自指南針應(yīng)用于航海之后,我國的帆船航海便進(jìn)入了計量航海時期。有了航海羅盤,船長方能按既定“海道”航行而不迷失方向地到達(dá)訖點(diǎn)。掌握羅盤的火長,所持記錄“海道”航向和里程等要素的導(dǎo)行手冊——海道針經(jīng),是經(jīng)歷代航海者不斷總結(jié)成書的,如七下西洋的《鄭和航海圖》,張燮的《東西洋考》,學(xué)者熟知的《順風(fēng)相送》《指南正法》等,以及福建、廣東、海南一帶民間的更路簿、針路簿和水路簿等。中國歷代海道針經(jīng)不僅是古代中國海上絲綢之路的歷史鑒證,更是中國人最早發(fā)現(xiàn)、命名、經(jīng)營、管理東海和南海諸島的有力憑據(jù),充分體現(xiàn)了中國人民古老的航海智慧和中華民族古老的海洋文化,具有寶貴的歷史價值,對其深入研究,既有捍衛(wèi)祖國海疆、發(fā)揚(yáng)航海傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)意義,也可為我國實(shí)現(xiàn)海洋強(qiáng)國夢提供文化自信。
《鄭和航海圖》等古針經(jīng)在國內(nèi)外影響深遠(yuǎn),但其在南海的海道記錄沒有更路簿豐富與完整。國內(nèi)學(xué)者普遍認(rèn)同更路簿同源于中國古代海道針經(jīng),且逐漸獨(dú)具特色,具體表現(xiàn)在更路的表述形式、航線的連貫性、針位不斷精細(xì)化等方面。近年來,作為“南海是我們的祖宗?!辫F證的南海更路簿受到越來越多的關(guān)注,相關(guān)研究成果越來越豐碩,但由于更路簿的綜合研究起步較晚,且以歷史文化視角研究為主,特別是更路簿主要以民間抄本的形式留存,在國內(nèi)的研究群體還比較小眾,在國際上的影響力仍有待加強(qiáng)。
本期“更路簿研究”專題兩篇文章,分別從更路針位與南海島礁英譯視角,對更路簿進(jìn)行了既深入又不失創(chuàng)新的研究,再一次豐富了更路簿研究成果。
針位是海道針經(jīng)中一個非常重要的概念,也是漁民用生命總結(jié)出來的最重要的經(jīng)驗數(shù)據(jù)。為了更好地理解與識讀海道針經(jīng)中的針位,逄文昱在《地理針位與導(dǎo)航針位——兼論更路簿中的對針和回針》中提出了“地理針位”的概念,以區(qū)別導(dǎo)航針位,并總結(jié)出同一更路簿中,地理針位一般只有一個,而導(dǎo)航針位可能有多個。通過對不同類型的針位進(jìn)行詳細(xì)解讀,闡述海道針經(jīng)中的導(dǎo)航針位不斷精細(xì)與完善,以針位表述形式的變化說明更路簿對中國古代海道針經(jīng)的傳承與發(fā)展情況。其對海道針經(jīng)的針位進(jìn)行的深入細(xì)致研究,引入了自然科學(xué)慣用的計量研究。
賈紹東的《南海諸島名稱英譯探討——以蘇德柳本更路簿為例》以語言學(xué)為切入點(diǎn),以蘇德柳更路簿為例,從南海維權(quán)視角闡述了南海諸島標(biāo)準(zhǔn)名稱及其俗名英譯的必要性,依照目的性、主權(quán)性和獨(dú)特性原則,以我國已正式公布的島礁標(biāo)準(zhǔn)名漢語拼音為基礎(chǔ),以“名從主人”為原則,“音”“義”結(jié)合,提出南海諸島標(biāo)準(zhǔn)英文名稱建議,既可解決目前南海諸島英文名稱不統(tǒng)一的問題,又可消除南海諸島大量外來地名的負(fù)面影響,對維護(hù)南海權(quán)益大有益處,為更路簿的國際化傳播提供了重要的語言基礎(chǔ),有利于提高更路簿的國際影響力和話語權(quán)。
更路簿內(nèi)涵豐富,除了包含人文歷史知識外,還涉及地理、航海、海洋、計量等數(shù)理學(xué)科,因此,需要有多種學(xué)科背景的研究者積極參與,進(jìn)行多學(xué)科交叉融合的數(shù)字人文研究,這不僅是創(chuàng)建“更路簿學(xué)”的需要,也是教育部正大力提倡的新文科建設(shè)的需要。