閭浩,王麗君
(1.南京航空航天大學(xué),江蘇南京 211106;2.三亞理工職業(yè)學(xué)院,海南三亞 572022;3.海南大學(xué),海南???570228)
20世紀(jì)80年代以來,全球化浪潮波及世界各個領(lǐng)域,國際學(xué)生數(shù)量快速增長。隨著我國綜合國力的逐漸增強(qiáng),越來越多的留學(xué)生選擇來中國求學(xué)。而“一帶一路”倡議的提出,更是掀起了“一帶一路”沿線國家的學(xué)生來華留學(xué)的熱潮?!耙粠б宦贰背h提高了我國與周邊國家的經(jīng)濟(jì)社會往來,我國高等教育也自然得到沿線國家的青睞?,F(xiàn)今來華留學(xué)研究生教育呈現(xiàn)出總體規(guī)模持續(xù)擴(kuò)張、增長速度高位運(yùn)行、留學(xué)層次逐步提升、生源輸出國日趨多元化、關(guān)注程度空前提高的趨勢[1]。沿線國家留學(xué)生來中國接受高等教育,對于提高與周邊國家的經(jīng)貿(mào)往來、國際多邊人才的培養(yǎng)、提高相互間的理解和人文交流、國際關(guān)系的改善、培養(yǎng)“一帶一路”建設(shè)所需的知華友華愛華人力資源,以及進(jìn)一步提高中國未來的國際地位和影響力,都具有重要現(xiàn)實意義[2]。
然而面對龐大的沿線來華留學(xué)生群體,若沒有及時關(guān)注他們在不同文化差異,甚至文化沖擊下的適應(yīng)狀況,則有可能會對他們的學(xué)業(yè)及生活產(chǎn)生重大影響,甚至產(chǎn)生逆反心理和不良印象,而影響到留學(xué)的效果和今后國際關(guān)系的增強(qiáng)。因此對來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問題進(jìn)行調(diào)查和研究具有很強(qiáng)的現(xiàn)實意義,本文即是通過對某高?!耙粠б宦贰毖鼐€國家來華留學(xué)生的問卷調(diào)查,針對其中出現(xiàn)的跨文化問題,提出相應(yīng)的對策和措施。
關(guān)于跨文化適應(yīng)的研究始于20世紀(jì)初期的美國,當(dāng)時大批移民涌入美國,導(dǎo)致一系列跨文化適應(yīng)問題。這個概念最早由Redfield等人提出,指“兩類不同文化的群體在連續(xù)接觸的過程中所導(dǎo)致的文化模式的變化”[3]。心理學(xué)家Berry認(rèn)為,“文化適應(yīng)是伴隨著不同文化間接觸的文化和心理的改變”[4]。Ward將跨文化適應(yīng)分成兩個維度:心理適應(yīng)和社會文化適應(yīng)[5]。心理適應(yīng)指在跨文化接觸中的心理健康和生活滿意度,如果沒有或較少產(chǎn)生抑郁、焦慮等負(fù)面情緒,則達(dá)到心理適應(yīng)。社會文化適應(yīng)指的是適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐣幕h(huán)境的能力,獲得適合新文化的知識和技能。從適應(yīng)主體的角度來看,國際留學(xué)生與其他跨文化旅居者一樣,他們在東道國也會經(jīng)歷心理調(diào)適、社會文化學(xué)習(xí)的過程。
國內(nèi)有關(guān)留學(xué)生跨文化適應(yīng)的研究起步稍晚。從研究對象上看,多以在發(fā)達(dá)國家學(xué)習(xí)的中國留學(xué)生為主,較少涉及來華的國際學(xué)生的調(diào)查研究,尤其是對“一帶一路”沿線國家的留學(xué)生。在研究內(nèi)容上,多從宏觀角度出發(fā),缺乏對留學(xué)生自身問題的關(guān)注。由于留學(xué)生許多時間會花在課堂及學(xué)習(xí)上,因此,教學(xué)適應(yīng)也是其很重要的適應(yīng)內(nèi)容[6](與此相對應(yīng),在商務(wù)外派人員的跨文化適應(yīng)研究中,工作適應(yīng)是關(guān)注的重點(diǎn)之一)。本文通過問卷調(diào)查的方式,從心理適應(yīng)、社會文化適應(yīng)、教學(xué)適應(yīng)三方面了解來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)狀況,探索影響適應(yīng)的個體因素。基于調(diào)查結(jié)果,從3個層面提出有參考價值的建議。
