伏 虹 曉
(華東師范大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,上海 201100)
“黃雀”在中國(guó)古代文學(xué)作品中是被賦予豐富內(nèi)涵的意象,其指代的內(nèi)容也有歷時(shí)性變動(dòng)。如漢代劉向《說(shuō)苑·正諫》“螳螂捕蟬,黃雀在后”中的黃雀,以城府深為特點(diǎn);南朝梁吳均《續(xù)齊諧記》“黃雀銜環(huán)”典故中的黃雀,則又是知恩圖報(bào)的形象;劉楨《贈(zèng)從弟》詩(shī)中,則用黃雀來(lái)比喻俗士或以閑散自適者。因此,在具體的詩(shī)文中,需要聯(lián)系語(yǔ)境方能確定意象的內(nèi)涵指向。今據(jù)相關(guān)文獻(xiàn),對(duì)王安石《送望之赴臨江》一詩(shī)中提及的“黃雀”一詞的內(nèi)涵,試作一分析,并進(jìn)而對(duì)李壁注荊公詩(shī)的訛誤之處進(jìn)行辨析。
王安石《送望之赴臨江》:
黃雀有頭顱,長(zhǎng)行萬(wàn)里余。想因君出守,暫得免包苴。
顯然,此詩(shī)破解的關(guān)鍵,就在于對(duì)“黃雀”一詞的解讀。“望之”,即呂嘉問(wèn)。這首詩(shī)的寫作背景,可參劉成國(guó)《王安石年譜長(zhǎng)編》所作的按語(yǔ):
按,《長(zhǎng)編》卷三百二“元豐三年正月壬午”條:“降前知江寧府、司封員外郎呂嘉問(wèn)知臨江軍。嘉問(wèn)前坐監(jiān)司按修造違法等事奪職,至是上書自辯,又坐對(duì)制不實(shí)……”[1]2037
就是說(shuō),元豐三年(1080),深受王安石賞識(shí)的呂嘉問(wèn),因被控違法建造而遭貶斥,由江寧(今南京)知府降為臨江(今江西新余、新干、清江一帶)知軍,王安石以此詩(shī)送別。南宋人李壁曾于荊公詩(shī)《聞望之解舟》注中評(píng)價(jià)呂嘉問(wèn):
望之,嘉問(wèn)也。市易諸法,悉其建明,誤公多矣。而公終厚之不替也。[1]1979
李壁對(duì)王安石和呂嘉問(wèn)關(guān)系的看法可見一斑。而在《送望之赴臨江》詩(shī)注中,李壁注曰:
《袁尚傳》:“君頭顱方行萬(wàn)里?!?黃)魯直亦云:“頭顱雖復(fù)行萬(wàn)里,猶和鹽梅傅說(shuō)羹。”成、湯六事,包苴行歟?[2]1021
不過(guò),李壁注尚需進(jìn)一步解釋?!邦^顱”“萬(wàn)里”,語(yǔ)出《后漢書》卷七十四下《袁紹傳》附《袁譚傳》,建安十二年(207),袁尚、袁熙聯(lián)合烏桓抵抗曹軍,后不敵,投奔遼東的公孫康,卻反被公孫康所俘。時(shí)袁尚坐地覺(jué)冷,想求一席,公孫康對(duì)曰:“卿頭顱方行萬(wàn)里,何席之為!”[3]2418“方行萬(wàn)里”,就是指其頭顱將從遼東傳至都城鄴城(今河北臨漳縣南)。李壁引黃庭堅(jiān)詩(shī)則進(jìn)一步指出此詩(shī)本意,王安石希望呂嘉問(wèn)如“鹽梅”和“調(diào)羹”為治國(guó)賢才。 “包苴”即苞苴,“苞”通“包”,本意為用葦或茅編織成的包裹魚肉之類食品的用具,《禮記·少儀》:“笏、書、修、苞苴……其執(zhí)之,皆尚左手。”鄭玄注:“苞苴謂編束萑葦以裹魚肉也。”[4]3281《禮記·曲禮上》:“凡以弓劍苞苴簞笥問(wèn)人者,操以受命,如使之容。”孔穎達(dá)疏:“苞者以草苞裹魚肉之屬也……苴者亦以草藉器而貯物也。”[4]2694亦有“賄賂”以及“禮物”之意,均為引申義,李壁認(rèn)為此處“包苴”指收受賄賂之意。成、湯六事,指昔成、湯遭旱,以六事自責(zé)曰:“政不節(jié)邪?使民疾邪?宮室營(yíng)邪?女謁盛邪?苞苴行邪?讒夫昌邪?”[5]1439在李壁看來(lái),假如以成、湯“六事”來(lái)誡勉,又怎會(huì)有“苞苴”接受賄賂一事呢?就是說(shuō),如清正廉潔,自不會(huì)被貶為知臨江軍了。而王安石在詩(shī)中,是說(shuō)想來(lái)因你呂嘉問(wèn)出守臨江軍,當(dāng)會(huì)能免除苞苴,即涉嫌賄賂的嫌疑——這當(dāng)然是臨別時(shí)的勸慰之辭了。
