,多數(shù)高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)都存在過(guò)多關(guān)注字、詞、句和語(yǔ)法知識(shí)講解的現(xiàn)象,影視英語(yǔ)教學(xué)也是如此。影視作品作為聽(tīng)說(shuō)材料的補(bǔ)充,學(xué)生在有限的課堂時(shí)間觀看影視作品,教師花費(fèi)時(shí)間講解電影的英文介紹和臺(tái)詞、詞匯語(yǔ)法、文本翻譯,講解詞匯搭配、詞形轉(zhuǎn)換[5],淡化文化的輸入與輸出,文化滲透成為“走馬觀花”,忽視了英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言其中所包含的人文性。許多學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試中不知道如何用英語(yǔ)表達(dá)長(zhǎng)江、泰山、端午等中國(guó)文化詞匯,不知道如何介紹中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù),比如剪紙、陶瓷等,也不知道四大經(jīng)典名著的英譯名。高校大學(xué)生用英語(yǔ)表述本土文化的能力嚴(yán)重不足,這是因?yàn)閷W(xué)生鮮有機(jī)會(huì)對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)進(jìn)行系統(tǒng)研習(xí)和實(shí)際操練。[6]
如今的英語(yǔ)課堂經(jīng)常呈現(xiàn)出“彼岸風(fēng)景獨(dú)好”的現(xiàn)象。英語(yǔ)教學(xué)中如果有涉及文化輸入,也是目標(biāo)語(yǔ)——英語(yǔ)的天下。在大多數(shù)英語(yǔ)課堂中,西方文化的引入和講解往往“頭頭是道”,中國(guó)文化的導(dǎo)入并沒(méi)有很好地兼顧,師生在跨文化交流中頻頻遭受中國(guó)“文化失語(yǔ)”的困擾。眾所周知,在文化滲透日益凸顯的當(dāng)今,強(qiáng)勢(shì)文化借助文化產(chǎn)品,如影視作品的輸出,靈活且又“細(xì)無(wú)聲”地滲透其意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀念。普遍缺乏文化安全意識(shí)的當(dāng)代大學(xué)生對(duì)西方文化的“殖民”與“滲透”毫無(wú)辨識(shí),潛移默化被西方文化“俘虜”;羨慕西方優(yōu)越的物質(zhì)生活;向往西方自由的生活方式。這些學(xué)生熟知漫威系列電影中的英雄主義、個(gè)人主義,卻無(wú)法參透同是科幻電影《流浪地球》中的集體主義價(jià)值取向與家國(guó)情懷。語(yǔ)言能力的欠缺只是表現(xiàn)形式,深層次的文化自卑才令人擔(dān)憂。這顯然與“中國(guó)文化走出去”的戰(zhàn)略目標(biāo)背道而馳。
基于以上問(wèn)題,本文提出一種以提升學(xué)生文化自信為目標(biāo),以貫穿使用文化雙導(dǎo)向?yàn)椴呗?,結(jié)合線上豐富網(wǎng)絡(luò)資源與線下課堂教學(xué),達(dá)成“課內(nèi)引導(dǎo)”與“課外發(fā)現(xiàn)”相結(jié)合的混合式影視英語(yǔ)教學(xué)模式:
中西文明博大精深,涉及方方面面,在有限的課程設(shè)置時(shí)間內(nèi)完成所有方面的梳理似乎不太現(xiàn)實(shí)。因此,采用以點(diǎn)帶面的授課理念,學(xué)期初始挑選五到六個(gè)主題作為學(xué)期重點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。教師充分開(kāi)發(fā)并精心遴選主題資源,確保資源微型化,方便學(xué)習(xí)者利用“碎片化”時(shí)間開(kāi)展學(xué)習(xí),根據(jù)輸出任務(wù),恰當(dāng)選擇影視輸入材料,輸入材料與輸出任務(wù)吻合得越好,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、吸收新知識(shí)的效率就越高。[7]語(yǔ)言與文化無(wú)優(yōu)劣之分,中西兩種語(yǔ)言與文化并不是非此即彼的二元對(duì)立關(guān)系,在輸入西方文化的同時(shí)需比較本土文化,貫穿思辨的理念,組合中西文化中具有不同觀點(diǎn)的經(jīng)典作品,選擇具有強(qiáng)烈對(duì)比效果的文化現(xiàn)象,使材料本身即對(duì)比。