国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《山海經(jīng)》文獻(xiàn)疑誤校證十則

2021-12-30 07:34賈雯鶴
關(guān)鍵詞:爾雅經(jīng)文西王母

賈雯鶴

(四川省社會(huì)科學(xué)院神話研究院,四川成都 610072)

《山海經(jīng)》是我國先秦時(shí)期的一部作品[1],全書篇幅不大,不到三萬一千字,但內(nèi)容豐富,具有極高的文獻(xiàn)價(jià)值,是諸多學(xué)科的學(xué)者需要參考利用的重要典籍。近年來,出土文獻(xiàn)大量面世。學(xué)者發(fā)現(xiàn)出土文獻(xiàn)的一些材料,只能在《山海經(jīng)》里找到對(duì)應(yīng)之處[2],其史料價(jià)值更加凸顯。筆者研讀《山海經(jīng)》有年,發(fā)現(xiàn)它未經(jīng)前人校正的文獻(xiàn)錯(cuò)誤還有不少,曾撰系列論文予以揭示[3-15]。今以通行的阮元瑯?gòu)窒绅^本郝懿行《山海經(jīng)箋疏》為底本,再對(duì)其中的十則經(jīng)文及郭璞注進(jìn)行???,以請(qǐng)教于大家。

1.又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發(fā)戴勝。(《西次三經(jīng)》)

正如唐代顏師古《漢書·司馬相如傳》注所說:“昔之談?wù)?,咸以西王母為仙靈之最?!盵16]1193西王母是中國著名的神話人物之一,但從《山海經(jīng)》的描寫看,卻與后世西王母的形象大異其趣,其形貌和《山海經(jīng)》所描寫的大多數(shù)神人一樣,是人獸合體。然而《山海經(jīng)》關(guān)于西王母形貌的描寫隱藏了一處不易察覺的文獻(xiàn)錯(cuò)誤,影響了我們對(duì)西王母形象的整體把握,需要予以指出?!稘h書·司馬相如傳》載《大人賦》云:“西王母暠然白首,戴勝而穴處兮?!睆堃咀ⅲ骸拔魍跄钙錉钊缛?,豹尾,虎首蓬髪,暠然白首?!盵16]1193《太平御覽》卷三十八引皇甫謐《帝王世紀(jì)》云:“昆侖之北,玉山之神,人身虎首,豹尾蓬頭?!盵17]183張揖、皇甫謐顯然都是根據(jù)此經(jīng)來立說的,而與此經(jīng)相較,可知他們所見到的《山海經(jīng)》,“虎齒”都作“虎首”。我們知道,傳世的《山海經(jīng)》都是郭璞注本,而張揖和皇甫謐都早于郭璞,他們所見的《山海經(jīng)》自然不是郭璞注本。文獻(xiàn)在傳抄過程中出現(xiàn)文字訛誤是十分正常的事情,而“首”“齒”二字形近易訛,如《中次三經(jīng)》青要之山,“武羅司之,其狀人面而豹文,小要而白齒”,“齒”,郭璞注:“或作‘首’?!盵18]191-192又如《海外東經(jīng)》云:“黑齒國在其北,為人黑齒,食稻啖蛇,一赤一青,在其旁。一曰在豎亥北,為人黑首,食稻使蛇。”[19]88“一曰”云云,是漢代劉歆在整理《山海經(jīng)》時(shí)所校別本異文,就是說劉歆所見到的《海外東經(jīng)》,一本作“黑齒”,他錄為正文,而另外一本作“黑首”,他錄為“一曰”之文,但從“黑齒國”的名稱來看,當(dāng)然應(yīng)以“黑齒”為是,因此郝懿行疏云:“‘首’蓋‘齒’字之訛也。古文‘首’作‘’,‘齒’作‘’,形近相亂,所以致訛?!盵18]328“首”“齒”二字既然容易相混,那么郭璞作注時(shí)所見到的《山海經(jīng)》究竟是作“虎首”,還是作“虎齒”呢?筆者認(rèn)為郭璞所見本必定是作“虎首”而非“虎齒”,因?yàn)楣薄渡胶=?jīng)圖贊》明確說西王母是“天帝之女,蓬發(fā)虎顏”[20]58。顏是面的意思,《文選·任昉〈為范尚書讓吏部封侯第一表〉》云:“泥首在顏?!眳蜗蜃ⅲ骸邦?,面也?!盵21]715“面”與“首”義同,《論衡·譏日》云:“面亦首也?!盵22]993《西次二經(jīng)》鹿臺(tái)之山,“有鳥焉,其狀如雄雞而人面,名曰鳧徯”,《北堂書鈔》卷一一三引“人面”即作“人首”可證?!赌仙绞捉?jīng)》青丘之山,“其中多赤鱬,其狀如魚而人面”,郭璞《山海經(jīng)圖贊》作“赤鱬之狀,魚身人頭”[20]12,“人頭”即“人首”,亦可為證。因此郭璞《山海經(jīng)圖贊》“虎顏”就是“虎面”,也就是“虎首”的意思。郭璞《山海經(jīng)圖贊》是根據(jù)《山海經(jīng)》經(jīng)文來寫的,因此說郭璞所見《山海經(jīng)》經(jīng)文必定作“虎首”。而且“虎首”與“豹尾”,一首一尾相對(duì)成文,亦可證作“首”字是也。

