陳國玲
(中國社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,北京 100081)
本文以廣西壯族自治區(qū)羅城仫佬族自治縣(以下簡稱羅城縣)的仫佬族為調(diào)研對象,在東門鎮(zhèn)的白馬社區(qū)、獅子社區(qū)、鳳凰社區(qū)以及章羅村、橫岸村,四把鎮(zhèn)的四把社區(qū),小長安鎮(zhèn)的龍騰村等仫佬族聚居區(qū)和村落開展問卷調(diào)查和訪談,進(jìn)行了涉及家庭域、學(xué)校域、公共場所域等不同場域中仫佬族的語言習(xí)得、語言兼用和轉(zhuǎn)用等語言使用情況的調(diào)查。這次調(diào)查共發(fā)放200 份問卷,每份問卷包括受訪人基本信息、語言習(xí)得情況、語言使用及語言態(tài)度、語言兼用及語言轉(zhuǎn)用情況四個(gè)部分。根據(jù)問卷整體性原則篩選后,各部分的有效數(shù)據(jù)如下:關(guān)于語言習(xí)得情況的有效數(shù)據(jù)155 份,關(guān)于語言使用及語言態(tài)度的有效數(shù)據(jù)157 份,關(guān)于語言兼用及轉(zhuǎn)用情況的有效數(shù)據(jù)152 份。
根據(jù)數(shù)據(jù)分析結(jié)果顯示,羅城仫佬族較好地保留了自己的民族語言仫佬語。羅城仫佬族基本都是仫佬語與桂柳話等語言的雙語者或多語者。在族群內(nèi)部,仫佬語是仫佬族的家庭用語,仫佬族內(nèi)部相互交往也使用仫佬語。各個(gè)年齡段的男性和女性都具有較強(qiáng)的仫佬語的使用能力。仫佬語在地區(qū)上無明顯差異,除羅城縣境內(nèi)龍岸一帶仫佬語的語音受到漢語粵方言的影響存在語音差別,其他各地基本語音類似,能夠互相通話。在與其他民族交流中,羅城仫佬族在公共場合兼用漢語作為通用語,漢語通用語主要采用普通話和桂柳話為主。桂柳話系屬西南官話,是廣西壯族自治區(qū)最強(qiáng)勢的漢語方言之一,也是羅城各民族間交往的通用語。從交際場合來看,仫佬族在羅城工作、就醫(yī),在銀行、政府部門辦事等都使用桂柳話,只有在交談雙方都是仫佬族、都會(huì)仫佬語的情境下才使用仫佬語交流。
對羅城仫佬族而言,區(qū)域內(nèi)的通用語是桂柳話,民族內(nèi)部的通用語是仫佬語。受到經(jīng)濟(jì)區(qū)域化和民族地區(qū)文化融合的影響,漢語通用語的使用范圍和使用強(qiáng)度逐漸增加,并影響到仫佬語的語音、詞匯和語法。部分仫佬族與周邊壯族、侗族和毛南族等其他兄弟民族接觸頻繁,也習(xí)得了壯語、苗語等其他少數(shù)民族語言。
仫佬語屬于漢藏語系壯侗語族(或侗臺(tái)語族)侗水語支[1](P7),是仫佬族在長期的生產(chǎn)和生活中使用并發(fā)展的族群性語言。仫佬語沒有文字書寫形式,卻發(fā)展出了完整的語音系統(tǒng),具有一定數(shù)量的基本詞匯,并根據(jù)交流與交往的需要形成了豐富多彩的語言表達(dá)形式。“仫佬族與壯族、侗族具有同緣關(guān)系,而且長期在大致相同的自然環(huán)境下生存和發(fā)展,因而在歷史、語言和文化上關(guān)系十分密切。”[2]共同的地域文化和頻繁的族際文化交流促進(jìn)了仫佬語與同語族語言的共同發(fā)展。仫佬語與侗語、水語、毛南語等相鄰民族的語言比較接近,且有許多基本詞匯與壯族、侗族、水族和毛南族等民族的語言相同,“有相當(dāng)數(shù)量的詞是本語族諸語言同源的”[3](P2)?!霸?33 個(gè)常用詞中,同源詞有285 個(gè),占53.5%;非同源詞 248 個(gè),占 46.5%。”[4](P6)仫佬語與侗語關(guān)系密切,“在 684 個(gè)常用詞中,同源詞有 455 個(gè),占 65.6%;非同源詞239 個(gè),占34.4%”[4](P6)。仫佬語的語法系統(tǒng)與語族內(nèi)部其他語言的語法構(gòu)造基本相同,與侗語較為接近。語言的相近證明了仫佬族與同語族的幾個(gè)民族曾經(jīng)一起生產(chǎn)、共同生活、共同發(fā)展的歷史事實(shí)。仫佬語是仫佬族與兄弟民族千百年的共同生活和文化交流的歷史下發(fā)展出的獨(dú)立的民族語言。
羅城仫佬族保留了完整的母語,并形成了較強(qiáng)的仫佬語的代際傳承的語言文化環(huán)境。仫佬語是仫佬族族群內(nèi)部的主要交際用語,是90%以上的仫佬族的主要日常交際語言,是一個(gè)處于穩(wěn)定使用中的語言?!坝捎陂L期以來仫佬族人與當(dāng)?shù)氐臐h、壯、苗等民族進(jìn)行經(jīng)濟(jì)、文化的交流往來,不少仫佬族人兼用漢語西南官話桂柳方言、漢語土拐方言(客家話)和壯語等?!盵5](P8)仫佬語在面臨外部強(qiáng)勢語言和社會(huì)文化變遷的影響下仍然保持了自身的活力。仫佬族平時(shí)講話用仫佬語,寫字用漢字,演唱民歌時(shí)用漢語方言土拐話,也間或用仫佬語。[6](P109)
