国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

評(píng)書語言的特質(zhì)探析

2021-12-04 18:40張杰蘭
關(guān)鍵詞:膏藥評(píng)書文學(xué)性

張杰蘭

(吉林藝術(shù)學(xué)院,吉林 長春,130021)

作為中國古老的傳統(tǒng)曲藝形式之一,評(píng)書的語言在其諸多表演元素中的重要性是首屈一指的,這也是評(píng)書能夠被稱之為“口頭文學(xué)”的原因。評(píng)書語言與人們生活中出于自然本能的“說話”以及文學(xué)作品中的文藝性語言存在一定的差別,它的語言形式可分為敘述、表述、評(píng)述、引述、旁白等。

一、評(píng)書語言的獨(dú)特性

評(píng)書是集生活語言和文學(xué)性語言于一體的藝術(shù)性語言,這種語言類型的結(jié)合并不是簡單的疊加,而是在引入生活性語言或文學(xué)性語言的同時(shí),對(duì)上述兩種“語言”的功能進(jìn)行了一定的轉(zhuǎn)換。

在人們?nèi)粘5纳钪?,交流溝通語往往不是很規(guī)范,甚至不講求文法和語法。比如兩個(gè)好朋友許久沒有見面,他們之間的對(duì)話是源自于生活中自然的交流語言,是無需經(jīng)過思考的下意識(shí)的語言行為,這種語言便是生活語言的體現(xiàn)。

與之相對(duì)的是文學(xué)性語言,多見于詩歌、散文、小說或其他各類文學(xué)作品中,具有較為嚴(yán)格的語言規(guī)范性,遣詞造句頗為考究,甚至某一個(gè)字的應(yīng)用均需要相得益彰。這類語言通常是經(jīng)過作者深思熟慮之后加工提煉的,語法規(guī)范且語言具有美感,是民族共同語的高級(jí)形式,作者往往處于一種“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”的狀態(tài),經(jīng)常推敲一字沉吟數(shù)月,甚至達(dá)到“兩句三年得,一吟雙淚流”的程度。如《滕王閣序》中:“披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦?!盵1]這就是創(chuàng)作者本人凝練體悟的語言,一旦形成,就不單單停留在交流的層次上,同時(shí)還具備了欣賞的功能。

評(píng)書語言與文學(xué)性語言同樣需要具備欣賞功能,評(píng)書語言也可稱之為“講述文學(xué)語言”,但又與文學(xué)性語言存在著很大的差異。評(píng)書語言作為一種“視聽語言”,是利用視聽刺激的合理安排向受眾傳播某種信息的一種感性語言[2],它具有生活性語言和文學(xué)性語言的屬性——既具有生活性語言的通俗易懂,又具備文學(xué)性語言那種經(jīng)過修飾、雕琢的規(guī)范化。如,在評(píng)書《楊家將》中,楊延昭敘述其父及麾下壯烈殉國的一段語言:“絕望之際,家父親率士卒,仿韓信背水之戰(zhàn),效項(xiàng)羽破釜沉舟。撕帳篷、壞鍋灶、殺戰(zhàn)馬、毀輜重, 困獸猶斗,絕死相拼。五千兒郎愿活為宋人,死為宋鬼。突圍之壯烈,亙古未見,烈士之英勇,舉世無雙。家父因年老體衰,恐遭敵擒,辱我國威,喪我家名。故縱馬蘇武廟前,李陵碑下,折弓斷箭,棄甲摘盔,三頭碰死,血染荒山。蒼天有情,當(dāng)感楊門忠烈,黃泉有眼,可察賢臣之心。延昭不及撅土,不及掩尸,哭拜家父,只身突圍。不幸,又為潘洪所擒。延昭據(jù)理明辯,澄清功過,潘洪巧言令色,妄加罪名。楊延昭遍體鱗傷,投啞藥害我難言?!盵3]

評(píng)書語言與文學(xué)性語言的不同,是由評(píng)書作品和文學(xué)作品的差異性決定的。

1.二者傳播方式不同

文學(xué)作品的傳播方式是以文字為主,文字的載體雖然不同,但作者與讀者溝通的媒介是文字本身,通過讀者的文字傳達(dá)來接受作品。這種特性決定讀者可以自主地按照自身實(shí)際需要進(jìn)行選擇性地接受信息。

評(píng)書作品的傳播方式則是通過聲音,聽眾是以聽覺感受來接收作品的。在傳統(tǒng)傳媒為主的時(shí)代,評(píng)書的傳播方式?jīng)Q定了聽眾接受的即時(shí)性,這也是使得評(píng)書語言通俗淺顯化的一個(gè)主要原因。而今,傳媒方式已經(jīng)出現(xiàn)了很大改變,評(píng)書作品也可以像文學(xué)作品一樣根據(jù)聽眾的需要來自由選擇收聽,但聲音這一媒介卻始終未曾改變。