本次調(diào)查的對象為某985高校的“一帶一路”沿線國家的來華留學(xué)生,這些留學(xué)生主要來自印度、巴基斯坦、蒙古、柬埔寨、烏克蘭、羅馬尼亞、哈薩克斯坦、匈牙利、孟加拉國、斯里蘭卡等10多個國家。為了確保本次調(diào)查的信度和效度,首先進(jìn)行了預(yù)調(diào)查,通過直接與來華留學(xué)生溝通交流,對英文問卷中題項本身的疑問進(jìn)行了糾正,然后開展正式調(diào)查。通過與學(xué)校學(xué)院的留學(xué)生管理機(jī)構(gòu)聯(lián)系,現(xiàn)場集中發(fā)放問卷,匿名填寫并當(dāng)場回收。本次調(diào)查共隨機(jī)發(fā)放200份英文問卷(針對“一帶一路”沿線國家來華留學(xué)生),回收180份,回收率為90.0%。剔除一些回答不完整或答案明顯不能反映填寫者真實意愿的問卷后,有效問卷168份,有效回收率為84.0%。
調(diào)查問卷由4個部分組成。
第一部分調(diào)查來華留學(xué)生的人口統(tǒng)計學(xué)信息,包括性別、年齡、國籍(用于核實)、留學(xué)時間、留學(xué)身份、所學(xué)專業(yè)、出國經(jīng)歷、漢語水平8個題項。
第二部分調(diào)查來華留學(xué)生的心理適應(yīng)狀況,采用國際學(xué)術(shù)界通用的Zung的自評抑郁量表[7],包含20個題項的Likert四分量表,正面感覺、負(fù)面感覺各10個題項,每個題項按感覺出現(xiàn)的時間頻度度量,其中正面感覺,“4=不會這樣”“3=有時這樣”“2=經(jīng)常這樣”“1=不會這樣”,對于負(fù)面感覺的度量正好相反。抑郁指數(shù)=總分/滿分。
第三部分調(diào)查來華留學(xué)生的社會文化適應(yīng)狀況,在Ward和Kennedy的社會文化適應(yīng)量表基礎(chǔ)上[8],使用基于中國調(diào)查而發(fā)展的量表,涉及語言、人際關(guān)系、物質(zhì)生活環(huán)境、日常生活事件、對中國習(xí)俗、價值觀及政治的理解等,共35個題項,采用5點(diǎn)Likert量表,“1=不難”“2=有點(diǎn)難”“3=一般”“4=很難”“5=最難”。社會文化適應(yīng)的困難程度(或難度系數(shù))=總分/滿分。
第四部分是關(guān)于教學(xué)適應(yīng)的量表。編制前,與兩位留學(xué)生和兩位給留學(xué)生上課的教師進(jìn)行訪談,歸納后再請他們確認(rèn)和修改。對留學(xué)生教學(xué)適應(yīng)性,主要從兩方面進(jìn)行衡量:個人自身學(xué)習(xí)適應(yīng)和適應(yīng)教師教學(xué),包括16個題項,5點(diǎn)Likert量表,“1=很容易”“2=容易”“3=一般”“4=很難”“5=最難”。
從被調(diào)查者的性別分布上來看,男性占總?cè)藬?shù)的55.1%;女性占總?cè)藬?shù)的44.9%。從年齡分布上來看,年齡在21—25歲的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的28.6%,年齡在26—29歲的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的36.7%,年齡在30歲及以上的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的34.7%。從之前是否有過留學(xué)經(jīng)歷上來看,只有16.3%的人之前有過留學(xué)經(jīng)歷,沒有留學(xué)經(jīng)歷的人占83.7%。從來華時間上來看,來華時間小于6個月的人占12.2%,來華時間在6—12個月的人占63.3%,來華時間在1—3年的人占22.4%,來華留學(xué)生在華的時間為3—5年的只有1人,占2.1%。