家庭和村屯是仫佬語傳承的兩個(gè)核心區(qū)域。在仫佬族家庭內(nèi)部,祖輩、父母和子女等家庭成員之間主要使用仫佬語對話。在仫佬族聚居的村屯,仫佬語是最普遍、使用頻率最高的語言。
在母語習(xí)得情況的調(diào)查中,103 個(gè)仫佬族受訪人對“你小時(shí)候最先學(xué)會(huì)的話語”一題做出回答。其中,以仫佬語為母語的有87 人,以壯語為母語的有3 人,以苗語為母語的有2 人,以漢語為母語的有11人。仫佬族大都以仫佬語為母語,男女老少皆能習(xí)得流利的仫佬語。大多數(shù)的仫佬族知識(shí)分子、黨員干部和各類公職人員能熟練地使用仫佬語。以仫佬語為母語是仫佬族族群認(rèn)同感在生活中的體現(xiàn)。在仫佬族的文化認(rèn)同結(jié)構(gòu)中,語言認(rèn)同占據(jù)重要的角色,是共同民族心理的基石之一。
相對穩(wěn)定和高度密集的聚居環(huán)境是仫佬語維持代際傳承的重要條件。在傳統(tǒng)的仫佬族家庭,父母雙方均為仫佬族。兒童的第一語言為仫佬語,且語言的熟練程度較高。因民族間通婚,部分仫佬族兒童最先習(xí)得的語言是母親的民族語言。其中以壯語和苗語為母語的兒童是因?yàn)楦改敢环綖閴炎寤蛎缱?,跟隨父親或母親生活而習(xí)得壯語和苗語。以漢語為母語的兒童則因?yàn)樯钤诔擎?zhèn)地區(qū),父母已經(jīng)轉(zhuǎn)用漢語,或父母期望子女習(xí)得漢語。部分家庭受當(dāng)前教育需求的影響,在嬰兒學(xué)語時(shí)就教其普通話。當(dāng)前已經(jīng)有11%左右的仫佬族的母語已經(jīng)轉(zhuǎn)為漢語方言或普通話。母語習(xí)得的情況將會(huì)影響到整個(gè)仫佬族社會(huì)的語言使用情況。
仫佬族內(nèi)部通用仫佬語,且仫佬語的使用能力存在顯著的年齡差異,并在年齡分布上呈現(xiàn)一定規(guī)律。從整體上看,仫佬族使用母語能力的差異存在兒童期(0~5 歲)、少年期(6~18 歲)、中青年期(18~50歲)、老年期(50 歲以上)四個(gè)年齡段。受羅城民族雜居的社會(huì)因素影響,羅城仫佬族的單語人極少,只有較少的初語兒童和較年長的老人使用單一語種仫佬語。50 歲以上的老年人是仫佬語使用情況最好的一個(gè)群體。村屯內(nèi)部50 歲以上的老年人主要以仫佬語為日常用語,部分老年人能用漢語方言桂柳話簡單交流。部分老年人因?yàn)橥獬錾?,只能以仫佬語交流。6~18 歲的少年較多是仫佬語和普通話的雙語者。他們的母語為仫佬語,使用流利。18~50 歲的中青年群體的語言使用情況較為復(fù)雜,雙語人和多語人的比例較大。他們仫佬語使用熟練,第二語言多為桂柳話。少數(shù)中青年人能夠使用苗語、侗語等其他民族語言。
仫佬族人口少,居住地域范圍小而集中,存續(xù)本民族傳統(tǒng)文化和語言文化的能力較弱。另外,當(dāng)代社會(huì)的經(jīng)濟(jì)往來與文化交流提高了仫佬族的生活水平,擴(kuò)大了他們的生活地域。但是經(jīng)濟(jì)、文化的區(qū)域化和現(xiàn)代化力量使其民族文化受到?jīng)_擊,語言的使用也產(chǎn)生巨大變化。仫佬族在與多個(gè)民族長期的雜居生活中不斷吸收其他民族的文化,多習(xí)得除母語外的第二語言或多種語言。在羅城這個(gè)全民相對穩(wěn)定使用仫佬語的地區(qū),仫佬族在多種不同的典型場合中對使用的語言具有不同的選擇。仫佬語在不同場域的使用情況主要涉及以下幾個(gè)方面:
1.家庭域
在仫佬族聚居區(qū)的仫佬族基本都會(huì)使用仫佬語交流,同時(shí)還掌握桂柳話、普通話等其他語言。家庭內(nèi)部是仫佬族使用仫佬語最為熟練的典型場域。仫佬語是仫佬族社區(qū)日常交際和溝通民族感情的主要用語。仫佬族家庭域的語言使用情況主要涉及被調(diào)查者在家庭中與祖父母、父母、配偶、子女溝通時(shí)使用的語言。仫佬語的使用范圍的頻度最高,苗語、壯語占據(jù)極小的比例。
族內(nèi)婚和族際婚兩種婚姻形式引起家庭內(nèi)部的語言使用情況出現(xiàn)差異。其中,族內(nèi)婚姻家庭以仫佬語為主。在家庭內(nèi)部,親屬之間的對話主要使用仫佬語,很少使用其他語言。在家庭成員之間,長輩與晚輩、夫妻之間、父母與子女之間以及同輩之間都使用仫佬語交流。家中在外工作的成員,或在外讀書的學(xué)生、外出服兵役的青年回到家中也全部使用仫佬語。如繼續(xù)使用其他語言與家人交談將會(huì)受到家中長者的批評(píng)。