2. 二者受眾群體不同

文學(xué)作品和評(píng)書的受眾一樣廣泛,但文學(xué)作品要求受眾是具備一定閱讀能力的群體,也就是說,作為受眾群體,必須是受過認(rèn)讀訓(xùn)練的人群。而評(píng)書的受眾則只需具有正常聽力和生活經(jīng)驗(yàn)的人群,再通俗一點(diǎn)說,即使處于文盲或半文盲狀態(tài),也可以成為評(píng)書表演的受眾群體。

3. 二者即時(shí)受眾范圍不同

文學(xué)作品通常是供讀者一人閱讀,即使大家分享同一部文學(xué)作品,也都是各自欣賞。但評(píng)書的即時(shí)受眾范圍不同,以傳統(tǒng)評(píng)書為例,受眾的人數(shù)由幾人到幾十人、幾百人不等,大家共同處在一個(gè)空間,一同欣賞。今天的聽眾雖然也能夠像閱讀文學(xué)作品一樣,可以自己收聽評(píng)書,但這是受傳媒形態(tài)的不同而引起的變化。當(dāng)評(píng)書作為一種傳統(tǒng)曲藝形式來探討時(shí),應(yīng)該從傳統(tǒng)的受眾范圍來討論,畢竟文學(xué)作品的閱讀方式受新媒體的沖擊不大。

二、評(píng)書語言的特質(zhì)

1. 評(píng)書語言的通俗淺顯性

評(píng)書演員在進(jìn)行表演時(shí)要在臺(tái)上講述,或在廣播電視中演播,需要讓觀眾、聽眾一聽就明白,這就要求其語言要有通俗淺顯性,和眾多的曲藝類作品甚至戲曲作品一樣,這種通俗淺顯性和平時(shí)的交流語言又不一樣,而是經(jīng)過藝術(shù)加工的,這種通俗淺顯性包含著這門藝術(shù)的文學(xué)性,是提高了的生活語言,觀眾能夠一聽就懂,猶如身臨其境。

文學(xué)中的語言通常是這樣的,如描寫春天的景物:“春天來啦,那是個(gè)以光為晨的美麗婦人,臉如玫瑰色的曙光,頭發(fā)像流動(dòng)的溪水。她從陽光里飄浮而下,在這歲月明朗的早晨,徘徊于麥田之上。從她張開的手掌里,飛起來不少云雀,讓他們歡唱春天的歌曲。每逢她那日光衣裙接觸大地的時(shí)候,青草就微微地冒了出來,到處都有著生命的方興未艾。”[4]54在這種文學(xué)性的描述語言中,通常會(huì)大量使用排比、擬人、避述、通感、比喻等修辭手法,讓人在閱讀過程中想象春天的樣子。但是,如果把這段文字給一個(gè)文化不高的老人朗誦之后,老人可能會(huì)把春天當(dāng)作一個(gè)人,甚至?xí)脴O其通俗的語言提出類似“那個(gè)穿裙子的老娘們兒跑哪兒去了?”[4]55的問題。

評(píng)書語言通常這樣描繪春天——春天到了,冰雪融化,桃紅柳綠,萬物復(fù)蘇,又是一年的開始,天地間一片生機(jī)盎然。僅用描述性的通俗化語言,而避免使用比喻、擬人等修辭方法,這樣聽眾一聽就懂,沒有一秒鐘的分神。如果聽眾對(duì)比較復(fù)雜的描述語言分析思考了半天,那下句話可能就沒聽清,就會(huì)直接影響其對(duì)這門藝術(shù)的接受程度。

2. 評(píng)書語言的生動(dòng)形象性

評(píng)書的語言需要將所要傳達(dá)的故事對(duì)象形象化地講述出來,就務(wù)必要在語言表達(dá)上做到準(zhǔn)確且生動(dòng),兼以豐富的解說,而閱讀類文學(xué)作品則不是必須如此。如“盛夏的太陽照在沉雄的函谷關(guān)頭,屋脊上的鰲魚和關(guān)門洞口上的朝陽雙鳳都好像在喘息著一樣。關(guān)外有幾株白楊,肥厚的大葉在空中翻作白的光輝。無數(shù)的鳴蟬正在力竭聲嘶地苦叫。遍體如焚的大地之上,只在這些白楊樹下殘留著一段陰影了?!盵4]55

這種文學(xué)語言的形象是作家通過一定的文學(xué)修辭手段達(dá)到的,而評(píng)書語言則更加鮮明,甚至夸張。在評(píng)書《連心石》中是這樣描寫盛夏的:“正是掛鋤的時(shí)候,毒毒的太陽,曬得苞米葉子直打卷兒,松樹咔吧地流油,水庫半山腰溢洪道上的大石砬子曬得好像要噴火。瞧這意思,您要是和塊面搟張餅,吧唧摔那個(gè)石頭上,5分鐘就能熟了,拿過來就能吃。”[4]55