從總體水平上來看,來華留學(xué)生全體被試的平均抑郁程度(抑郁指數(shù))為0.525(即總分/滿分),屬于輕度抑郁。其中,無抑郁程度的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的34.7%,輕度抑郁的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的53.1%,中等抑郁程度的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的12.2%。這說明來華留學(xué)生群體應(yīng)作為學(xué)校心理問題的預(yù)防對象,應(yīng)得到應(yīng)有的重視,而且實時配備可以用英文交流的心理咨詢?nèi)藛T。關(guān)于“我每天早上都感覺很好”“我一直都喜歡吃”“當(dāng)我和不同性別的人交流的時候我像之前一樣快樂”“我并不認(rèn)為目前的事情比以往難”,是來華留學(xué)生抑郁程度最高的4個題項。這也表明這些“一帶一路”沿線國家來華留學(xué)生在中國遇到了一些情緒問題,并影響到了日常交往和活動。在個體差異性上,調(diào)查運(yùn)用方差分析和獨(dú)立樣本T檢驗,從被調(diào)查者的性別、年齡、來華之前是否和不同國別的人接觸過、留學(xué)經(jīng)歷等方面來考察他們的心理適應(yīng)狀況。結(jié)果表明,只有年齡對心理適應(yīng)產(chǎn)生顯著影響,年齡在21—25歲的心理適應(yīng)障礙更高些。
從總體水平上來看,來華留學(xué)生的社會文化適應(yīng)平均值為0.5354,社會文化適應(yīng)困難程度屬于一般難度。其中,沒有被調(diào)查者認(rèn)為在中國的社會文化適應(yīng)不存在困難,感覺社會文化適應(yīng)有點(diǎn)難的留學(xué)生占總?cè)藬?shù)的16.3%,感覺社會文化適應(yīng)一般難的占總?cè)藬?shù)的51.0%,感覺社會文化適應(yīng)很難的占總?cè)藬?shù)的32.7%。其中“中國人口密度”“和不同國別的人交流”“面對不滿意的服務(wù)”“用中國的方式看待問題”“使別人理解自己”“聽懂中文”“理解中國政治系統(tǒng)”是被調(diào)查者覺得最難適應(yīng)的問題。大部分問題都集中在了解中國的文化、人口密度、語言、習(xí)俗等方面。這也說明被調(diào)查的留學(xué)生對中國的文化和思維方式了解不多,需要自身加強(qiáng)和學(xué)習(xí)的部分,國內(nèi)高??梢栽诹魧W(xué)生選拔及留學(xué)預(yù)科學(xué)習(xí)時進(jìn)行一些嘗試。在個體差異性上,人口統(tǒng)計學(xué)特征中不同性別、不同年齡、在來華之前是否和不同的人接觸、留學(xué)經(jīng)歷和在中國的時間對社會文化適應(yīng)都沒有顯著影響。
從總體水平上來看,來華留學(xué)生在教學(xué)適應(yīng)上情況良好。沒有留學(xué)生認(rèn)為教學(xué)適應(yīng)性特別難,也沒有留學(xué)生認(rèn)為特別簡單。其中,有62.9%的來華留學(xué)生認(rèn)為教學(xué)適應(yīng)容易,有34.3%的來華留學(xué)生認(rèn)為教學(xué)適應(yīng)一般困難,只有2.8%的同學(xué)認(rèn)為不能適應(yīng)。調(diào)查顯示適應(yīng)難度最大的是關(guān)于學(xué)校圖書館的使用,留學(xué)生希望學(xué)校能單獨(dú)給他們介紹關(guān)于圖書館的使用規(guī)則。其次是對教師的教學(xué)方法、開學(xué)教育內(nèi)容的適應(yīng)??偟膩砜?,來華留學(xué)生在自身方面都能較好地要求自己,學(xué)習(xí)的自覺程度較高。有91.4%的來華留學(xué)生希望和東道國學(xué)生一起上課,但現(xiàn)有課程安排上條件還不具備,現(xiàn)有課程安排是以留學(xué)生群體為對象,按照培養(yǎng)大綱,用英文進(jìn)行教學(xué),而國內(nèi)學(xué)生的教學(xué),主要是用中文教學(xué),個別課程已經(jīng)試點(diǎn)英文教學(xué),教學(xué)內(nèi)容難度上也要大于留學(xué)生難度。今后可考慮個別英文課程可以共同給中外學(xué)生上課。在個體差異性上,人口統(tǒng)計學(xué)特征中不同性別、不同年齡、在來華之前是否和不同的人接觸、留學(xué)經(jīng)歷和在中國的時間對教學(xué)適應(yīng)都沒有顯著影響。