族際通婚的情況在仫佬族中比較常見,仫佬族與周邊的漢族、壯族、苗族都有通婚。族際婚姻家庭仍以仫佬語為主,或者兼用夫妻雙方的語言,或者使用羅城通用語漢語方言桂柳話。嫁入仫佬族的女性或入贅仫佬族家庭的男性在最開始一般不會(huì)使用仫佬語。仫佬族對這部分因聯(lián)姻進(jìn)入仫佬族社區(qū)的外族人的語言使用持很寬容的態(tài)度,會(huì)使用漢語方言或普通話與其交流。經(jīng)過一年左右的共同生活,這部分進(jìn)入仫佬族家庭的外族人一般能掌握基本的仫佬語會(huì)話能力。經(jīng)過三到五年的時(shí)間,這部分人就具備了流利的仫佬語對話能力。也有部分人因?yàn)樾愿駜?nèi)向,或加入的仫佬族社區(qū)較小,使用仫佬語的機(jī)會(huì)較少,他們未能掌握仫佬語的基礎(chǔ)會(huì)話能力。因此,在這種家庭中,一般會(huì)出現(xiàn)使用雙語的情況。夫妻雙方一般使用漢語方言或普通話溝通。夫妻雙方為仫佬族的一方在與仫佬族人交流時(shí)使用仫佬語。嫁入仫佬族家庭的一方使用母語的頻率降低,一般使用漢語方言或普通話。在子女的語言習(xí)得上,就出現(xiàn)了多種情況。有的兒童習(xí)得了父母雙方的語言,有的習(xí)得了父母一方的語言,但都基本能夠習(xí)得漢語方言或普通話。
2.學(xué)校域
仫佬族與周邊其他民族一樣,教育事業(yè)得到了飛速發(fā)展。在學(xué)校域的調(diào)查中,主要包括學(xué)前教育、小學(xué)教育和初中教育,涉及教師授課語言和學(xué)生課后語言交流兩個(gè)方面。
教師授課語言。學(xué)校中尚未開設(shè)以學(xué)習(xí)仫佬語為目的的課程。普通話是當(dāng)前官方的教學(xué)語言,小學(xué)生和初中生的普通話會(huì)話能力較好。在實(shí)際教學(xué)中,學(xué)前班和低年級(jí)的兒童掌握普通話的水平較低,教師會(huì)采用仫佬語輔助教學(xué)。針對“教學(xué)語言的選擇”的調(diào)查問題顯示,絕大多數(shù)仫佬族希望采用普通話為教學(xué)語言。他們認(rèn)為,學(xué)校采用普通話授課更有利于學(xué)生接受教育,提高接受高等教育的機(jī)會(huì),有利于學(xué)生長遠(yuǎn)發(fā)展。
教學(xué)語言的選擇直接影響到仫佬族青少年第二語言的習(xí)得。伴隨義務(wù)教育的普及,以普通話為第二語言的人口比例逐年增加。大部分50~60 歲的老人的第二語言為桂柳話也是受到當(dāng)時(shí)教學(xué)語言的影響。在新中國建立初期,羅城縣的中小學(xué)普遍采用桂柳話為教學(xué)語言,就形成了現(xiàn)在羅城仫佬族老年人第一語言為仫佬語,第二語言為桂柳話的語言使用狀況。
學(xué)生課后語言交流。根據(jù)調(diào)查問卷統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,仫佬族學(xué)生在課間大多使用土拐話作為同學(xué)間的交際用語。部分學(xué)生是在進(jìn)入學(xué)校之后與同學(xué)的交往中才學(xué)會(huì)桂柳話;在放學(xué)后與仫佬族同學(xué)的交流則使用仫佬語。
在學(xué)校域,仫佬族青少年習(xí)得了仫佬語之外的第二語言或第三語言。在課上,普通話為通用語。在課間,與仫佬族同學(xué)使用仫佬語交談,與非仫佬族同學(xué)使用桂柳話交流。在桂柳話為強(qiáng)勢通用語言的地域內(nèi),伴隨義務(wù)教育教學(xué)語言和國家推廣通用語言文字的影響,普通話的使用人口逐年增多。
3.公共域
羅城仫佬族使用非母語的場合多在集貿(mào)市場、超市、醫(yī)院、銀行等公共場合。羅城縣的政府人員、醫(yī)務(wù)人員和銀行服務(wù)人員的民族成分為漢族、壯族、苗族等多個(gè)民族。他們使用的服務(wù)語言一般為桂柳話,也有部分采用普通話。在鄉(xiāng)村級(jí)別的政府、醫(yī)院和銀行的工作人員一般根據(jù)交談對象來選擇使用桂柳話或仫佬語。在公共場域,仫佬族與同族人交流主要使用仫佬語,在與其他民族交流時(shí),則選擇使用桂柳話或普通話。在超市、商店和集貿(mào)市場,商販會(huì)根據(jù)購買者的語言選擇對話語言。在覆蓋區(qū)域越大的商品交易市場,購物者的民族成分就更多樣化,所使用的語言種類就更多。桂柳話作為地區(qū)通用語,使用頻率高于其他語言。漢語方言土拐話作為一種新的區(qū)域性通用語正逐步擴(kuò)大使用群體。
綜合比較集貿(mào)市場、超市、醫(yī)院、銀行的語言使用情況之后發(fā)現(xiàn),使用普通話的比例呈現(xiàn)集貿(mào)市場<超市<醫(yī)院<銀行的情況。這主要因?yàn)獒t(yī)院和銀行的工作人員分別來自不同的區(qū)域,且受到過較高層次的教育,使用普通話的比例較高。而超市的服務(wù)人員多為當(dāng)?shù)厝耍饕褂卯?dāng)?shù)赝ㄓ谜Z桂柳話;在集貿(mào)市場接觸的多為村屯附近的人,使用仫佬語的比例就略有提高。