再以關(guān)于“夜色”的描寫為例,小說中有這樣的描述:“茫茫的草原,被夜的黑幕籠住了,山嶺、河流和樹木,連一點(diǎn)輪廓也顯現(xiàn)不出來。夜風(fēng)在空蕩的大地上嗚咽,既蒼涼又悲哀?!盵4]56

相同的意思用評(píng)書語言進(jìn)行描述,感受就大為不同:“這是個(gè)八月二十七黑頭的天,濃云密布天又陰沉。就這天,伸手不見五指,拳手不見拳頭,晚上走到一塊兒,鼻子尖碰到鼻子尖了,嘴唇要碰到嘴唇了,都聽著對(duì)方喘氣兒了,還不知道是誰。整個(gè)一個(gè)大煤塊兒掉在墨缸里,全是黑的?!盵4]56

3. 評(píng)書語言的樂韻性

以評(píng)書作品《楊志賣刀》中的一段為例:“這口刀,黃澄澄月餅大小的護(hù)手盤,紅綠刀袍順風(fēng)直飄,黃絨繩纏刀把綠鯊魚皮鞘,按繃簧抽刀出鞘,刀鞘發(fā)出一陣清脆的響聲,咯??……”[4]178其中“咯??”這一串?dāng)M聲詞,每一個(gè)字的輕重、音高、音韻、音程都有細(xì)微的差異,評(píng)書的演播者在說這幾個(gè)字的時(shí)候如同唱讀一般帶有音樂的韻律感,這種感覺一方面是語言的節(jié)奏帶給聽眾的,另一方面是帶有音樂擬聲化的詞語帶來的,所以評(píng)書的語言是有樂韻性的。

這種樂韻感取決于內(nèi)容的需要,它與演唱相似,都是通過語速的快慢、語音的輕重、語言的斷續(xù)體現(xiàn)出來,表現(xiàn)為抑揚(yáng)頓挫、如吟如唱的韻律感。

4. 評(píng)書語言的個(gè)性情境特質(zhì)

評(píng)書語言講求個(gè)性化,這點(diǎn)類似于戲曲中的“本色”“當(dāng)行”,但不同的是戲曲為代言體,而評(píng)書語言是由說書人模擬作品中不同的人物、不同的性格、不同的說話方式和特點(diǎn)來表達(dá)。由于被塑造的角色出身、經(jīng)歷、性情、修養(yǎng)甚至所處方言區(qū)不可能完全一致,所以角色的行為、語言、分析問題的角度也各具不同。因此應(yīng)用評(píng)書語言塑造角色時(shí),就要綜合考慮被塑者的個(gè)體差異進(jìn)行語言設(shè)計(jì),從而使受眾能夠通過最直觀的視聽感覺大體感受到,甚至辨識(shí)出每一個(gè)人物及人物所處的階層、所帶有的情緒,并初步研判出將發(fā)生的情況,這樣評(píng)書藝術(shù)才能與其他藝術(shù)形式區(qū)分開,具有它自己的藝術(shù)表達(dá)特點(diǎn)。

在評(píng)書《小八義》中有“周景龍”這么一個(gè)人物。周景龍出身官宦世家,其父為朝堂中人,不幸獲罪滿門抄斬,只逃出他和他的母親兩人,一路奔逃來到了山東濟(jì)寧。兩個(gè)人身無分文、山窮水盡,周景龍的母親便讓他去討點(diǎn)飯吃。周景龍是朝堂大吏之子,學(xué)的是孔孟之道,端的是儒生架子,完全沒有討飯的經(jīng)驗(yàn),于是就有了下面一段情節(jié)。周景龍站在一戶人家門口,院子里的村姑問他說:“你要干什么呀?”一般乞討的人會(huì)說:“小姑娘,我和老母親要餓死了,您發(fā)發(fā)善心,給點(diǎn)吃的吧!”但周景龍卻回答:“大姐,鄙下腹中饑也,可否賞賜一餐?”屋里頭姑娘她媽聽見了,問什么事情。姑娘說:“是個(gè)要飯的,他說要只雞?!彼龐屨f:“這要飯的太過分了!飯都不要了,還想要雞!有雞,我還自己留著吃呢?!盵5]在這個(gè)故事中,評(píng)書語言成功發(fā)揮了角色塑造的功能,在做到人物性格摹寫的同時(shí),又增加了故事的趣味性和欣賞性。