“玉山”,郭璞注:“此山多玉石,因以名云。《穆天子傳》謂之‘群玉之山’,見其山河無險(xiǎn),四徹中繩,先王之所謂策府。寡草木,無鳥獸。穆王于是攻其玉石,取玉石版三乘,玉器服物,載玉萬只以歸。”[18]76“見”,元鈔本作“說”,應(yīng)據(jù)改。今藏國家圖書館的王念孫《山海經(jīng)》手批本校改“河”作“阿”,于其下校增“平”字,元鈔本正作“阿平”,應(yīng)據(jù)改增。“策”,元鈔本作“冊(cè)”,“冊(cè)府”為藏書冊(cè)之府,則作“冊(cè)”字是也,應(yīng)據(jù)改?!坝袷妗保鞅疚ㄔn本作“玉版”,《太平御覽》卷三十八引《穆天子傳》同,應(yīng)據(jù)刪。

2.又西三百五十里,曰玉山,……有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰勝遇,是食魚,其音如録,見則其國大水。(《西次三經(jīng)》)

3.又西三百里,曰積石之山,其下有石門,河水冒以西流。是山也,萬物無不有焉。(《西次三經(jīng)》)

郭璞注:“積石山今在金城河門關(guān)西南羌中。”[18]79“河門關(guān)”,何焯、王念孫校作“河關(guān)縣”,各本唯元鈔本作“河關(guān)縣”,《太平御覽》卷四十引同,應(yīng)據(jù)改。

郭璞注:“《水經(jīng)》引《山海經(jīng)》云:‘積石山在鄧林山東,河所入也?!碑呫湫T疲骸按艘煞枪鶄鳎笕怂??!盵19]29王念孫亦云:“《水經(jīng)》云云,乃后人所記,非郭注語?!贬B道元后于郭璞近二百年,故二家說如此。各本唯元鈔本無此注,《太平御覽》卷四十引此節(jié),經(jīng)注并引,亦無此注,應(yīng)據(jù)刪。

4.又西二百八十里,曰章莪之山,無草木,多瑤、碧,所為甚怪。有獸焉,其狀如赤豹,五尾一角,其音如擊石,其名如猙。有鳥焉,其狀如鶴,一足,赤文青質(zhì)而白喙,名曰畢方。(《西次三經(jīng)》)

郭璞注:“碧,亦玉屬?!盵18]81作為物產(chǎn)的“碧”字已見上文《西次二經(jīng)》高山,郭注云:“碧,亦玉類也。”[18]52此不當(dāng)再注。而“瑤”作為物產(chǎn),首見于此,故郭當(dāng)出注。各本唯元鈔本作:“瑤,亦玉屬?!薄短接[》卷八〇九引此經(jīng)無“碧”字,下有“瑤,玉屬”一句,實(shí)為郭注,此經(jīng)注并引也。可見作“瑤”字是,應(yīng)據(jù)元鈔本改。