從以上調(diào)查結(jié)果可以看出,仫佬語的語言場域主要可以概括地從家庭和社區(qū)兩個(gè)角度進(jìn)行觀察和分析。其中,家庭場域又可以細(xì)分為家庭母語場域和家庭雙語場域;社區(qū)場域又可以細(xì)分為社區(qū)母語場域和社區(qū)雙語場域。
1. 家庭母語場域
家庭是仫佬語的最小的使用場合,是仫佬語使用和傳承的重要環(huán)境。羅城仫佬族塑造了良好的家庭母語交際環(huán)境,家庭成員之間的日常交流基本以仫佬語為主,養(yǎng)成了傳承能力較強(qiáng)的母語場。對于仫佬族個(gè)體成員來說,家庭是習(xí)得母語、使用母語的語言環(huán)境;對于仫佬族的整體語言發(fā)展來說,家庭是仫佬語作為母語代際傳承的基本單位。家庭環(huán)境的母語使用情況決定了仫佬族家庭成員的母語使用頻率和熟練程度。在家庭內(nèi)部和族群內(nèi)部,仫佬語的使用情況體現(xiàn)了仫佬族對仫佬語的心理選擇和語言態(tài)度。在村屯聚居的仫佬族家庭使用仫佬語的頻度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于散居的仫佬族家庭,有一些零散居住在其他民族村寨的仫佬族家庭已經(jīng)放棄母語的使用,轉(zhuǎn)用其他語言。
在家庭場域內(nèi)部,因?yàn)槟挲g、性別、生活經(jīng)歷等個(gè)體差異,仫佬語的個(gè)人使用情況又存在差別。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,在家庭場域中,仫佬語的使用頻率與家庭成員的年齡層次具有關(guān)聯(lián),即年齡越大,仫佬語的使用頻率越高,語言使用的熟練度也越高??傮w上,與祖父母、父母等長輩交流中使用仫佬語的頻度最高;與同輩交流則存在仫佬語、桂柳話和普通話摻雜的情況;長輩與晚輩的交流則居于二者之間。
2. 家庭雙語場域
在家庭場域中,仫佬語是主要交際用語,同時(shí),家庭成員之間的雙語情況也較為常見。仫佬族家庭使用雙語的成因存在兩種情況:通婚和后天習(xí)得。仫佬族與其他民族通婚的家庭在初期一般使用夫妻雙方的語言。在婚后兩到三年,妻子學(xué)會(huì)仫佬語后,雙語使用的情況就結(jié)束了。也有部分家庭,母親教授子女自己的民族語,子女在雙語環(huán)境中習(xí)得父親和母親的兩種語言。
部分移居城鎮(zhèn)或外出務(wù)工的仫佬族家庭,在寄居地居住時(shí)存在雙語的情況。還有部分家庭,受周圍環(huán)境影響,或?yàn)樽优院蠼逃龁栴}考慮,子女的母語為漢語方言或普通話。因此家庭成員交流時(shí)采用雙語形式,夫妻間使用仫佬語,父母與子女交流時(shí)使用漢語方言或普通話,子女多具有仫佬語的聽話能力,卻不具有仫佬語的會(huì)話能力。
總而言之,家庭成員的年齡大小與家庭雙語使用的頻度成反比。越年輕的家庭使用雙語的情況更為普遍。
3. 社區(qū)母語場域
仫佬語的社區(qū)母語場域是仫佬族聚居的鄉(xiāng)村和仫佬族發(fā)生交流和交往的生活場域。
聚居的仫佬族鄉(xiāng)村是相對穩(wěn)定的母語使用場域,是使用頻度僅次于家庭場域的母語使用場域。仫佬族鄉(xiāng)村都是古老的仫佬族聚居村落,人口數(shù)量多,分布密度較高。這些鄉(xiāng)村遠(yuǎn)離繁華的城鎮(zhèn),有的甚至在邊遠(yuǎn)的山區(qū),與外界的交流和接觸很少。因此,地理位置上的偏遠(yuǎn)和文化交流上的阻塞為仫佬語構(gòu)建了天然的屏障,形成了仫佬語傳承和使用的核心區(qū)。
在仫佬族的日常生活場域中,集貿(mào)市場、節(jié)日場域、生產(chǎn)場域都是仫佬語的潛在適用場合。但是在實(shí)際生活中,仫佬族會(huì)通過對方的實(shí)際情況選擇是否使用仫佬語。在與仫佬族交流時(shí),仫佬語成為首選。與其他民族交流時(shí),會(huì)根據(jù)對方掌握的語言種類選取雙方能夠溝通的語種。
4. 社區(qū)雙語場域
仫佬族社區(qū)范圍內(nèi)的雙語使用情況伴隨社會(huì)的進(jìn)步和區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而呈現(xiàn)普遍的趨勢,在城鎮(zhèn)等場域中雙語或多語情況較為常見。在越開放的場域使用雙語的情況越頻繁,如超市、醫(yī)院、銀行,主要的交際用語為桂柳話或普通話。在學(xué)校、政府等教育或公共服務(wù)的場域,普通話的使用頻度最高。
綜合以上分析,仫佬語的使用情況大致如下:
(1)仫佬族在日常生活中主要使用仫佬語作為交際語言。在仫佬族的家庭和村屯、以及臨近的仫佬族村寨和聚居區(qū)中的仫佬族在相互交流時(shí)采用仫佬語。(2)仫佬族與周邊其他民族交流時(shí)一般使用漢語方言桂柳話。與壯族、苗族和瑤族交流時(shí),部分仫佬族能夠使用對方的民族語言。(3)仫佬族在公共社區(qū)中與非仫佬族交流時(shí),如政府機(jī)關(guān)、醫(yī)院、銀行等,較多采用桂柳話,有時(shí)也因?yàn)閷Ψ皆蚴褂闷胀ㄔ?。?)學(xué)校等教育領(lǐng)域已經(jīng)普遍使用普通話教學(xué)。低年級(jí)的鄉(xiāng)村小學(xué)采用仫佬語輔助教學(xué),高年級(jí)小學(xué)少量教師使用漢語方言桂柳話。學(xué)校內(nèi)的課間,仫佬語學(xué)生較多采用漢語方言土拐話聊天。
相對穩(wěn)定的且高度密集的聚居環(huán)境為仫佬語提供了穩(wěn)定發(fā)展的文化空間,是仫佬語得以維持代際傳承的最重要條件。家庭內(nèi)部全員使用、村屯內(nèi)部大多數(shù)成員使用,形成了一個(gè)完整的語言使用和傳承的語言環(huán)境。這是仫佬族人口雖少卻能夠較好的保留母語的重要的關(guān)鍵因素。一個(gè)仫佬族成員習(xí)得仫佬語經(jīng)歷了家庭語言啟蒙期、伙伴語言發(fā)展期和社區(qū)語言定型期。家庭語言使用情況是母語習(xí)得的先天條件,奠定了仫佬族母語使用能力的基礎(chǔ)。社區(qū)語言習(xí)得是母語者長期浸染在語言環(huán)境下逐步獲得語言交流與熟練使用能力的語言習(xí)得過程,決定了仫佬族的母語使用能力的穩(wěn)定性。母語的習(xí)得過程培養(yǎng)了仫佬族對族群的感情,決定了仫佬族的語言態(tài)度。
語言兼用情況主要指語言使用中的雙語或多語現(xiàn)象,是指一個(gè)民族的全部或部分人除了使用本民族母語外,還兼用臨近族群的一種或多種語言的語言使用現(xiàn)象。語言兼用的形成原因比較復(fù)雜。不同民族的雜居和文化接觸導(dǎo)致語言的使用出現(xiàn)差異,選擇通用語滿足族群交往的需要是產(chǎn)生語言兼用現(xiàn)象的基礎(chǔ)。語言兼用的情況一般是在相鄰族群共居的社會(huì)因素下,語言影響逐步加深,導(dǎo)致強(qiáng)勢民族的語言向弱勢民族的語言滲透的語言融合現(xiàn)象,最終呈現(xiàn)為弱勢民族兼用母語和強(qiáng)勢民族語言的語言共用的情況。被兼用的語言多是具有政治強(qiáng)勢或經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、區(qū)域勢力較強(qiáng)、掌握某種先進(jìn)技術(shù)或文化發(fā)達(dá)等因素的族群的語言。使用雙語和多語是我國民族聚居區(qū)域的普遍性狀況,是不同民族之間克服交流障礙、消除語言隔閡、增進(jìn)交往交融的一種手段。這是族群相互交往、長期交融的自然結(jié)果,不以人的意志為轉(zhuǎn)移。
羅城縣有仫佬族、漢族、壯族、侗族、苗族、瑤族、水族等多個(gè)民族交錯(cuò)雜居,語言出現(xiàn)共生共榮的現(xiàn)象。仫佬族群眾具有較強(qiáng)的母語意識(shí),也具有開放的語言觀念。他們積極習(xí)得第二語言、第三語言,以便于在多民族混居的羅城更好地交流。仫佬族再生產(chǎn)生活中具備了較強(qiáng)的二語習(xí)得的能力,多數(shù)人擁有熟練的桂柳話或普通話的能力。在與族群和村寨之外的人群進(jìn)行交際時(shí),仫佬語已經(jīng)不能滿足最基本的溝通與交流的需要。雙語或多語的情況較為普遍。開放的語言觀念為仫佬語吸收了其他語言的養(yǎng)分,從桂柳話或普通話中借用了大量詞匯,依然保持仫佬語的基本語法規(guī)則,以提高仫佬語的交際功能,適應(yīng)當(dāng)代社會(huì)。
仫佬族較大比例為雙語人或多語人。據(jù)語言兼用情況的157 份有效數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),單語人有27 人,雙語人76 人,多語人有54 人。單語人包括了50 歲以上的老年人、外出較少的未受教育的婦女和學(xué)齡前兒童,且單語人呈現(xiàn)減少的趨勢;雙語人所占比例最大;多語人多為外出頻繁的年輕的男性。
雙語是仫佬族較為普遍的一種語言兼用類型。仫佬族對語言習(xí)得的態(tài)度較為開放。較多仫佬族因?yàn)榕c其他民族鄰居,習(xí)得了壯語、苗語或侗語。問卷調(diào)查數(shù)據(jù)顯示仫佬族雙語人占據(jù)比例較高,主要表現(xiàn)為仫佬語-漢語的民兼漢型和仫佬語-少數(shù)民族語言的民兼民型兩種類型。
1. 民兼漢型雙語形式
民兼漢型雙語形式主要包括仫佬語-漢語方言、仫佬語-普通話兩種。