有學(xué)者認(rèn)為,“黃雀”暗指呂嘉問(wèn),王安石對(duì)其遭貶頗為不滿,語(yǔ)含譏諷,并認(rèn)為呂嘉問(wèn)遠(yuǎn)離是非之地可以避免“包苴”非議——即另一指控,呂嘉問(wèn)濫用公使錢[6]。這種觀點(diǎn)恐怕是先入為主,過(guò)分追求“知人論世”而偏離王荊公詩(shī)的本意。
黃徹、劉辰翁的觀點(diǎn)與李壁大相徑庭,黃徹提到的“黃雀”與“臨江”這一地方有關(guān),成為問(wèn)題的核心。事實(shí)上,“黃雀”乃是“黃雀鲊”簡(jiǎn)稱,是兩宋時(shí)人常食用的臨江軍特產(chǎn),亦作為貢品和賄賂送至王公貴族處,由此給百姓帶來(lái)沉重負(fù)擔(dān)。王荊公別無(wú)他意,只是希望呂望之赴任后愛(ài)惜民力,施行仁政,使黃雀免遭殺戮、百姓免于苛政重稅。宋人李正民在《和叔食黃雀有詩(shī)求葉公書次韻》中就曾批評(píng)這一弊政:“驚禽投案庇微軀,尚見頭顱萬(wàn)里余。敢謂苞苴猶到我,偶因棠棣得逢渠?!盵8]卷八這可見當(dāng)日捕殺黃雀時(shí)的情形,即驚慌失措之下,一只黃雀急忙鉆到案子下面,以此躲過(guò)一劫,卻仍能見到其他的黃雀被捕捉。
“鲊”是一種菜式制作法,用米粉、面粉等加鹽和其他作料拌制的切碎的菜, 可以貯存, 類似腌制。此法古已有之。安祿山得寵時(shí), 每月都能得到明皇賞賜的“野豬鲊”。宋朝時(shí),黃雀的種群相當(dāng)繁盛,每年秋季這種候鳥便從北方飛向江浙閩贛一帶越冬,屆時(shí)鋪天而來(lái),比處皆是。宋代最早記錄黃雀鲊的當(dāng)是北宋溫革《瑣碎錄》:
監(jiān)書、內(nèi)酒、端硯、洛花、建茶、蜀錦、定瓷、浙漆、吳紙、晉銅、西馬、東絹……臨江軍黃雀、江陰縣河豚……江西湖外長(zhǎng)老、京師婦人,皆為天下第一。它處雖效之,終不及。[9]277
可見在當(dāng)時(shí),臨江軍的黃雀鲊與味道鮮美的河豚一同被稱作“天下第一”,亦見其在宋時(shí)的風(fēng)靡程度?!稐钊f(wàn)里集箋校》卷十二《謝親戚寄黃雀》一詩(shī):
萬(wàn)金家書寄中庭,牘背仍題雙掩并。不知千里寄底物?白泥紅印三十瓶……印泥未開出饞水,印泥一開香撲鼻。江西山間黃羽衣,純綿被體白如脂。偶然一念墮世網(wǎng),身插兩翼那能飛?……[10]620
辛更儒對(duì)“黃雀”作了箋證:
《雍正浙江通志》卷一○一:“黃雀,《余杭縣新志》:‘麥黃時(shí)有細(xì)雀漫天而集,名曰黃雀。土人以絲網(wǎng)罥之,美逾常味。’按:兩宋時(shí)人皆以黃雀鲊為美食,故黃雀為上貢物?!蹲裆斯{》卷五黃雀鲊:‘每只治凈,用酒洗拭干,不犯水,用麥黃紅曲鹽椒蔥絲,嘗味和為止,卻將雀入匾壇內(nèi),鋪一層上料一層,裝實(shí),以箬蓋篾片,定候鹵出傾去,加酒浸密封久用。’”[10]621