“音如擊石”,郭璞注:“《京氏易義》曰:‘音如石相擊’?!盵18]81元鈔本郭注作“京氏易災(zāi)曰如石相擊”,“災(zāi)曰”當(dāng)為“曰災(zāi)”之倒?!盀?zāi)”應(yīng)即“雷”字之訛,《西山首經(jīng)》羭次之山,“服之不雷”,郭注:“或作‘災(zāi)’。”[18]41即“雷”一本作“災(zāi)”字,可證?!盀?zāi)”字異體作“甾”,與“雷”字形近而訛也?!段倪x·子虛賦》云:“礧石相擊,硠硠礚礚,若雷霆之聲,聞乎數(shù)百里之外。”[21]354可見“如石相擊”指雷聲而言。故郭注原文當(dāng)作“《京氏易》曰:‘雷如石相擊’”。今本之誤,當(dāng)因“雷”訛作“甾(災(zāi))”,又訛作“音”也。

元鈔本經(jīng)文無“青質(zhì)”二字,柳宗元《逐畢方文·序》引同?!妒挛锛o(jì)原》卷十“畢方”條、《事林廣記》別集卷十一“畢方”條、胡文煥《山海經(jīng)圖》卷下“畢方”條圖說俱作“赤文白喙”,亦無“青質(zhì)”二字。經(jīng)文“赤文青質(zhì)”,赤文就是赤色的意思,那青質(zhì)又是什么意思呢?《海外西經(jīng)》云:“滅蒙鳥在結(jié)匈國北,為鳥青,赤尾?!惫薄渡胶=?jīng)圖贊》云:“青質(zhì)赤尾,號(hào)曰滅蒙。”[20]239可見青質(zhì)就是青色的意思。既云“赤文”,復(fù)云“青質(zhì)”,顯然自相矛盾,可知“青質(zhì)”必為衍文無疑。蓋畢方在其他典籍中有“青色”之說,如《淮南子·氾論訓(xùn)》云:“木生畢方?!备哒T注云:“狀如鳥,青色,赤腳?!薄稄V韻·質(zhì)韻》“鷝”字云:“白面,青色。”《集韻·質(zhì)韻》“鷝”字云:“青色,白面?!焙笕伺杂洝扒噘|(zhì)”二字于文側(cè),傳寫誤入經(jīng)文,當(dāng)據(jù)元鈔本刪。

5.又西三百里,曰陰山。……有獸焉,其狀如貍而白首,名曰天狗。(《西次三經(jīng)》)

“貍”,郭璞注:“或作‘豹’?!盵18]82元鈔本郭璞《山海經(jīng)圖贊》云:“干麻不長,天狗不大。厥質(zhì)雖小,攘災(zāi)除害。氣之相生,在乎食帶?!盵24]11可知郭璞所見本必作“貍”,若作“豹”,則與《山海經(jīng)圖贊》文“天狗不大,厥質(zhì)雖小”矛盾。

6.又西三百五十里,曰天山,……有神焉,其狀如黃囊,赤如丹火,六足四翼,渾敦?zé)o面目,是識(shí)歌舞,實(shí)惟帝江也。(《西次三經(jīng)》)