例如,橫向上,可以節(jié)選經(jīng)典電視劇《老友記》(Friends)(S01E21)中Monica的擇友觀作為參照,比較中國(guó)人的友誼觀;用漫威電影中的個(gè)人主義及《流浪地球》中的集體主義,對(duì)照中西思想及價(jià)值觀;類比《尋夢(mèng)環(huán)游記》(CoCo)中的亡靈節(jié)(Día de los Muertos)與中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日清明節(jié)(Tomb-Sweeping Day),達(dá)到?jīng)_擊學(xué)生思想的效果;也可運(yùn)用迪士尼經(jīng)典電影《花木蘭》在縱向上從歷史的眼光探尋中國(guó)傳統(tǒng)文化核心——孝道。另外,運(yùn)用雨課堂、超星學(xué)習(xí)通等教學(xué)輔助平臺(tái)和技術(shù),開(kāi)展頭腦風(fēng)暴、問(wèn)答、練習(xí)、問(wèn)卷、投票等活動(dòng),檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)所學(xué)文化知識(shí)點(diǎn)的掌握,就某一文化主題發(fā)表自己的理解和分析。
線上課程資源庫(kù)極大地方便了學(xué)習(xí)者在任何場(chǎng)合、任何時(shí)間使用便攜式學(xué)習(xí)終端開(kāi)展移動(dòng)學(xué)習(xí),突破傳統(tǒng)課堂的時(shí)空限制。與此同時(shí),雨課堂、超星學(xué)習(xí)通等教學(xué)輔助設(shè)備強(qiáng)大的技術(shù)手段,如定時(shí)發(fā)布、自動(dòng)批改提高了教學(xué)效率,增強(qiáng)了學(xué)生課程的參與度,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中西方文化的主動(dòng)性,也減輕無(wú)法大量進(jìn)行跨文化知識(shí)學(xué)習(xí)與比較的局限性問(wèn)題。
思想討論是培養(yǎng)學(xué)生思辨地看待中西文化異同點(diǎn)的重要環(huán)節(jié),教師可通過(guò)層層深入的提問(wèn)引導(dǎo)學(xué)生的思維向縱深發(fā)展。[8]教師可以通過(guò)課堂討論或提問(wèn)的方式層層深入,引導(dǎo)學(xué)生感受文化異同,幫助學(xué)生思辨地看待問(wèn)題。例如,在電影《花木蘭》授課時(shí),教師要求學(xué)生回答以下問(wèn)題:第一,你知道的木蘭形象是怎么樣的?第二,迪士尼動(dòng)畫(huà)拍攝的木蘭形象與我們熟知的木蘭有何不同?第三,西方電影以什么角度解讀中國(guó)人物?第四,同一個(gè)形象,中西方文化的呈現(xiàn)為何不同?第五,這背后深層次的原因是什么?這種蘇格拉底式的層層啟發(fā)式提問(wèn),有助于學(xué)生透過(guò)表象探究本質(zhì),幫助學(xué)生意識(shí)到即使同一人物,同一文化現(xiàn)象,所處政治立場(chǎng)不同,文化根源不同,其所見(jiàn)亦有不同。課堂的另一設(shè)計(jì)是學(xué)生展示小組成果,在感受與經(jīng)歷中學(xué)習(xí)。所有學(xué)生在課堂中以小組形式(2—4人)用PPT或短視頻展示教師推薦的個(gè)人學(xué)習(xí)成果,期間可添加教師答疑,角色扮演等活動(dòng)。課后將優(yōu)秀展示成果上傳至移動(dòng)平臺(tái),供學(xué)生展開(kāi)互評(píng)。小組展示活動(dòng)幫助學(xué)生將所看、所思、所學(xué)知識(shí)內(nèi)化,形成自己的見(jiàn)解,并通過(guò)合作探究的學(xué)習(xí)方式培養(yǎng)合作意識(shí),激發(fā)學(xué)習(xí)跨文化興趣,提升跨文化思辨能力,促進(jìn)有效學(xué)習(xí)的發(fā)生,充分發(fā)揮影視英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)及最大效用。
“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,對(duì)同一現(xiàn)象雙向?qū)雰煞N不同的文化,進(jìn)行不同的詮釋,可以幫助學(xué)生跳出自身固有的刻板思維模式,幫助他們?cè)谖幕鲎仓邪l(fā)掘不同文化的獨(dú)特價(jià)值,加深學(xué)生對(duì)兩種文化的理解深度,以更開(kāi)闊、客觀的視角看待中西文化,也使學(xué)生以“廬山外”的視角,反思與反觀自己的文化,豐富自己對(duì)母語(yǔ)文化的認(rèn)知,從而獲得文化自覺(jué)和文化自信。