楊萬(wàn)里的詩(shī)中,不無(wú)深情地描繪出了黃雀鲊的珍貴,即千里寄送,以及撲鼻的香氣(“印泥一開香撲鼻”)。辛更儒的箋證引用了清代地方志以及明人高濂撰作的《遵生八箋》,可以看出黃雀鲊的捕捉與做法,即在麥黃時(shí)節(jié),以絲網(wǎng)捕捉,是取其肥美,也即下引蘇轍詩(shī)中所說(shuō)的“禾田熟,黃雀肥”。接著,用酒洗凈后(避免用水,以免滋生細(xì)菌)用各種佐料,如“麥黃(類于酵母,能釀酒或制醬)、紅曲(中藥名,今仍用)、鹽、椒、蔥絲”等進(jìn)行鹵煮,后將鹵汁濾出,且用酒浸密封可保鮮。因黃雀鲊的味道鮮美異常,所以成了“上貢”之物,或饋贈(zèng)的佳品。如范成大《桂海虞衡志》:“每歲臘中,家家造鲊(這里的‘鲊’,不一定指黃雀,應(yīng)指年末家家在腌漬肉類,以過(guò)年待客),使可為卒歲計(jì)。有貴客,則設(shè)老酒、冬鲊以示勤?!盵11]98甚至還有因黃雀鲊美味而競(jìng)相囤積的,《曲洧舊聞》記載:“王黼庫(kù)中黃雀鲊自地積至棟,凡滿三楹?!盵12]198一時(shí)間,百姓也深受其害,“黃雀體純脂,江夏、竟陵常獻(xiàn)給大官”[13]卷九百二十二。
更有甚者,在民不聊生的情況下,部分地方官仍舊進(jìn)獻(xiàn)黃雀鲊,所以很多地方下令禁捕黃雀,以修明政治,如:
境(指秀州華亭)多黃雀,醢之以媚貴要,歲且百萬(wàn)。公至,即嚴(yán)采捕之禁,其他如修學(xué)以養(yǎng)士,開河以利農(nóng),為梁以濟(jì)涉,往往縣計(jì)不足則以俸入繼之。[14]192
綿州歲市黃雀數(shù)十百萬(wàn),一切禁絕之。藥局歲久,劑料陳腐,焚而易之。巨室責(zé)租,至使耕夫自戕。[14]226
宋若淵初有欲移公漕臺(tái)者……知神泉縣,幅紙書負(fù)租,民無(wú)敢后。邑產(chǎn)黃雀,歲供諸司以百萬(wàn)計(jì),公請(qǐng)罷之。[15]125
秀州華亭(今上海松江);神泉縣,南宋時(shí)屬石泉軍(今四川綿陽(yáng));下引蘇轍提到的產(chǎn)黃雀的筠州(屬江南西路,轄高安、上高、新昌),正毗鄰臨江軍,所以也盛產(chǎn)黃雀?;蛘哒f(shuō),四川綿陽(yáng)、江西臨江軍一帶,是黃雀的盛產(chǎn)區(qū)。同時(shí),“綿州歲市黃雀數(shù)十百萬(wàn)”,一“市”字,即要求細(xì)民出錢購(gòu)買,以滿足上貢所需的龐大數(shù)額,也能窺見當(dāng)日因黃雀鲊而給細(xì)民帶來(lái)的巨大災(zāi)難。當(dāng)然,正因其需求量的極其龐大,動(dòng)輒就是幾十萬(wàn)、上百萬(wàn);所以,捕捉起來(lái)耗時(shí)費(fèi)力,自是不易。
食用味道鮮美的黃雀鲊,也顯然成了宋時(shí)的一種飲食風(fēng)尚。黃雀鲊作為宋代具有代表性的美食和貢品,深受宋人的喜愛(ài),所以常常在宴飲或贈(zèng)禮中使用黃雀鲊??疾爝@些詩(shī)文的作者時(shí),發(fā)現(xiàn)他們大多為江西籍或曾至江西,可見在江西的經(jīng)歷對(duì)食俗影響頗深。如黃庭堅(jiān)《謝張?zhí)┎蔹S雀鲊》詩(shī)云:“去家十二年,黃雀慳下箸。笑開張侯盤,湯餅始有助?!盵16]976劉敞《過(guò)圣俞飲》:“黃雀隨素魴,安榴雜木瓜?!盵17]125楊萬(wàn)里《李圣俞郎中求吾家江西黃雀醝法,戲作醝經(jīng)遺之》更有用擬人手法,戲說(shuō)制作黃雀鲊的方法:“江夏無(wú)雙小道士,一丘一岳長(zhǎng)避世……昔為飛仙今酒仙,更入太史滑稽篇?!盵10]982其方法與《雍正浙江通志》所載黃雀鲊的制作方法基本相同。此類記載不一而足,均是用酒洗凈后用香料進(jìn)行鹵煮,可見幾百年間制作黃雀鲊的方法一直承襲,相沿不改。