評(píng)書語言還要讓人物說出的語言符合特定場(chǎng)景的規(guī)定。以評(píng)書《水滸傳》中打虎將李忠賣膏藥的話為例:“……我這膏藥,藥鋪里買不到,外面踅摸不著,不是一般的膏藥?!美匣⒛X門上那三橫一豎王字后面的那塊骨頭。他有個(gè)名字叫虎靈骨。只有這塊骨頭熬出來的膏藥才好用?!盵6]當(dāng)街叫賣,先告訴人們“這東西只有我有”,引起行人對(duì)他的膏藥的好奇心,再輸出“虎靈骨”的概念,說明膏藥的特殊性。言外之意,珍稀的用料必有出奇的療效,深得當(dāng)街吆喝的精髓。接著他又耍了個(gè)花腔:“無論您身上有什么跌打損傷,刀槍棒傷,扭傷創(chuàng)傷,筋骨損傷,只要貼上我的膏藥,立即就好。如果您從萬丈懸崖不慎失足摔倒地下,摔得筋斷骨折、粉身碎骨,貼上我這膏藥——那也好不了……”[6]“大喘氣”抖包袱,在行人的注意力已經(jīng)被吸引住一部分的前提下,趁熱打鐵,把一種完全不可能的情況當(dāng)成特例來博取一笑,不僅是以詼諧的方式留住行人的手段,更是完成了一次概念的偷換,使人在潛意識(shí)里形成一種“這膏藥除了必死的重傷治不了,其余那些他說的傷損都能治”“嗯,這人還算實(shí)誠”的認(rèn)知。叫賣的最后,李忠又做出了“售后承諾”:“您貼上我的膏藥,說一點(diǎn)沒見好,你到我這兒來,踢了我的把式場(chǎng)子,砸了我的刀槍把子,把這膏藥都給掫了,把我攆走了打我的嘴巴子,踢我屁股蛋子,我都不帶還手的?!盵6]以賭咒發(fā)誓的態(tài)度給已經(jīng)被吸引住卻還在猶豫是否要掏錢買膏藥的圍觀群眾吃了一顆“定心丸”,卻在一大套“售后服務(wù)”的“條款”中有意無意地疏漏了“無效退款”的選項(xiàng)。

上述語言是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的觀察、歸納所得。在這短短的幾句話中,卻隱藏了受眾篩選、避重就輕、偷換概念、解除警惕心理等一系列話術(shù)功能——這是閉門造車的“秀才”們讀多少書也說不出來的。因此評(píng)書語言要做到符合規(guī)定情境,就必須借鑒鮮活的百姓語言,這就要求評(píng)書演員一定要好好觀察生活、向生活學(xué)習(xí)。

三、結(jié)語

評(píng)書語言和文學(xué)性語言同樣來自于生活性語言,但二者又高于生活性語言,與此同時(shí),二者之間也存在著很大的差異。評(píng)書語言在應(yīng)用方面,截取并雜糅運(yùn)用部分生活性語言和文學(xué)性語言,主要目的在于情境和人物的塑型,將生活性語言和文學(xué)性語言的表意功能放在了次要位置,側(cè)重于生活性語言和文學(xué)性語言的能指功能而淡化了生活語言的所指功能,為塑造人物和情境服務(wù),再輔以肢體擬動(dòng),在擴(kuò)大受眾群體范圍的同時(shí),更增強(qiáng)了表述、表現(xiàn)、表演的感染力。這就是評(píng)書語言的特質(zhì),也是評(píng)書藝術(shù)流傳至今還依然具有極大魅力的主要原因。

猜你喜歡
膏藥評(píng)書文學(xué)性
“把身體當(dāng)?shù)胤N”——評(píng)書泰斗袁闊成的養(yǎng)生故事
小膏藥,大學(xué)問
毛澤東詩詞文學(xué)性英譯研究
彼得·威德森“文學(xué)性”理論的思考
輪椅上的好醫(yī)生,發(fā)明“吳氏膏藥”
撕膏藥避免疼痛小妙招
《洛麗塔》與納博科夫的“文學(xué)性”
卡勒與伊格爾頓的“文學(xué)性”理論對(duì)比研究
To Be Continued
網(wǎng)絡(luò)評(píng)書,能否讓評(píng)書重新繁榮
郁南县| 利川市| 宾阳县| 兴城市| 霍林郭勒市| 平山县| 星子县| 剑河县| 时尚| 玉环县| 安化县| 峨边| 南京市| 淮滨县| 巢湖市| 平遥县| 新河县| 宝应县| 木里| 富民县| 衡南县| 靖宇县| 敦煌市| 尉氏县| 新绛县| 修文县| 平湖市| 宣汉县| 南开区| 桃江县| 康乐县| 肥乡县| 无为县| 信阳市| 盐津县| 宣威市| 宁城县| 长治市| 伽师县| 屯门区| 梅州市|