4.1.1 保持積極的心態(tài)
來華留學(xué)生在出國之前,過著一種與中國的生活環(huán)境、社會文化環(huán)境大相徑庭的生活方式和習(xí)慣。他們在留學(xué)初期必定會感到在生活習(xí)慣、思維模式、價值觀等方面的沖擊,需要一個調(diào)整和學(xué)習(xí)的過程[9]。這時候保持一種積極、開放、包容的心態(tài)是融入新環(huán)境的關(guān)鍵。來華留學(xué)生要學(xué)會放下以前固有的模式去面對差異性,敞開胸懷地去體驗新鮮的事物,努力學(xué)習(xí)新的應(yīng)對策略。出現(xiàn)問題和挑戰(zhàn)時,不要過于心煩意亂和怨天尤人,不要拿原來的標(biāo)準(zhǔn)去衡量周圍的事物。這樣才能更好地接受并理解文化的差異,避免因文化沖突而造成不良后果。
4.1.2 進(jìn)行主動的溝通
溝通是不同文化間的橋梁,也是化解文化沖突的良方??缥幕瘻贤ㄊ且粋€雙向互動的過程,一方面需要中國學(xué)生的積極應(yīng)對,另一方面更需要來華留學(xué)生的主動行動。來華留學(xué)生要走出自己的圈子,主動建立與中國同學(xué)及老師的良好關(guān)系,進(jìn)行廣泛的交流。例如,可以積極參加學(xué)校的社團(tuán)、聯(lián)誼等活動,這樣可以大范圍地接觸到不同院系的中國同學(xué)。還可以發(fā)動留學(xué)生群體舉辦一些有特色的文化活動,邀請中國師生參加,讓他們更好地了解自己國家的情況。通過不同形式的活動,讓雙方在溝通中對彼此有更好的認(rèn)知和調(diào)整,漸漸熟悉和融合。
4.1.3 加強(qiáng)中文學(xué)習(xí)
語言作為人類的溝通工具,在留學(xué)生的跨文化適應(yīng)中具有不可忽視的作用。有一些留學(xué)生對學(xué)習(xí)中文抱有抵觸的態(tài)度,認(rèn)為是十分困難且不太重要的事情,對他們更好地理解中國的文化和思維方式帶來困難。來華留學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識的同時需要不斷地加強(qiáng)中文學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)漢語的方式很多,可以通過課堂比較系統(tǒng)地進(jìn)行學(xué)習(xí),也可以通過觀看自己感興趣的中國書籍、電影進(jìn)行學(xué)習(xí),還可以通過與中國人面對面溝通來練習(xí)自己的聽力和口語、通過書面交流來提高自己的讀寫能力。深入到中國的語言環(huán)境中,不僅能快速提高中文水平,還能更好地了解中國的文化和習(xí)俗[10]。
針對個體的建議,可以通過學(xué)校的心理咨詢中心及輔導(dǎo)員、班主任向他們進(jìn)行傳達(dá)和教育,還可以在學(xué)校國際學(xué)生入口的網(wǎng)站進(jìn)行宣傳,他們申請留學(xué)前就可以看到,同時加入一些文化小測試方式,形象化、具體化地讓他們獲得更多的認(rèn)知。當(dāng)然來華留學(xué)生所在本國學(xué)校也能提供一些指導(dǎo)和教育更好。
4.2.1 加強(qiáng)管理人員的跨文化意識和服務(wù)理念
留學(xué)生管理按照職能劃分,主要有行政管理、教學(xué)管理、后勤管理三大部分,包括不同崗位的教師、行政人員。他們往往是留學(xué)生近距離、長時間接觸的校方人員,對留學(xué)生的跨文化適應(yīng)具有直接的影響。除了需要基本的外語能力外,這些管理人員應(yīng)該具備對跨文化問題認(rèn)知、理解、反應(yīng)、交往的能力,這就需要管理人員不斷學(xué)習(xí)跨文化知識和溝通技巧,用尊重的心態(tài)去面對不同文化間的異同,主動了解留學(xué)生的文化習(xí)慣、興趣愛好等。學(xué)校應(yīng)該樹立“為學(xué)生服務(wù)”的理念,主動去發(fā)現(xiàn)和解決來華留學(xué)生的實際問題,鼓勵和支持管理人員參加一些跨文化培訓(xùn)。同時改變過去重視改善物質(zhì)條件的固有思維,更加重視留學(xué)生的內(nèi)心和文化需求,不斷改善服務(wù)管理工作,在部門內(nèi)逐漸摸索有效的服務(wù)流程。