混合式教學(xué)模式下,學(xué)生通過(guò)“線上課外發(fā)現(xiàn)+線下課內(nèi)引導(dǎo)”的混合式連貫學(xué)習(xí),有效解決學(xué)生因?yàn)檎n時(shí)有限“吃不飽”的尷尬局面,或是傳統(tǒng)填鴨式教學(xué)中“吃不消”的艱難局面。無(wú)論線上還是線下,教師與學(xué)生能夠達(dá)到隨時(shí)溝通,形成交互式學(xué)習(xí),既發(fā)揮教師引導(dǎo)、啟發(fā)、監(jiān)控作用,又要充分激發(fā)學(xué)生的參與,提高跨文化知識(shí)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性與積極性。
思辨能力和跨文化能力是高階外語(yǔ)能力的關(guān)鍵要素。[9]影視英語(yǔ)課堂中貫穿和使用文化雙向?qū)朐瓌t,引導(dǎo)學(xué)生客觀理解外國(guó)文化,并以更開(kāi)闊、客觀的視角認(rèn)識(shí)本國(guó)文化,鍛煉了學(xué)生的跨文化思辨能力,有效促進(jìn)人文教育目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。在對(duì)影視作品中文化因素探討的過(guò)程中,學(xué)生積累了豐富的表達(dá)中西文化的詞匯、術(shù)語(yǔ)和句型的方式,同時(shí)文化意識(shí)覺(jué)醒,提升了中華文化自信,也實(shí)現(xiàn)了外語(yǔ)教育工具性與人文性目標(biāo)的統(tǒng)一。
課外發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生以小組的形式在教師提供素材中自選主題制作課堂展示PPT,小組成員分工明確,分為陳述者、PPT制作者、資料收集者等,共同構(gòu)建學(xué)習(xí)共同體。學(xué)習(xí)共同體實(shí)現(xiàn)共享的基本途徑是合作式學(xué)習(xí)[10],它“強(qiáng)調(diào)合作、互動(dòng)與溝通,強(qiáng)調(diào)共享知識(shí)、共享思想、達(dá)成共識(shí),實(shí)現(xiàn)共同進(jìn)步”[11]?;旌鲜接耙曈⒄Z(yǔ)教學(xué)利用語(yǔ)言課程工具,在文化探討中學(xué)生可以構(gòu)建更多維的視角,相互幫助、相互鼓勵(lì),幫助培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)合作的社會(huì)技能。
從教師與教學(xué)模式來(lái)看,教師去發(fā)現(xiàn)、去挖掘、去領(lǐng)會(huì)并駕馭影視材料內(nèi)隱含的人文教育材料,本身也是教師文化思辨能力與創(chuàng)造性提升的過(guò)程。另外,在發(fā)揮教師“腳手架”作用的同時(shí),混合式教學(xué)模式也充分發(fā)揮學(xué)生的主體地位,使學(xué)生離開(kāi)舒適區(qū),在實(shí)踐中真實(shí)地感受英語(yǔ),運(yùn)用英語(yǔ),提高了教學(xué)的深度與廣度。充分體現(xiàn)以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體的“雙主體”的教學(xué)理念。
評(píng)價(jià)是學(xué)生能力提升必不可少的重要手段。一個(gè)完整的教學(xué)活動(dòng)應(yīng)該是活動(dòng)、參與、評(píng)價(jià)、修正、再活動(dòng)這樣一個(gè)鏈條。[12]混合式教學(xué)模式下,學(xué)生可以利用移動(dòng)平臺(tái)展開(kāi)線上互評(píng),也可以在線下課堂教學(xué)中擔(dān)當(dāng)評(píng)委,或與同伴組成評(píng)委組,對(duì)課堂成果展示進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。教師評(píng)價(jià),生生互評(píng)實(shí)現(xiàn)了評(píng)價(jià)主體的多元化,幫助學(xué)生接受不同的思維方法,學(xué)會(huì)欣賞理解,進(jìn)而發(fā)展學(xué)生的批判性思維。
“互聯(lián)網(wǎng)+教育”背景下,教育教學(xué)與大數(shù)據(jù)的融合趨勢(shì)日益凸顯。本研究將大學(xué)外語(yǔ)教育教學(xué)改革與新信息技術(shù)相結(jié)合,充分發(fā)揮影視英語(yǔ)的特點(diǎn),有效實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)工具性與人文性目標(biāo)的統(tǒng)一,助力提升高校學(xué)生跨文化理解能力、批判性思維能力。在文化融通背景下,堅(jiān)持文化雙向?qū)氲挠耙曈⒄Z(yǔ)課堂,充分結(jié)合線上資源與線下教學(xué),使中西方文化都“走入”課堂,并運(yùn)用各種教學(xué)輔助使課堂內(nèi)外連成一體,延伸課堂教學(xué)。