郝懿行疏:“《初學(xué)記》、《文選》注引此經(jīng)并作‘神鳥’,今本作‘焉’字,蓋訛?!盵18]85王念孫亦校改“焉”作“鳥”,云:“《曲水詩序》注‘焉’作‘鳥’,《御覽·地部十五》作‘鳥’,《初學(xué)·州郡部》同?!蓖舯尽呫浔尽把伞弊鳌傍B”,《爾雅翼》卷二十一“窮奇”條引同。諸書引此經(jīng)雖作“鳥”,然諸家以作“鳥”字為是,則不可從。《中次六經(jīng)》平逢之山,“有神焉,其狀如人而二首”,句式與此文同,可見作“焉”字是。元鈔本作“有神狀如黃囊”,因元鈔本多省虛字,則其本不作“鳥”可知。胡文煥《山海經(jīng)圖》卷下“帝江”條圖說云:“天山有神,形狀如皮囊,背上赤黃如火,六足四翼,混沌無面目,自識(shí)歌舞,名曰帝江?!焙臒ā渡胶=?jīng)圖》是源自宋代舒雅《山海經(jīng)圖》,而舒雅《山海經(jīng)圖》是源自南朝梁張僧繇《山海經(jīng)圖》,則其所見本亦不作“神鳥”。

“翼望之山”,郭璞注:“或作‘土翠山’?!盵18]86經(jīng)文“翼望”,《太平御覽》卷九一三“原”條引作“翠望”,同卷“讙讙”條引仍作“翼望”。郭注“土”,吳本作“上”,元鈔本作“玉”,《太平御覽》兩引此注皆作“王”,則元鈔本作“玉”當(dāng)為“王”字之訛?!巴酢薄巴甭暯?,“翠”“翼”形近,則作“王”字是,應(yīng)據(jù)改。

郭璞注:“讙,或作‘原’?!盵18]86經(jīng)文“讙”,《太平御覽》卷九一三“原”條引作“原”,無郭注;同卷“讙讙”條引則作“讙讙”,注作“或作‘原’”。元鈔本、《藏經(jīng)》本所附《山海經(jīng)圖贊》皆作“獂”,則郭璞所見本作“獂”,則“原”為“獂”字省文矣?!妒铝謴V記》別集卷十一作“獂”,胡文煥《山海經(jīng)圖》卷下作“”,亦可為證?!墩f文》“豲”字,朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》云:“疑與貛、貒同類,或即貛之異文,均未可定?!盵25]721豲、獂同。此經(jīng)獂、讙為異文,可證朱說是也,亦可知此經(jīng)“讙”即“貛”也。

《事林廣記》別集卷十一“獂”條云:“冀望山有獸,狀如貍,一目五尾,名獂,食之可治痹疾?!焙臒ā渡胶=?jīng)圖》卷下“”條圖說云:“翼望山有獸,狀如貍,五尾,名曰,又貉類,其音奪眾聲,食之可以治瘴。”《事物紺珠》卷二十八“”條云:“如貍,五尾,能作百種聲?!彼緸椤渡胶=?jīng)圖》;同卷“讙”條云:“如貍,一目三尾,能作百種聲?!彼緸榇私?jīng)。《事林廣記》之“痹”、《山海經(jīng)圖》之“瘴”,皆為此經(jīng)“癉”字之訛?!妒铝謴V記》《山海經(jīng)圖》《事物紺珠》“”條皆作“五尾”,今經(jīng)作“三尾”,“五”“三”形近易訛,《南次三經(jīng)》云:“又東五百里,曰雞山?!痹n本“五”作“三”;《東次二經(jīng)》云:“又南三百里,曰碧山。”吳本“三”作“五”,皆可為證。

8.又北百八十里,曰號(hào)山,……多汵石。(《西次四經(jīng)》)

郭璞注:“汵,或音金。”郝懿行疏:“《說文》‘汵’本字作‘淦’,云:‘泥也。從水,金聲。’與郭音合?!盵18]91一般而言,出現(xiàn)兩種讀音時(shí)才可稱“或音”,此處出現(xiàn)一種讀音而稱“或音”,顯屬不詞。即使出現(xiàn)兩音,郭璞注亦習(xí)慣稱“一音”。全書只出現(xiàn)一次“或音”,《南次二經(jīng)》“洵山”,“有獸焉,其名曰”,郭璞注云:“音還,或音患。”[18]21“或音患”,元鈔本作“亦作患”,王崇慶本作“或作患”,可見亦不可靠。蔣本、文淵閣庫本、《薈要》本“或音”作“或作”,與郭注習(xí)慣將異文寫作“或作某”正合,是,應(yīng)據(jù)改。郭注“金”,成化本、王崇慶本、蔣應(yīng)鎬本作“今”,各本作“金”或“今”者,皆各存“鈐”字之一半,因此郭注原文當(dāng)作“汵,或作‘鈐’?!薄段鞔味?jīng)》“鈐山”,元鈔本郭注云“或作‘汵’”,與此正可互證。