仫佬族使用漢語具有悠久的區(qū)域歷史。從秦漢時(shí)期開始,大量漢族人口進(jìn)入廣西,民族融合對民族間文化的交流起了促進(jìn)作用。漢族的政治、經(jīng)濟(jì),以及耕種技術(shù)等因素對廣西地區(qū)的諸民族產(chǎn)生了巨大影響,私學(xué)的興起也促進(jìn)漢語言文字與少數(shù)民族語言的融合。仫佬語是仫佬族內(nèi)部交流的語言,漢語是仫佬族對外交流的主要語言,因此,仫佬語受漢語的影響較大。仫佬語語音系統(tǒng)的聲母系統(tǒng)趨向簡化,詞匯系統(tǒng)中漢語借詞比重大,語法結(jié)構(gòu)方面也受到漢語的影響。仫佬族在使用仫佬語時(shí)會(huì)摻雜一些漢語詞匯和語法結(jié)構(gòu),這是仫佬族在長期兼用兩種語言的情況下形成的語言特點(diǎn)。
仫佬族與漢族在文化上的歷史淵源及現(xiàn)實(shí)聯(lián)系是漢語方言在仫佬族中流行的重要因素。漢語方言為羅城仫佬族的主要借用語言,主要使用的漢語方言有桂柳話、白話、土拐話等。桂柳話是羅城地區(qū)主要的漢語方言類型,是漢族和多個(gè)少數(shù)民族之間的通用語言,也是仫佬族在離開村寨后普遍使用的語言,使用范圍非常廣。據(jù)調(diào)查資料顯示,仫佬族在政府辦公、集市交易、醫(yī)療服務(wù)等語境中使用桂柳話的頻率較高,且中老年仫佬族的桂柳話水平明顯高于普通話。這是歷史原因和社會(huì)環(huán)境形成的語言使用狀況。
仫佬族普遍習(xí)得普通話是近20 年的事情。普通話的推廣和學(xué)校教學(xué)語言的選擇是仫佬族青年一代普遍習(xí)得普通話的兩個(gè)重要原因。近幾年,在國家提倡推行通用語言文字的政策下,羅城地區(qū)為了“強(qiáng)化語言扶貧,破解貧困人口外出務(wù)工的‘語言障礙’。羅城推進(jìn)語言文字精準(zhǔn)培訓(xùn)、經(jīng)典誦讀、語言文字規(guī)范化達(dá)標(biāo)‘三大工程’,全縣普通話普及率從2016 年的70%提高至90%”①參考自羅城仫佬族自治縣人民政府網(wǎng)http://www.luocheng.gov.cn/gdtt/t6963558.shtml,2020 年12 月26 日訪問。。學(xué)校采用普通話教學(xué)促進(jìn)了學(xué)齡兒童的普通話的習(xí)得。截至2019 年4 月,“全縣3 至6 歲學(xué)齡前兒童98%都會(huì)說普通話”②參考自羅城仫佬族自治縣人民政府網(wǎng)http://www.luocheng.gov.cn/zwdt/t532265.shtml,2020 年12 月26 日訪問。。
2. 民兼民型雙語模式
民兼民型雙語模式是以仫佬語為母語的仫佬族又習(xí)得其他少數(shù)民族的語言的情況。因與壯族、侗族、苗族等少數(shù)民族雜居,或族群通婚等原因,部分仫佬族為仫佬語-壯語、仫佬語-苗語等兼用其他少數(shù)民族語言的雙語者,但是比例不大。受當(dāng)前經(jīng)濟(jì)一體化和文化交融加深的影響,仫佬語與其他民族語言的交流更加頻繁。但是多使用地區(qū)通用語桂柳話交流,習(xí)得其他少數(shù)民族語言的人數(shù)逐漸減少。
仫佬族多語人也較為普遍,表現(xiàn)為仫佬語為母語,并同時(shí)兼用漢語方言、普通話或其他少數(shù)民族語言的情況。長期的民族雜居引起的民族間密切的經(jīng)濟(jì)、文化和語言的交流是仫佬族多語現(xiàn)象的主要成因。且周邊的漢族、壯族在當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)生活中處于主導(dǎo)地位導(dǎo)致仫佬族主動(dòng)習(xí)得母語之外的語言。在多民族交錯(cuò)雜居地域,多語情況更為普遍。龍岸鎮(zhèn)金雞屯居住著漢、壯、仫佬、苗、瑤、侗等12 個(gè)民族,母語有桂柳話、仫佬話、五色話、福建話、土拐話等9 種,多數(shù)村民為多語人。
羅城仫佬族語言兼用現(xiàn)象具有普遍性,語言兼用存在類型多樣化和年齡層次化的狀態(tài)。語言兼用存在年齡層的差異性,中老年多兼用仫佬語與桂柳話,青年人逐漸轉(zhuǎn)向兼用普通話。因?yàn)闅v史上的社會(huì)交往及當(dāng)前務(wù)工的需要,中老年多兼用桂柳話;因?yàn)閷W(xué)校教育采用普通話教學(xué),年輕人使用普通話較多。兼用的語種逐漸走向統(tǒng)一,呈現(xiàn)出仫佬語-桂柳話-普通話的習(xí)得順序。其中,桂柳話的使用人群范圍相對穩(wěn)定,普通話的使用人群持續(xù)擴(kuò)大。
