殷鳴敏
狹義而言,跨文化傳播著重關(guān)注來自不同文化的人群之間的人際互動(dòng)。廣義而言,跨文化傳播學(xué)的內(nèi)涵可以包括國(guó)家、國(guó)際傳播、比較媒體傳播、組織間傳播以及文化或宗教之間的對(duì)話等①??缥幕瘋鞑?shí)踐中,由于地域習(xí)俗、文化觀念、知識(shí)背景的差異性,以及傳者與他者的共享意義空間窄化,容易導(dǎo)致文化折扣的產(chǎn)生。所謂文化折扣,指因文化背景差異,國(guó)際市場(chǎng)中的文化產(chǎn)品不被其他地區(qū)受眾認(rèn)同或理解而導(dǎo)致其價(jià)值的減低。文化結(jié)構(gòu)差異是導(dǎo)致文化折扣現(xiàn)象發(fā)生的主要原因。
縱觀中國(guó)的對(duì)外傳播歷史,早些年以傳統(tǒng)的文字媒介為主,內(nèi)容和形式都比較機(jī)械單薄,話語(yǔ)觀念陳舊,意識(shí)形態(tài)色彩濃厚,導(dǎo)致整體反饋效果不佳。隨著媒介化社會(huì)的到來和傳播觀念的更新,跨文化傳播亟須跨越以自我文化為中心的封閉藩籬,創(chuàng)新對(duì)外傳播的話語(yǔ)體系,建立“我和你”的對(duì)話機(jī)制,以更鮮活生動(dòng)、人類共通情感的要素來進(jìn)行傳播。李子柒正是因循著這樣的理念邏輯進(jìn)行跨文化傳播實(shí)踐,并取得了良好的傳播效果。
經(jīng)過五年多的短視頻拍攝,李子柒已經(jīng)在互聯(lián)網(wǎng)上擁有了超高的人氣和關(guān)注度。2019年12月6日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表評(píng)論《文化走出去,期待更多“李子柒”》。文中直言:“李子柒視頻中所呈現(xiàn)的田園生活……從中依然能看到中國(guó)傳統(tǒng)‘清雋’的審美取向和‘出世’價(jià)值追求,讀懂這些內(nèi)涵,方能更好理解中國(guó)人的精神世界。”2019年12月30日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表的《筑牢民族復(fù)興的精神支撐》一文指出,“傳播中國(guó)文化,講好中國(guó)故事,活出中國(guó)人的精彩和自信,是李子柒帶給我們的生動(dòng)啟示。”②官媒這樣的評(píng)價(jià)無(wú)疑令李子柒擁有了某種程度上的官方“賦權(quán)”,她被賦予了鮮明的國(guó)家色彩和民族文化代言人的身份。
2021年2月2日,吉尼斯世界紀(jì)錄發(fā)文宣布,短視頻博主李子柒以1410萬(wàn)的YouTube訂閱量刷新了由其創(chuàng)下的“YouTube中文頻道最多訂閱量”的吉尼斯世界紀(jì)錄。商業(yè)的成功,也讓李子柒獲得了來自官方的肯定和嘉許。2022年1月,她入選首屆“全國(guó)鄉(xiāng)村振興青年先鋒”標(biāo)兵。這樣一種來自官方的嘉獎(jiǎng),無(wú)疑會(huì)加固李子柒縱橫在各個(gè)場(chǎng)域的資本。布迪厄認(rèn)為,占有資本意味著其占有者得以獲取物質(zhì)或象征性利益。既有的研究表明,權(quán)力可以以文化資本、社會(huì)資本的形式給予資本占有者相應(yīng)的利益,這些資本之間可以相互轉(zhuǎn)換,并最終還原為經(jīng)濟(jì)資本,而象征資本即為任何形式的資本。