9.又北二百二十里,曰盂山,其陰多鐵,其陽多銅,其獸多白狼、白虎。(《西次四經(jīng)》)

郭璞注:“《外傳》曰:‘周穆王伐犬戎,得四白狼、白虎?!⒚]虪。”[18]92元鈔本郭注“白虎”上有“四”字,“白虎”下有“以歸”二字,今本《國語·周語上》作“得四白狼、四白鹿以歸”,“鹿”當(dāng)為“虎”字之訛,可證元鈔本是,應(yīng)據(jù)增。元鈔本無“虎名甝虪”四字。《爾雅·釋獸》云:“甝,白虎。虪,黑虎?!苯?jīng)文并未涉及黑虎,可知其為后人旁注之文闌入郭注矣,應(yīng)據(jù)刪。

10.又西三百里,曰中曲之山……有獸焉,其狀如馬而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰駮,是食虎豹,可以御兵。有木焉,其狀如棠而員葉,赤實(shí),實(shí)大如木瓜,名曰櫰木,食之多力。(《西次四經(jīng)》)

“白身黑尾”,畢沅云:“《爾雅》疏引作‘身黑二尾’?!盵19]33元鈔本“白身黑尾”作“身黑三尾”。畢云《爾雅》疏引作“身黑二尾”,阮元??獭妒?jīng)注疏》本《爾雅·釋畜》疏引作“身黑三尾”[26]5769,與元鈔本正合,作“二尾”者誤也?!鞍咨怼迸c“黑尾”,文正相對(duì)?!队衿ゑR部》“駮”字據(jù)此經(jīng)云:“似馬,身白尾黑?!币浴吧戆住迸c“尾黑”相對(duì)。后“白”字缺壞而作“三”,即成“身三尾黑”,文義難通,故又以“身黑”連文,遂成元鈔本之“身黑三尾”矣?!侗鄙绞捉?jīng)》帶山,“三尾”,《太平御覽》卷四六八引作“白尾”,可證“三”“白”形近易訛。

《爾雅·釋畜》云:“駮如馬,倨牙,食虎豹。”郭璞注引此經(jīng)作“有獸名駮,如白馬,黑尾,倨牙,音如鼓,食虎豹”[27]926,與今本相較,今本無“倨牙”二字。然下文郭注云:“《爾雅》說‘駮’,不道有‘角’及‘虎爪’?!笨芍彼姳咀鳌盎⒆Α保蛔鳌盎⒀雷Α?;且此經(jīng)當(dāng)同《爾雅》所引一樣,有“倨牙”二字?!逗M獗苯?jīng)》云:“有獸焉,其名曰駮,狀如白馬,鋸牙,食虎豹。”亦有“鋸牙”二字,鋸、倨字通。《爾雅翼》卷十八“六駮”條云:“駮如馬,白身黑尾,一角,鋸牙虎爪,其音如鼓,喜食虎豹。”[28]198據(jù)此經(jīng)為說,則所見《山海經(jīng)》作“鋸牙虎爪”。胡文煥《山海經(jīng)圖》卷上“駮”條圖說作“虎足鋸牙”,“虎足”即“虎爪”,則作圖者所見《山海經(jīng)》亦作“鋸牙虎爪”。駮有鋸牙,故能食虎豹,若僅有“虎牙爪”,則與虎同,何以食虎?此亦可證今本作“虎牙爪”非也?!段倪x·吳都賦》劉逵注引此經(jīng)正作“鋸牙虎爪”,則晉時(shí)尚有不誤之本,應(yīng)據(jù)改。《藝文類聚》卷九十五、《太平御覽》卷八九二、《爾雅·釋畜》疏、王應(yīng)麟《王會(huì)篇補(bǔ)注》引此經(jīng)已作“虎牙爪”,則其有誤本久矣。今本之誤,蓋因“鋸牙虎爪”傳寫中脫去“鋸”字,則成“牙虎爪”,文不成義,后人移“牙”字于“虎”字下,遂成今本。

