国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

隱喻、寓言與中西比較文學(xué)

2021-11-29 00:08珠扎汪佩
文學(xué)天地 2021年10期
關(guān)鍵詞:寓言隱喻

摘要:對(duì)于“隱喻”以及“寓言”來(lái)講,其屬于中西文學(xué)共有的兩個(gè)較為古老的修辭方式。在實(shí)際進(jìn)行中西文學(xué)比較時(shí),以往這兩個(gè)修辭方式屬于探討“共同詩(shī)學(xué)”的一個(gè)較為理想的切入點(diǎn),然而進(jìn)入到20世紀(jì)80年代,這兩個(gè)修辭方式開(kāi)始逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榉治鲋形魑膶W(xué)異同之處的焦點(diǎn)話題,能夠涉及到中西比較文學(xué)研究的具體定位、方法或者是相關(guān)策略。基于此,本文便針對(duì)隱喻、寓言的定義做出分析,同時(shí)圍繞兩者共性與區(qū)別對(duì)中西比較文學(xué)做出探討。

關(guān)鍵詞:隱喻;寓言;文學(xué)研究;中西比較

一、隱喻、寓言在中西方文學(xué)當(dāng)中的定義研究

(一)隱喻概述

對(duì)于“隱喻”來(lái)講,其主要來(lái)源于對(duì)希臘文,即對(duì)“metaphor”做出的翻譯,“隱喻”的本義原本指的是“遷移”?;谶@一解釋,亞里士多德給予了隱喻這樣一個(gè)定義:“對(duì)于隱喻而言,其是為某物其一個(gè)本應(yīng)該屬于“他物”的名字。屬于一種遷移活動(dòng),而這種遷移活動(dòng)可以是從種到類、可以是從類到種,也可以是以類別作為主要依據(jù)。”

如果細(xì)分的化,隱喻可以說(shuō)是比喻的一個(gè)類別,比喻能夠劃分為兩大類:首先是“明喻”,其能夠明確指出比喻的雙方。其次是“隱喻”,并沒(méi)有將比喻雙方或者某一方進(jìn)行明確指出。

(二)寓言概述

“寓言”以及“allegory”,兩者在中西寓言當(dāng)中發(fā)揮的作用以及意義較為相似。對(duì)于漢語(yǔ)來(lái)講,“寓”的本義主要指的是“寄托”,所以在《漢語(yǔ)大辭典》當(dāng)中強(qiáng)調(diào)“寓言”主要指的是“有所寄托之言”。而想要有所寄托,便需要依靠他物。所以,同隱喻一樣,對(duì)于寓言來(lái)講,也必須要借助兩物之間的有效比附才能夠進(jìn)行運(yùn)作。在希臘文當(dāng)中,對(duì)于“allegory”一詞能夠分為兩個(gè)組成部分:一是“allos”也就是“other”,主要指的是“他物”。二是“agoreuein”也就是“to speak”,主要指的是“言說(shuō)”,所以同樣屬于“憑借他物開(kāi)展言說(shuō)”。而對(duì)于西方文學(xué)來(lái)講,寓言通常被定義為“隱喻的進(jìn)一步延伸”:如果隱含的比喻被從相應(yīng)的文本的局部有效擴(kuò)展到全部或者是統(tǒng)攝全篇時(shí),其已經(jīng)從隱喻逐漸發(fā)展為寓言。