李子柒海外圈粉的成功實(shí)踐與她精耕細(xì)作的視頻文化關(guān)系密切:從中國(guó)傳統(tǒng)地方美食到民間工藝,再到山霧繚繞、小橋流水、白云流動(dòng)以及愜意的田園生活,她構(gòu)建了無(wú)數(shù)人向往的田園生活。她面向人類共通的情感與價(jià)值觀念,積極探索日常生活維度的中國(guó)故事。盡管漢語(yǔ)不是世界通用性語(yǔ)言,李子柒的外網(wǎng)視頻也沒有增加文字和對(duì)話的翻譯,這看起來仿佛增加了溝通阻礙,但是全球人對(duì)美的欣賞是有共識(shí)的。她的視頻中再現(xiàn)了一個(gè)古老神秘東方國(guó)度的美好生活,暗合了西方世界對(duì)傳統(tǒng)東方的想象。
在以?shī)蕵废M(fèi)為主的YouTube平臺(tái),中國(guó)網(wǎng)紅博主李子柒在外網(wǎng)YouTube的粉絲訂閱量位列全球前1%。截至2022年4月5日,她的微博粉絲數(shù)已達(dá)2698萬(wàn),YouTube上已有1650萬(wàn)訂閱者,數(shù)量遠(yuǎn)超CGTN和人民日?qǐng)?bào)。她的每一條視頻播放量幾乎都在500萬(wàn)以上。
媒介化社會(huì)的到來,使得人們的日常生活方式越來越與媒介互相影響。短視頻日益成為人們現(xiàn)實(shí)生活中不可或缺的重要組成部分,“隨手刷視頻”也逐漸成為與生活相伴隨的一種媒介習(xí)慣。短視頻在某種意義上已經(jīng)成為媒介化社會(huì)人們的一種生活和存在方式。實(shí)質(zhì)上,短視頻不僅是一種擁有完整生態(tài)的互聯(lián)網(wǎng)信息類型,也日漸成為全部互聯(lián)網(wǎng)信息生產(chǎn)和流通的一種底層架構(gòu)③。因此,短視頻的技術(shù)特性奠基了它的發(fā)展和應(yīng)用基礎(chǔ),使之成為跨文化傳播的一種發(fā)展趨勢(shì)。
短視頻的技術(shù)特性決定了它是一種易于打破文化區(qū)隔的媒介。與文本相比,短視頻內(nèi)容可視化,闡釋意義會(huì)更加清晰,用戶的感官被調(diào)動(dòng)、全覆蓋,用戶沉浸其中,還能進(jìn)行社交互動(dòng)。在短視頻出現(xiàn)之前,基于文字的表達(dá)是最普遍的傳播方式,但基于文字的理解可能會(huì)產(chǎn)生歧義,不同的人理解的程度和重點(diǎn)也不盡相同。文本的高門檻和高文化語(yǔ)境限制了接收者的理解,所以這在客觀上對(duì)跨文化傳播造成了一定的困難。漢語(yǔ)不是全球通用語(yǔ)言,這在無(wú)形之中給跨文化傳播造成一定的阻礙。相較于語(yǔ)言文字,短視頻是低語(yǔ)境、低門檻的媒介,影像作品更方便承載豐富海量的信息,視覺符號(hào)化的內(nèi)容生產(chǎn)和傳播方式也更加直觀、形象和生動(dòng),有益于海外用戶認(rèn)知中國(guó)文化。
短視頻的傳播方式有利于消弭跨文化傳播中的隔閡感,減弱距離感。視頻所見即所得,它能夠跨越地域、階層、信仰、文化,讓來自不同國(guó)家或地區(qū)的人們?cè)谳^短的時(shí)間內(nèi)快速理解對(duì)方,甚至是交流和溝通?;诖?,我們可以看到短視頻對(duì)于跨文化傳播的顯著優(yōu)勢(shì):直觀形象、易于理解;接收門檻低,不要求接收者擁有深厚的文化積淀,大大降低了閱讀和理解的門檻;便于碎片化傳播,且能在多個(gè)群體和階層間流通,覆蓋最廣泛的受眾;有利于分享傳播,利用社交傳播鏈條推廣開來,傳播的到達(dá)率大大提高。因此,短視頻是打破文化折扣和文化隔閡的利器,容易出奇制勝,達(dá)到良好的傳播效果。
近年來,習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào)要加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播、跨文化傳播能力建設(shè),“把我們所倡導(dǎo)的社會(huì)主義核心價(jià)值觀和人們?nèi)粘I罹o密聯(lián)系在一起,在落細(xì)、落小、落實(shí)上下功夫?!薄爸v好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。”