“音如鼓音”,王念孫校云:“《爾雅》注引作‘如白馬,黑尾,倨牙,音如鼔’,疏引作‘如馬而身黑二尾,一角,虎牙爪,音如鼔’?!段倪x》‘鼓’下無‘音’字?!备鞅疚ó呫浔尽肮摹毕聼o“音”字,《藝文類聚》卷九十五、《玄應(yīng)音義》卷九“六駮”條、王應(yīng)麟《王會(huì)篇補(bǔ)注》引同,胡文煥《山海經(jīng)圖》卷上“駮”條圖說作“音如振鼓”,《爾雅翼》卷十八“六駮”條作“其音如鼓”,“鼓”下亦無“音”字,有“音”字則與上“音”字重復(fù),應(yīng)據(jù)畢本刪?!短接[》卷八九二引此經(jīng)“鼓”下已有“音”字,則其有誤本久矣。

“實(shí)大如木瓜”,郭璞注:“木瓜,如小瓜?!盵18]97元鈔本經(jīng)文作“實(shí)大如瓜”,無“木”字;注文作“木瓜”二字,即以經(jīng)文“瓜”為“木瓜”。下文崦嵫之山,“其實(shí)大如瓜”;《中次六經(jīng)》陽華之山,“其實(shí)如瓜”,皆與元鈔本此句經(jīng)文同,疑元鈔本是。今本經(jīng)文作“木瓜”,蓋涉注文而衍“木”字。后人見注文與經(jīng)文相同,復(fù)于注文“木瓜”下妄添“如小瓜”三字?!稜栄拧め屇尽吩疲骸?,木瓜?!惫⒃疲骸皩?shí)如小瓜,酢可食?!盵27]763即木瓜果實(shí)如小瓜,此注則云“木瓜如小瓜”,非《爾雅》郭璞注意,斷可知此注“如小瓜”三字為后人據(jù)《爾雅》郭璞注而妄加矣。

“食之多力”,郭璞注:“《尸子》曰:‘木食之人多為仁者,名為若木?!酥?。”[18]97文義既難通,且又與經(jīng)文所云“食之多力”無關(guān),知其必有訛誤也。各本唯元鈔本作“《尸子》曰:‘木食而為力?!舸酥愐病保盀椤碑?dāng)即“多”字行書形近之訛?!澳臼扯嗔Α鄙w古人之習(xí)語,故《大戴禮》《淮南子·墬形訓(xùn)》《孔子家語·執(zhí)轡》等皆有“食木者多力”之語,亦可證元鈔本為是,應(yīng)據(jù)改。今本既有訛字,又有衍文,遂致文不成義。

從上文可以看出,《山海經(jīng)》及郭璞注的文獻(xiàn)錯(cuò)誤甚多。事實(shí)上,《山海經(jīng)》的文獻(xiàn)錯(cuò)誤還有不少,亟待校正,否則將影響到該書的正確使用。然而文獻(xiàn)錯(cuò)誤的發(fā)現(xiàn)與糾正卻并非易事,這需要《山海經(jīng)》研究者共同努力,進(jìn)行全面細(xì)致的文獻(xiàn)???,以求盡量恢復(fù)此書的本來面貌。

猜你喜歡
爾雅經(jīng)文西王母
西王母信仰的大傳統(tǒng)與小傳統(tǒng)
經(jīng)文
英文目錄與摘要
蓋經(jīng)文:一個(gè)基層人大代表的日常故事
女媧補(bǔ)天
丁子峻溫文俊士爾雅男神
淺析西王母形象演變及其原因
淺析西王母形象演變及其原因
好班差班
“講經(jīng)文”質(zhì)疑