本報(bào)特約記者呂克
網(wǎng)飛年劇集《艾米莉在巴黎》 第二季12月開播后收割多國流量,雖劇中“烏克蘭女孩愛偷竊”等刻板印情節(jié)激怒烏克蘭觀眾,但網(wǎng)飛依然決趁熱打鐵,一口氣續(xù)訂了該劇的第第四季。好萊塢影視劇中對于其他種和文化的傲慢偏見并沒有因?yàn)閲H化勢而有所克制,反而由于流媒體的高播性而更為明顯。
成見并沒有消失
2020年開播的《艾米莉在巴黎》一度掀起熱潮,當(dāng)年登上53個(gè)國家和區(qū)的收視冠軍,第二季在去年年底上后,前5天的全球播放總時(shí)長超過1億時(shí),再度登上93個(gè)國家的熱度榜前十位,前兩季積攢的犬氣給了網(wǎng)飛續(xù)約的底氣。但是該劇中隨處可見的刻板成見并沒有消失,反而從針對法國人擴(kuò)展到其他國家,口碑也不理想。
《艾米莉在巴黎》 第二季激怒的是烏克蘭人。第四集中,艾米莉的法語班同學(xué)佩特拉是個(gè)貪小便宜的烏克蘭女孩,“喜歡免費(fèi)購物”的她在商場里偷東西,艾米莉還引用《悲慘世界》 里的典故來批評她。這樣的人設(shè)和情節(jié)立刻引發(fā)了烏克蘭人不滿,烏克蘭文化部長亞歷山大?特卡琴科就此致函網(wǎng)飛公司,抗議該劇主創(chuàng)和演員助推對該國民眾的刻板印象:“《艾米莉在巴黎》 展現(xiàn)出的是令人難以接受的烏克蘭女性形象,這簡直是一種侮辱。這難道就是烏克蘭人在外國人、眼中的形象嗎?”
法國人無力吐槽
就在第二季并播前,女主角莉莉?柯林斯還在接受媒體采訪時(shí)表示,作為制片人的她會去糾正第一季中明顯的認(rèn)知錯(cuò)誤,“我希望在鏡頭前和鏡頭后都呈現(xiàn)出多樣性、包容性”。然而,第二季中雖然法語對白的比重有所上升,但刻板印象和偏見并沒有消失,且劇情更加幼稚浮夸,充斥著陳詞濫調(diào),導(dǎo)致該劇在美國爛番茄網(wǎng)站上的新鮮度只有46%,,法國網(wǎng)站的觀眾評分也只有2.6顆星(滿分五星)。
《艾米莉在巴黎》 起初是為傳統(tǒng)電視頻道制作的劇集,轉(zhuǎn)手賣給哥倫比亞廣播公司后最終落入網(wǎng)飛旗下廣原本是想打造一出光鮮時(shí)尚的“浪漫巴黎”景象,但在法國人看來,全劇充斥美國人幻想中的刻板印象:法國人喜歡亂調(diào)情,肆無忌憚地抽煙、懶惰成性不按時(shí)上班、不愿說英語……連帶那些在巴黎生活的他國留學(xué)生也被波及,被塑造成揮金如土的富二代和順手牽羊的小偷。無力吐槽的法國人甚至試圖在社交媒體上傳視頻以推廣“真正的巴黎”,希望眾人不要被美國影視劇“帶偏”:法國樓頂上的傭人房其實(shí)很小,穿高跟鞋的話根本走不了路,像艾米莉那樣拎包拿手機(jī)上街的話會被搶......
刻板人設(shè)仍在增多
事實(shí)上,美國影視劇制作組常常利用娛樂傳播上的強(qiáng)勢地位,“強(qiáng)行解釋”國外文化傳統(tǒng),這種例子并不罕見。好萊塢影視劇追求商業(yè)價(jià)值,往往需要堆砌“陳詞濫調(diào)”或者“玩梗”,并不在乎是否真的冒犯了他人,對于外國民眾和本國少數(shù)族裔都帶有幾分傲慢。
2018年的《摘金奇緣》 中充斥對亞洲文化和亞蓄群體的陳舊想象——亞裔.窮人暴富后就變得墮落且勢利眼;動畫片《尋龍傳說》 劇情則是東南亞文化的“大雜炫”融合了多個(gè)東南亞國家的傳統(tǒng)文化元素;美劇《凱瑟琳大帝》對以葉卡捷琳娜女皇為代表的俄羅斯文化多是庸俗花嘲諷。
近年來,對于本國的少數(shù)族裔,美國社會迫于“政治正確”要求已減少了明顯的種族歧視,但“亞裔都是書呆子”“非裔只會玩體育”“印度裔說英-語帶濃重口音““拉丁裔都是街頭混混”的刻板人設(shè)仍然存在。-有專業(yè)機(jī)構(gòu)對美國影視節(jié)目中少數(shù)族裔形象進(jìn)行調(diào)查后發(fā)現(xiàn),美國影視劇中居然有一半的拉丁裔和四分之一的中東裔人物在從事犯罪行為,這對美國的新移民人群來說,顯然是帶有誤導(dǎo)性的歧視。
此外,還有一些并非是“主動歧視”的形象設(shè)定,這兩年也在好萊塢編劇們的筆下逐漸固定:猶太人總是精明的,黑人女性總是堅(jiān)強(qiáng)的,亞裔女性總是染發(fā)后才成功的,跨種族婚姻總是白人丈夫?yàn)橹?、,黑人家庭膚色越淺條件越好……雖然這種操作表面上是在肯定多元化,但仍然難以擺脫長期以來的想象,就像一提到法國人,就永遠(yuǎn)是戴著貝雷帽夾著長棍面包的角色一樣,短期內(nèi)難以改變?!?/p>