漫畫書《一個(gè)中國(guó)人的一生》曾走紅法國(guó),是一次成功的跨文化傳播實(shí)踐,也引起了學(xué)界的關(guān)注。作者因?yàn)樽⒁獾椒▏?guó)人喜歡看連環(huán)畫的習(xí)慣,就以連環(huán)畫的形式向歐洲讀者講述古老東方大國(guó)——中國(guó)的故事④。這次跨文化傳播成功的秘訣就在于作品的形式和題材都與受眾興趣點(diǎn)相契合,運(yùn)用連環(huán)畫的形式來講述中國(guó)人的故事。很多時(shí)候,跨文化傳播的作品之所以不能打動(dòng)人、感染人,是因?yàn)闆]有把人物還原到日常生活狀態(tài)中,但以故事化的方式去敘事,往往能避免從宏大、抽象、功利、教條的角度去宣傳,因此更能貼近受眾,進(jìn)而贏得青睞。理論的指引和實(shí)踐的范例都闡釋了一個(gè)道理:跨文化傳播時(shí)要注重“講故事”的媒介實(shí)踐邏輯,要學(xué)會(huì)講好中國(guó)故事,這是一種傳播的智慧和藝術(shù),也是全球化社會(huì)的時(shí)代命題。
故事化的敘事風(fēng)格基于現(xiàn)實(shí)生活,但同時(shí)又是對(duì)真實(shí)生活的詩(shī)意化、浪漫化展現(xiàn)。盡管有人質(zhì)疑李子柒的田園風(fēng)格不夠真實(shí),有擺拍和弄虛作假的嫌疑,但不可否認(rèn)的一點(diǎn)是,李子柒的視頻具有很強(qiáng)的故事感,每一個(gè)視頻的腳本邏輯都暗含著一個(gè)故事的精心鋪墊和層層展開,其間會(huì)經(jīng)歷復(fù)雜的工藝程序和環(huán)節(jié)。在《作物的一生》系列視頻中,李子柒一共發(fā)布了26個(gè)相關(guān)作品,其中有代表性的視頻,比如《蘿卜的一生》《水稻的一生》《玉米的一生》等,都是從種子落地開始拍攝,再經(jīng)歷播種、發(fā)芽、開花、結(jié)果、制作成美食的全過程。通過鏡頭語(yǔ)言將植物生命化,觀者通過這些時(shí)間點(diǎn)的敘事感受了植物的一生。
視頻里出現(xiàn)的都是常見的、普通的農(nóng)作物,但是通過鏡頭語(yǔ)言的拍攝和組接,再現(xiàn)了季節(jié)的變遷、植物的生長(zhǎng)和時(shí)令的輪回,從而構(gòu)成了一條完整的富有故事性的敘事邏輯。再輔之以細(xì)節(jié)敘事,鏡頭內(nèi)就擁有了一串精美的故事鏈條和敘事畫面。與其說這種故事化敘事呈現(xiàn)了李子柒的生活,不如說是呈現(xiàn)了她用心經(jīng)營(yíng)和演繹的中式田園生活。這種恬淡愜意的“美好生活”,是在現(xiàn)代性社會(huì)快節(jié)奏生活中很少見到的,也正因?yàn)樗∪?,?gòu)成現(xiàn)代人內(nèi)心渴望和向往的生活形態(tài),所以才受到了海內(nèi)外用戶群體的追捧與喜愛。
李子柒的視頻具有很強(qiáng)的敘事能力,她沒有去談抽象的意識(shí)形態(tài),卻在一系列的故事化敘事中完成了海外群體對(duì)中國(guó)美好生活的想象。故事化傳播有利于聯(lián)結(jié)人的情感,開辟“情感傳播”的新路徑⑤,并將事實(shí)信息和價(jià)值信息都很好地融入傳播的過程中。這種故事化敘事是一種情感寄托和想象,它能激發(fā)人的情感,使人在現(xiàn)實(shí)生活中抽離出來,在網(wǎng)絡(luò)世界開辟出一塊供自己放松的天地。從心理學(xué)角度來說,人們更容易記住的是微觀的東西、習(xí)慣的東西。而這對(duì)于跨文化傳播而言正有借鑒之義:一味描繪抽象宏大,反而適得其反,應(yīng)該讓微觀背后承載宏觀意義⑥。