4.2.2 建立針對留學(xué)生群體的跨文化心理支持體系
學(xué)??梢詮膬蓚€方面來完善跨文化心理支持體系。第一,建立針對留學(xué)生的跨文化心理咨詢室[11]??缥幕睦碜稍冇衅渥陨淼奶攸c(diǎn),它要求心理咨詢師除了專業(yè)技能外,還需要具備良好的英文水平、對跨文化問題的深刻理解。這就需要學(xué)校儲備優(yōu)秀的專家咨詢隊伍,幫助來華留學(xué)生達(dá)到更好的心理適應(yīng)水平。第二,對經(jīng)常與留學(xué)生接觸的教師群體,進(jìn)行相關(guān)的跨文化心理培訓(xùn),增加這部分教師的跨文化心理知識積累,提高他們對心理問題的洞察力。這樣在與留學(xué)生的日常交往中,他們就能夠更加敏銳地發(fā)現(xiàn)問題,進(jìn)行必要的引導(dǎo)和干預(yù)。同時他們也能夠在正式或非正式的場合,傳播心理健康教育的知識,讓留學(xué)生更好地識別和排解自身的心理問題。
4.2.3 拓寬留學(xué)生的交流渠道,豐富課余生活
來華留學(xué)生的留學(xué)目的不僅是接受教育,還希望能夠與中國學(xué)生進(jìn)行交流和學(xué)習(xí),更加全方位地了解中國文化。學(xué)??梢詮牟煌矫鏋閬砣A留學(xué)生創(chuàng)造交流的機(jī)會,探索多元化建設(shè),打造國際化校園環(huán)境,更好地滿足他們的內(nèi)心需求。首先,學(xué)生社團(tuán)應(yīng)加強(qiáng)與留學(xué)生的聯(lián)系。學(xué)校應(yīng)大力鼓勵學(xué)生社團(tuán)吸納留學(xué)生,提高社團(tuán)成員的多元化程度,增強(qiáng)彼此的互動。留學(xué)生不僅可以參與到社團(tuán)活動中,還可以加入社團(tuán)的管理團(tuán)隊,提高了社團(tuán)管理者和成員的跨文化領(lǐng)導(dǎo)、交流的能力。其次,學(xué)校可以適當(dāng)設(shè)置中外學(xué)生一起上課的課程,促進(jìn)彼此在學(xué)習(xí)上更好地交流。交流有助于消弭誤解,增加共識。在課堂上,可以采用小組討論和團(tuán)隊呈現(xiàn)的形式,讓中外學(xué)生共同完成任務(wù),這樣既能提高中國學(xué)生和留學(xué)生雙方的跨文化認(rèn)知,又能鍛煉跨文化溝通、領(lǐng)導(dǎo)能力。
在國外,“家庭式”的留學(xué)住宿模式(homestay)已經(jīng)較為成熟[12]。具備相應(yīng)條件的家庭,可以在專門的網(wǎng)站提出留學(xué)生來家庭住宿的申請。在繳納了一定的住宿費(fèi)用后,留學(xué)生可以像家人一樣生活在這個家庭中。對于留學(xué)生,可以最近距離地體驗當(dāng)?shù)厝说纳詈臀幕?xí)俗;對于提供住宿的家庭,可以獲得與外國人交流的機(jī)會。不過在中國,這種“家庭式”的住宿模式還沒有大規(guī)模實行,這需要政府在相關(guān)制度上進(jìn)行認(rèn)可和保護(hù)。除了“家庭式”住宿,針對來華留學(xué)生勤工助學(xué)、外出旅游、人身安全等問題也都缺乏比較完善的規(guī)范化條例。這就需要打破現(xiàn)有留學(xué)生管理的封閉性,改革當(dāng)前的管理工作體制,學(xué)校、社會、政府明確各自的職責(zé)和分工。留學(xué)生在校內(nèi)的事務(wù)依據(jù)學(xué)校的相關(guān)規(guī)定處理,在校外的事務(wù)依據(jù)相關(guān)的法律、法規(guī)處理。今后的留學(xué)生會不斷增加,政府方面需要不斷完善針對來華留學(xué)生的法律體系,真正做到“有法可依、有法必依”。在修訂和完善法律的過程中,需要結(jié)合留學(xué)生群體的特殊性和中國的實際情況,制定出具有針對性和可操作性的制度。只有用法制的觀念處理來華留學(xué)生的事務(wù),才能真正實現(xiàn)留學(xué)生管理的現(xiàn)代化、規(guī)范化。