語言轉(zhuǎn)用(language shift)又稱為語言替換、語言交替、語言改用、語言換用等,是伴隨著民族間的接觸和文化融合導(dǎo)致的使用一種語言的人群轉(zhuǎn)用另外一種語言的語言現(xiàn)象,是原先語言因?yàn)槎喾N因素受到排擠而逐漸弱化,最終被取代的語言演化過程,是文化融合和語言同化的結(jié)果。語言轉(zhuǎn)用“是指一個(gè)民族或一個(gè)民族的部分人放棄使用自己的母語而轉(zhuǎn)用另一語言的現(xiàn)象。語言轉(zhuǎn)用也是由語言接觸引起的,是語言使用功能的一種變化”。[7](P298)兩種語言在頻繁地接觸中會(huì)產(chǎn)生一系列變化,除了語言結(jié)構(gòu)受到日積月累的影響,語言的使用范圍和使用人群也存在變化。經(jīng)過長期的語言接觸和語言競爭,一種語言代替另外一種語言成為通用語就變得有可能。
在實(shí)際調(diào)查中,少數(shù)仫佬族不再使用本民族語言仫佬語,出現(xiàn)語言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象,轉(zhuǎn)用桂柳話、壯語或客家話等。羅城縣主要存在仫佬族轉(zhuǎn)用他者語言和其他民族轉(zhuǎn)用仫佬語兩種情況。
仫佬族轉(zhuǎn)用其他語言的情況多發(fā)生在非仫佬族聚居區(qū),主要存在3 種情況。
1. 發(fā)生在個(gè)人或少數(shù)人的語言轉(zhuǎn)用
語言轉(zhuǎn)用是語言同化現(xiàn)象的結(jié)果,因長期文化接觸導(dǎo)致自然同化,也因?yàn)檎巍⒔?jīng)濟(jì)等因素導(dǎo)致強(qiáng)制同化。
生活在其他族群中的個(gè)人不具備語言傳承的能力。一般來說,群體聚居的人群更容易保留自己的母語。一旦處于分布雜居或散居的環(huán)境中,發(fā)生語言轉(zhuǎn)用的可能就會(huì)增加。生活在其他群體中的單個(gè)仫佬族家庭,或嫁入其他民族的仫佬族婦女,長期與其他民族共同生活與居住,失去了仫佬語的使用環(huán)境,而不得不將現(xiàn)居社會(huì)中的語言作為日常用語。
與其他民族混居的仫佬族小群體在語言傳承上存在較大的困難。在仫佬族與其他少數(shù)民族雜居的地區(qū),因?yàn)闅v史原因、人口比例、群體能力等不同的因素導(dǎo)致族群間的勢力存在差別,出現(xiàn)語言轉(zhuǎn)用的情況。如居住在龍岸鎮(zhèn)榕山村的仫佬族人口較少,語言使用環(huán)境不足,該村仫佬族轉(zhuǎn)用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫臐h語方言土拐話。生活在羅城縣城的仫佬族已經(jīng)大部分轉(zhuǎn)用桂柳話,他們的子女也多以桂柳話或者普通話作為第一語言。這種因?yàn)榫幼…h(huán)境的改變而引起的語言轉(zhuǎn)用引起仫佬語傳承的斷裂,并影響其后代對仫佬語的傳承。
2. 發(fā)生在一個(gè)群體層次的語言轉(zhuǎn)用
這是指發(fā)生在局部群體的語言轉(zhuǎn)用情況,一般見于某個(gè)階層、職業(yè)、年齡、性別等人群上的語言同化現(xiàn)象。在仫佬族內(nèi)部,接受過較高層次教育的人群、從事公職的人員等多轉(zhuǎn)用普通話。外出務(wù)工人員、城鎮(zhèn)的小個(gè)體商戶多根據(jù)接觸人群的不同轉(zhuǎn)用桂柳話、白話、閩南話等。這種群體層次的語言轉(zhuǎn)用導(dǎo)致語言使用者在掌握的兩種語言中產(chǎn)生選擇,導(dǎo)致個(gè)體語言使用逐漸轉(zhuǎn)化。
語言轉(zhuǎn)用主要是通過雙語兼用的途徑逐步演化的,并且必然經(jīng)歷了一定時(shí)間的過渡期。仫佬語在群體層次的轉(zhuǎn)用主要發(fā)生在非仫佬語使用區(qū)域的仫佬族成員。在族群混居的情況下,仫佬族個(gè)體或小群體在學(xué)習(xí)和使用仫佬語的過程中逐漸習(xí)得他者語言,逐漸成為雙語者。但因?yàn)樵诨炀拥纳鐓^(qū)中,新習(xí)得的他者的語言多為該區(qū)域內(nèi)的通用語,使用的范圍和頻率較母語仫佬語更大。因此仫佬語的母語地位受到競爭,逐漸轉(zhuǎn)入次要地位,成為家庭用語或小群體用語。這成為語言轉(zhuǎn)用的起點(diǎn)。這一代人轉(zhuǎn)用區(qū)域通用語后,其后代逐漸失去仫佬語的習(xí)得環(huán)境,一般不具有仫佬語的日常交際能力,而成為通用語的使用者。至第三代,仫佬語轉(zhuǎn)用區(qū)域通用語的語言演化基本完成。
3. 教育水平的提高引起的語言轉(zhuǎn)用