創(chuàng)制親近性文本是跨文化有效傳播的重要基礎(chǔ)。所謂的“文本”,并不是指狹義范疇上使用的“純文本文字符號(hào)”的概念,它涵蓋的內(nèi)容很豐富,包括通過廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等制作傳播的聲像作品、多媒體作品等⑦。從跨文化傳播的角度來看,能否實(shí)現(xiàn)有效的信息和價(jià)值傳遞,其中關(guān)鍵的環(huán)節(jié)就是傳播者能否生產(chǎn)出便于受傳者理解、接受的文本,這是實(shí)現(xiàn)有效傳播的關(guān)鍵基礎(chǔ)。因此,跨文化傳播需要擺脫單調(diào)、統(tǒng)一的宏大修辭,將人鮮活化、物生活化以及情節(jié)故事化。
李子柒的跨文化傳播成功之處,就在于她的視頻在進(jìn)行故事化敘事的同時(shí),充滿了濃郁的生活氣息,有著很強(qiáng)的親近性。每個(gè)視頻作品里都有兩個(gè)恒定不變的人物角色:她自己和奶奶。通過對(duì)一些生活化、日?;?xì)節(jié)的鏡頭捕捉和定格,將自己鮮活、具化的形象以及自己和奶奶真實(shí)相處的細(xì)節(jié)展示給觀者,展現(xiàn)了祖孫兩人其樂融融、靜謐溫馨的田園生活。盡管身處不同地域和民族的人們會(huì)有文化觀念上的差異,但很多時(shí)候人類對(duì)“情感”“美好”的認(rèn)知是高度統(tǒng)一的。這些相處的細(xì)節(jié)、可貴的親情正是抓人眼球、動(dòng)人心靈的東西。人、景、情的融合,都是生活化氣息的來源。煙火氣足,注重表現(xiàn)細(xì)節(jié),使得視頻呈現(xiàn)出來的內(nèi)容細(xì)節(jié)飽滿、情感豐富,給予海內(nèi)外觀看者感動(dòng)和美的體驗(yàn)。
李子柒的每一個(gè)視頻作品都經(jīng)過了精雕細(xì)琢,有不少網(wǎng)友評(píng)論說:“每一幀都美到了做壁紙的程度。”而且作品的時(shí)間跨度很長(zhǎng),需要耗費(fèi)創(chuàng)作者很多時(shí)間和心血。這樣優(yōu)質(zhì)的視頻內(nèi)容絕不是短期粗制濫造就能夠快速完成的。此時(shí)的“李子柒”也不再是單單作為個(gè)體人物出現(xiàn),而成為一個(gè)象征符號(hào),代表了傳統(tǒng)中國(guó)人勤勞樸實(shí)、智慧能干的形象,還傳遞出中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)情畫意的田園生活方式。中國(guó)人智慧能干的形象變得生動(dòng)形象、真實(shí)可感,中國(guó)人的傳統(tǒng)精神和文化價(jià)值也呼之欲出。
除了李子柒個(gè)人強(qiáng)大的視頻內(nèi)容生產(chǎn)能力,這種“無(wú)心插柳柳成蔭”的傳播效果也著實(shí)讓人感到驚奇。自媒體個(gè)人通過拍視頻的方式,在現(xiàn)實(shí)生活基礎(chǔ)上進(jìn)行了藝術(shù)加工,使其更具有美好與浪漫的表現(xiàn)力,自然流露般地傳遞中華文化,使觀看者在防備意識(shí)低下的狀態(tài)中消費(fèi)媒介內(nèi)容,在無(wú)意識(shí)的隱蔽過程中完成對(duì)異己文化的接收、理解與認(rèn)同??缥幕瘋鞑?huì)因?yàn)槲幕Z(yǔ)境不同而遭到解構(gòu),但是“生活之美”“田園之美”卻是易于理解和接受的??缥幕瘋鞑?yīng)該先做到將信息成功傳遞給受眾,再去談傳播效果。受眾若不接受,一切便是空談。