二、隱喻、寓言共性的中西比較文學(xué)分析

通過(guò)對(duì)隱喻以及寓言兩者的定義分析,不難發(fā)現(xiàn),兩者之間存在著共同的特點(diǎn),也就是以“此”言“彼”。對(duì)于“此”來(lái)講,屬于一種文字載體,而對(duì)于“彼”而言才是想要表現(xiàn)的真正意義。比如:在莎士比亞作品《麥克白斯》當(dāng)中曾出現(xiàn)這樣一句話“對(duì)于人生而言,是一個(gè)白癡所講述的故事”,作者的主要意圖是要借助“人生”以及“白癡所講述的故事”兩者之間的比附來(lái)有效闡明人生的荒唐無(wú)稽,也就是說(shuō)其“充滿了囂張與憤怒,但實(shí)際上沒(méi)有任何意義”。與此相同的是蘇軾的兩句詩(shī)詞“人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥”,作者明確地將“人生”以及“飛鴻踏雪泥”做出了比較,以此來(lái)表明自身的漂泊無(wú)定。從這兩個(gè)例子當(dāng)中,能夠發(fā)現(xiàn)前者為隱喻,后者為明喻,雖然有所差別,但是都是借助某種比附來(lái)有效闡明相應(yīng)的道理。除此之外,由于兩者皆對(duì)所采用的比喻展開(kāi)了進(jìn)一步的延伸以及解說(shuō),所以也可以將兩者都看作是微型寓言。如果想要深入挖掘兩者之間存在的差異,也許僅能從兩個(gè)作者所采用的比喻或者是喻依充分展現(xiàn)了各自對(duì)人生的一系列不同觀察、理解以及藝術(shù)趣味,原因在于“白癡講故事”以及“飛鴻踏雪泥”兩者呈現(xiàn)出的藝術(shù)形象以及境界存在著明顯的差別,所以一定會(huì)使得讀者的想象中產(chǎn)生一些不同的聯(lián)想,進(jìn)而得到一些不同結(jié)論。然而因?yàn)閮蓚€(gè)例子皆是借助比喻來(lái)有效闡明作者各自對(duì)人生的觀察以及認(rèn)識(shí),所以,站在比較詩(shī)學(xué)的角度來(lái)看,兩者之間的相同之處更為吸引比較者的目光,在這種情況下,兩者之間存在的區(qū)別反倒成為了一些枝節(jié)性的問(wèn)題,原因在于這些差異是完全能夠出現(xiàn)在統(tǒng)一文學(xué)傳統(tǒng)中的一些不同作者筆下的。

三、隱喻、寓言區(qū)別的中西比較文學(xué)分析

進(jìn)入到20世紀(jì)后期,美國(guó)學(xué)者余寶琳曾經(jīng)強(qiáng)調(diào)過(guò),隱喻以及寓言兩者均體現(xiàn)了西方的宇宙觀、認(rèn)識(shí)論還有形上哲學(xué),其本質(zhì)上與中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌當(dāng)中經(jīng)常用到的比興以及意象存在著非常大的區(qū)別,同時(shí)基于此得出了“對(duì)于中國(guó)詩(shī)歌而言,其中并不存在西方式的寓言以及隱喻”這一結(jié)論。對(duì)于此論點(diǎn)一時(shí)間在英美漢學(xué)以及比較文學(xué)界有效引發(fā)了非常激烈的爭(zhēng)論。

學(xué)者亞里士多德曾經(jīng)提到過(guò),在修辭方面“最大的成就便是能夠成為一位隱喻能手。由于我們無(wú)法從其他人那里學(xué)到這一點(diǎn),所以其還屬于天才的標(biāo)志,原因在于一個(gè)優(yōu)秀的隱喻涉及到了從差異當(dāng)中有效識(shí)別類同的本能感受?!倍鴮W(xué)者余寶琳認(rèn)為,基于上述文字能夠得知“隱喻其本身不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,同時(shí)其還屬于一種認(rèn)知模式,借助賦予某一個(gè)無(wú)名之物相應(yīng)的某個(gè)名稱,促使其傳達(dá)出“新”的知識(shí),從而使得我們能夠從中進(jìn)行學(xué)習(xí)”。也正是基于此,學(xué)者余寶琳認(rèn)為,如果單純地從語(yǔ)言以及修辭學(xué)角度來(lái)分析和探討中國(guó)詩(shī)歌當(dāng)中的意象以及隱喻,很難有效解釋為什么在西方的隱喻當(dāng)中“一個(gè)具體的意象往往需要與某個(gè)未曾提到過(guò)的相應(yīng)抽象觀念進(jìn)行聯(lián)系?!彼杂鄬毩照J(rèn)為,這一點(diǎn)屬于區(qū)別西方隱喻以及中國(guó)比興意象的一個(gè)根本之處,原因在與中國(guó)詩(shī)歌當(dāng)中,往往一個(gè)意象強(qiáng)調(diào)的不是形上的抽象概念或者是虛構(gòu)世界,主要是此間的具體物像以及歷史情境。所以,如果想要說(shuō)明兩者之間存在的這一區(qū)別,還需要將“隱喻看作是一種思維方式以及求知途徑,站在更大的文化以及哲學(xué)成見(jiàn)角度來(lái)對(duì)其進(jìn)行考量”,如此,才可以“超越人們通常只考慮到的表面語(yǔ)言現(xiàn)象”。也正是基于此,余寶琳將中國(guó)意象以及西方隱喻之間的差異上升到了不同的文學(xué)觀、認(rèn)識(shí)論以及宇宙觀。