“文化程度也是影響語言變異的一個(gè)重要社會(huì)因素?!盵8](P290)仫佬族學(xué)校教育的普及化也影響到仫佬語的使用和傳承。在政府政策的支持和地方社會(huì)發(fā)展的情況下,仫佬族社區(qū)的受教育水平得到很大程度提高。從建國初期的普及小學(xué)教育,到近些年的普及九年制義務(wù)教育,當(dāng)前仫佬族50 歲以下的成員大部分具備基本的漢字讀寫能力。學(xué)校的教育也主要用漢語方言或普通話教學(xué),這大大提高了仫佬族漢語的使用能力。另外,學(xué)校教育和社區(qū)教育的基礎(chǔ)設(shè)施也愈加完備,農(nóng)村社區(qū)成立了農(nóng)民圖書室、科技培訓(xùn)班等,也是仫佬族語言轉(zhuǎn)用的一個(gè)影響因素。仫佬族青少年走出農(nóng)村進(jìn)入城鎮(zhèn)讀書的人口越來越多,初、高中就讀率越來越高,部分成績優(yōu)異的學(xué)生進(jìn)入大學(xué)繼續(xù)深造。仫佬族已經(jīng)認(rèn)識(shí)到科學(xué)文化知識(shí)的重要性,認(rèn)識(shí)到接受教育、提高文化素質(zhì)對提高家庭收入的重要作用。重視子女教育和增加子女教育投入有利于地區(qū)人口素質(zhì)的提高,卻也在一定程度上影響到仫佬族的語言使用與傳承。受教育水平越高者使用仫佬語的頻率和水平越低。
其他民族轉(zhuǎn)用仫佬語的情況較少,主要存在兩種情況:通婚嫁入仫佬族的婦女、在仫佬族聚居的村寨生活的漢族或少數(shù)民族。嫁入仫佬族的婦女學(xué)習(xí)仫佬語,能在一定時(shí)間內(nèi)具有仫佬語的基本會(huì)話能力。與仫佬族共居的其他民族因?qū)嶋H生活和交際的需要,一般自小習(xí)得熟練的仫佬語。
仫佬族語言轉(zhuǎn)用涉及仫佬語和羅城地區(qū)通用語的關(guān)系。仫佬族的分布情況、婚姻狀況、語言態(tài)度和周邊語言環(huán)境等制約著仫佬族的語言轉(zhuǎn)用。仫佬語的使用狀況及仫佬語在仫佬族未來的語言使用的地位、發(fā)展趨勢等語言使用問題需要正確對待,必須從理論和實(shí)踐上科學(xué)地認(rèn)識(shí)仫佬族語言轉(zhuǎn)用的歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢。
總之,仫佬族的語言傳承情況較好,語言轉(zhuǎn)用只是發(fā)生在極少部分具有特殊情況的成員或小群體中,并未出現(xiàn)主體語言轉(zhuǎn)用趨勢。從總體上來說,仫佬族的語言轉(zhuǎn)用情況反映了社會(huì)發(fā)展對語言使用的新要求,當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化融合、區(qū)域化等社會(huì)發(fā)展?fàn)顩r導(dǎo)致了仫佬族與外界文化頻繁地接觸,最終導(dǎo)致語言的演化。仫佬族的語言轉(zhuǎn)用是由社會(huì)因素引起的語言功能的變化,符合語言使用規(guī)律。
處于多民族、多語言的民族地區(qū),政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流引起政治經(jīng)濟(jì)區(qū)域化和文化融合,仫佬族與周邊民族的較長時(shí)間的社會(huì)文化交流促進(jìn)仫佬語同其他語言的相互競爭,相互調(diào)適,相互借鑒,并最終達(dá)到語言和諧的狀態(tài)。語言成為各民族在社會(huì)文化接觸中重要的媒介和交流工具,有利于促進(jìn)中華民族的交往交流交融。
語言接觸會(huì)導(dǎo)致語言變遷,其中會(huì)經(jīng)歷語言競爭、語言借用、語言消亡等過程,導(dǎo)致語言的多樣化,最終呈現(xiàn)為融合后的新的語言使用形態(tài)。在羅城仫佬族使用仫佬語的實(shí)踐中,語言既是社會(huì)交往與感情交流的媒介,也是在共同的語言文化和族群文化的基礎(chǔ)上形成的族群文化符號(hào)系統(tǒng),表現(xiàn)為仫佬族在豐富的語言實(shí)踐活動(dòng)中建立起的民族情感與認(rèn)同感,是羅城仫佬族民族文化的最直接表現(xiàn)方式。它不單純是語言交際工具,而且是語言身份和文化身份的象征符號(hào),是仫佬族的族群歸屬和文化歸宿。仫佬語所包含的族群對世界的認(rèn)識(shí)與人類自身的知識(shí)依附于仫佬族日常生活的語言交流,仫佬族神話、傳說、民間故事等口頭敘事構(gòu)建了族群成員之間的感情共識(shí)和共同族群心理,促進(jìn)了族群認(rèn)同感在生活中的實(shí)現(xiàn)。在仫佬族的文化認(rèn)同結(jié)構(gòu)中,語言占據(jù)重要的地位。對仫佬語的認(rèn)同是當(dāng)前仫佬族對族群共同體的認(rèn)同的重要形式。
語言是一個(gè)族群的歷史和文化的重要載體,更是維護(hù)民族團(tuán)結(jié)和國家安全的重要武器。[9]語言與思維、文化、歷史、心理認(rèn)同感等息息相關(guān),是構(gòu)建中華民族共同體意識(shí)中必不可少的部分。語言接觸引發(fā)文化交流,搭建共同的語言環(huán)境,不僅能夠消除民族間的語言隔閡,滿足交往交流交融的需要,也能促進(jìn)區(qū)域間民族團(tuán)結(jié),在中華民族共同體的構(gòu)建中起到積極的作用。