李子柒視頻中所展現(xiàn)的是一種美好的生活方式,也是一種文化出海的新途徑??缥幕瘋鞑?shí)踐中,多元個(gè)體具備獨(dú)特的競(jìng)爭(zhēng)力,能夠開辟“借船出?!薄爸v好中國(guó)故事”的新路徑:走出宏大敘事和嚴(yán)肅的政治經(jīng)濟(jì)議題,傳遞中國(guó)人的樂趣和審美。傳統(tǒng)的跨文化傳播和國(guó)際傳播抱著很強(qiáng)的目的性,意識(shí)形態(tài)色彩過于濃重。而集中優(yōu)勢(shì)力量打造一批文化精品與文化代言人,強(qiáng)化個(gè)人IP和文化輸出,能夠順利解決之前的問題,彰顯出中國(guó)青年的正能量,進(jìn)而發(fā)揮好品牌傳播的優(yōu)勢(shì)和效應(yīng)。利用海外群體對(duì)于這些個(gè)人IP的喜愛和信任,更加全面、綜合、立體地進(jìn)行跨文化傳播實(shí)踐,提升中國(guó)文化的國(guó)際影響力。
李子柒最初的身份只是一個(gè)視頻創(chuàng)作者,分享她的田園生活,但在幾年的時(shí)間里,把中國(guó)的古老傳統(tǒng)、手藝技術(shù)、生活文化分享給全世界,不僅贏得了國(guó)內(nèi)用戶的喜愛,而且在海外成功圈粉,成為我國(guó)跨文化傳播的典范。李子柒的短視頻能在海內(nèi)外受眾群體中取得如此耀眼的成績(jī),值得我們思考其中的成功因素,為今后的跨文化傳播提供一定的參考和借鑒意義。
從跨文化傳播的國(guó)際視角來看,人類之間大部分的沖突與誤解是因?yàn)榻涣髡Z(yǔ)境的狹窄,導(dǎo)致文化價(jià)值共享失敗,甚至產(chǎn)生摩擦和誤解。若想增強(qiáng)跨文化傳播的效果,而短時(shí)間內(nèi)又無(wú)法縮小不同國(guó)家和民族之間的文化鴻溝,那么就只能在傳播內(nèi)容和形式上下功夫,盡最大可能減少文化折扣。視頻化傳播是大勢(shì)所趨,能彌合文化差異,最大限度地將傳播內(nèi)容傳達(dá)給受眾。而個(gè)體化、故事化的內(nèi)容風(fēng)格能夠通過微觀敘事承載背后的宏大意義,也更加順應(yīng)大眾的視頻化生存現(xiàn)狀。總之,未來的跨文化傳播實(shí)踐需注重打造個(gè)人IP,強(qiáng)化品牌意識(shí),并從故事化、視頻化方向上精耕細(xì)作,用更鮮活靈動(dòng)、含蓄隱蔽的方式講好中國(guó)故事,傳播中國(guó)文化,弘揚(yáng)民族精神。
注釋:
①陳國(guó)明,單波,肖珺,張春雨.跨越東西方:在跨文化傳播領(lǐng)域拓展對(duì)話的路徑[A].單波.跨文化傳播研究(第二緝)[C].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2021:1-22.
②任平.筑牢民族復(fù)興的精神支撐 (人民論壇)——堅(jiān)定我們的制度自信[N].人民日?qǐng)?bào),2019-12-30(004).
③彭蘭.短視頻:視頻生產(chǎn)力的“轉(zhuǎn)基因”與再培育[J].新聞界,2019(01):34-43.
④陳力丹,許若溪.把我們想講的和外國(guó)受眾想聽的結(jié)合起來——漫畫書《一個(gè)中國(guó)人的一生》跨文化傳播分析[J].國(guó)際傳播,2017(04):12-21.
⑤姬德強(qiáng).李子柒的回聲室?社交媒體時(shí)代跨文化傳播的破界與勘界[J].新聞與寫作,2020(03):10-16.
⑥王曉紅.新時(shí)代關(guān)于中國(guó)對(duì)外傳播的思考——兼評(píng)首屆海帆獎(jiǎng)“中國(guó)機(jī)構(gòu)海外傳播杰出案例”入圍作品[J].傳媒,2018(05):17-20.
⑦楊保軍.創(chuàng)制親近性文本:跨文化有效傳播的重要基礎(chǔ)[J].國(guó)際新聞界,2001(06):59-63.