結(jié)語(yǔ)

綜上所述,關(guān)于隱喻、寓言中西比較文學(xué)來(lái)講,很多學(xué)者都有各自的理解和觀點(diǎn),其中存在共性也存在區(qū)別。本文通過(guò)對(duì)眾多學(xué)者的研究分析認(rèn)為,在比較中西隱喻以及寓言過(guò)程中,所要說(shuō)明以及強(qiáng)調(diào)的,不應(yīng)該是中國(guó)傳統(tǒng)當(dāng)中究竟是否存在西方式的隱喻或者是寓言,也不應(yīng)該是西方傳統(tǒng)當(dāng)中究竟是否存在中國(guó)式的隱喻或者是寓言,而需要說(shuō)明的是中西隱喻以及寓言的表現(xiàn)或者是解讀方式究竟存在哪些相同之處或者是不同之處,同時(shí)對(duì)于這些異同之處又究竟向人們展現(xiàn)了中西文學(xué)或者是文化存在的哪些特色。站在這個(gè)方向一路研究下去,能夠發(fā)現(xiàn),隱喻以及寓言作為一種思維方式以及修辭手法,其在中國(guó)以及西方文學(xué)傳統(tǒng)當(dāng)中皆是一種司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象,存在的差異是中國(guó)傳統(tǒng)的寓言解讀一般都帶有明顯的道德以及歷史傾向,但西方則比較關(guān)注道德以及宗教方面的含義,正如錢鐘書(shū)所講的那樣,“一詩(shī)而史,一詩(shī)而玄”,對(duì)于“史”來(lái)說(shuō)即歷史,對(duì)玄而言,即宗教,兩者之間的差異,便屬于中西文學(xué)以及文化各自的基本特征。所以通過(guò)對(duì)中西隱喻以及寓言之間比較研究,可以幫助人們加深對(duì)各自文學(xué)或者是文化傳統(tǒng)的認(rèn)識(shí),借助這種互相闡發(fā)的方式,也許才是真正開(kāi)展中西比較文學(xué)的真正意義和價(jià)值。

參考文獻(xiàn)

[1]羅莉莉.壯泰民間動(dòng)物寓言中隱喻的認(rèn)知解讀[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2020,36(12):100-102.

[2]王志俊.寓言的動(dòng)機(jī)——社會(huì)文化類海報(bào)的語(yǔ)言邏輯與圖像注解[J].設(shè)計(jì)藝術(shù)研究,2021,11(3):19-23.

[3]殷貝.萊辛《沃靈帝國(guó)感傷使者》中的隱喻話語(yǔ)敘事[J].天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2019,26(3):77-85.

作者簡(jiǎn)介:珠扎汪佩(1994年生人),男,藏族,籍貫:西藏拉薩,本科學(xué)歷。

猜你喜歡
寓言隱喻
漢字寓言
愛(ài)的隱喻
時(shí)裝寓言
英語(yǔ)讀思言的隱喻意象與教學(xué)互見(jiàn)
A Cognitive Study of English Body Idioms in Textbooks from the Perspective of Conceptual Metaphors
論隱喻理論構(gòu)建的參照維度及連續(xù)統(tǒng)
概念隱喻新類型中的認(rèn)知機(jī)制探討:共現(xiàn)性還是相似性
基于隱喻相似性研究[血]的慣用句
運(yùn)斤成風(fēng)
《伊索寓言》是誰(shuí)寫的?