[戰(zhàn)國(guó)]屈 原
君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮無(wú)波,使江水兮安流。
望夫君兮未來(lái),吹參差兮誰(shuí)思。
駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。
望涔陽(yáng)兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈。
揚(yáng)靈兮未極,女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅰ?/p>
橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè)。
桂櫂兮蘭枻,斫冰兮積雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。
石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。
交不忠兮怨長(zhǎng),期不信兮告余以不閑。
鼂騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。
鳥(niǎo)次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。
時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。
(原文據(jù)中華書(shū)局1996年版《屈原集校注》)
【簡(jiǎn)析】
在屈原根據(jù)楚地民間祭神曲創(chuàng)作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》這兩首姊妹篇是最富生活情趣和浪漫色彩的作品,《湘君》以湘夫人的語(yǔ)氣寫(xiě)她久盼湘君不來(lái)而產(chǎn)生的思念和怨傷之情。
全詩(shī)分為四部分:第一部分寫(xiě)湘夫人精心打扮后,興致勃勃地乘船前往與湘君約會(huì),但湘君久久不來(lái),于是在失望中郁悶地吹起了哀怨的排簫;第二部分寫(xiě)湘夫人遍尋沅湘一帶的廣大水域,最終還是沒(méi)有找到湘君;第三部分寫(xiě)湘夫人充滿了失望怨恨,漫無(wú)目的地泛舟水中;第四部分總敘湘夫人從早到晚泛舟涉江始終不見(jiàn)湘君,心情從將玉環(huán)拋入江中的過(guò)激情緒到逐漸平復(fù),仍然選擇慢慢等待,對(duì)湘君充滿了留戀與渴望。全詩(shī)將湘夫人對(duì)湘君的深情企盼與執(zhí)著追求以及未見(jiàn)湘君而順次產(chǎn)生的失望、懷疑、哀傷、埋怨等復(fù)雜感情描寫(xiě)得細(xì)膩傳神、真摯動(dòng)人,比如湘夫人對(duì)湘君一連串斥責(zé)和埋怨,表面上是因?yàn)闃O度失望脫口而出的激憤之語(yǔ),實(shí)際上飽含了對(duì)湘君的深愛(ài)與眷戀,正所謂愛(ài)之愈深,責(zé)之愈切。
正為如此,南宋朱熹的《楚辭集注》認(rèn)為此詩(shī)暗喻對(duì)君主熱切盼望、忠誠(chéng)深愛(ài)之意,清朝陳本禮的《屈辭精義》也認(rèn)為正是因?yàn)榍耙欢瞧び膽崯o(wú)以發(fā)泄”,才故意假借《湘夫人》來(lái)表現(xiàn)忠君愛(ài)國(guó)的賢臣“求君之難”。整體上結(jié)合《離騷》《九歌》《九章》《天問(wèn)》來(lái)看,這些看法確實(shí)非常契合屈原楚辭作品一以貫之的思想情感與藝術(shù)風(fēng)格。