荊公之后,“黃雀”和“頭顱萬(wàn)里”這一典故連用開始風(fēng)行,如蘇轍《筠州二詠》其二《黃雀》:“秋風(fēng)下,黃雀飛。禾田熟,黃雀肥……懸頸系足膚無(wú)衣,百個(gè)同缶仍相依,頭顱萬(wàn)里行不歸。北方居人厭羔豨,咀噍聊發(fā)一笑欷?!盵18]196據(jù)《王安石年譜長(zhǎng)編》考證荊公此詩(shī)作于元豐三年正月十八日[1]2037,而《三蘇年譜》顯示蘇轍此詩(shī)作于元豐三年十月[19]1231,即與荊公詩(shī)同時(shí)或在其后,這也正見出一時(shí)的風(fēng)氣。詩(shī)中,作者給我們描繪出了當(dāng)時(shí)腌漬黃雀鲊的景象:一百個(gè)黃雀,都吊著脖子,捆住兩足,拔凈毛羽(蘇轍還比較詼諧,用了“膚無(wú)衣”來(lái)指稱),密密麻麻地分層排列在一個(gè)罐子里(“仍相依”)。至南宋陸游《醉中歌》 “黃雀萬(wàn)里行頭顱,白鵝作鲊天下無(wú)。潯陽(yáng)糖蟹徑尺馀,吾州之蔊尤嘉蔬”[20]92,化用更了無(wú)痕跡,此二典故已融為一體。
可以說(shuō),王安石在詩(shī)中,不無(wú)一時(shí)興至,信手拈來(lái)而用了黃雀鲊的故實(shí)。而宋詩(shī)宋注喜發(fā)揮注者之意,李壁注詩(shī)有時(shí)過(guò)于“襲常炫博”,“句字附會(huì),膚引常言常語(yǔ)”[21]7—8,過(guò)分拘泥于作詩(shī)“無(wú)一字無(wú)來(lái)處”之說(shuō),不免牽強(qiáng)附會(huì)之誤。
李壁牽強(qiáng)附會(huì)體現(xiàn)之處眾多,如詩(shī)注卷十二《相送行效張籍》:“一車南,一車北,身世匆匆俱有役。憶昔論心兩綢繆,那知相送不得留。但聞馬嘶覺(jué)已遠(yuǎn),欲望應(yīng)須上前坂。秋風(fēng)忽起吹沙塵,雙目空回不見人?!崩钭ⅲ骸啊断嗨托小?,恐謂司馬公及韓、呂晦叔輩?!盵2]308如果強(qiáng)說(shuō)此詩(shī)暗指司馬光、韓維、呂公著等人,恐只有“秋風(fēng)忽起吹沙塵”一句,此句下李壁又引用《晉書·王導(dǎo)傳》:“常遇西風(fēng)塵起,舉扇自蔽,徐曰:‘元規(guī)塵污人。’”晉朝庾亮,字符規(guī),權(quán)勢(shì)顯赫,趨炎附勢(shì)者眾多,王導(dǎo)惡其權(quán)勢(shì)逼人,見大風(fēng)揚(yáng)塵,便以扇拂塵說(shuō)“元規(guī)塵污人”,以示鄙視,后以“元規(guī)塵”喻高官權(quán)貴氣勢(shì)凌人。后人用此題者甚眾,如李白《送岑征君歸鳴皋山》:“西來(lái)一搖扇,共拂元規(guī)塵?!盵22]831蘇軾《次韻王廷老退居見寄二首》:“北牖已安陶令榻,西風(fēng)還避庾公塵?!盵23]890李白、蘇軾等人明確提及“元規(guī)塵”或“庾公塵”,可以明顯看出其指向庾亮,而李壁認(rèn)為荊公此句亦是用庾亮暗諷司馬光諸人,但是詩(shī)句內(nèi)容卻無(wú)明顯指向,亦無(wú)法從全篇看出此詩(shī)有任何不滿之意,所以筆者認(rèn)為此句只是為后句“雙目空回”作鋪墊,不宜過(guò)度解讀。
又如詩(shī)注卷二十五《冬至》:“都城開博路,佳節(jié)一陽(yáng)生。喜見兒童色,歡傳市井聲。幽閑亦聚集,珍麗各攜擎。卻憶他年事,關(guān)商閉不行?!薄岸汲情_博路,佳節(jié)一陽(yáng)生”句下,李壁注曰:“博路,未詳。豈謂博易時(shí)節(jié)為樂(lè)乎?”[2]608此句李壁的猜測(cè)尚合理,把“博路”看作慶祝節(jié)日的一種方式。朝鮮本題下注:“博路,越勾踐與荊楚博,爭(zhēng)路?!盵2]1151頗令人費(fèi)解的是,身處吳越之地(今浙江一帶)的勾踐和荊楚有什么關(guān)聯(lián),但對(duì)照臺(tái)北故宮博物院所藏殘宋本,作“博路,魯勾踐與荊軻博,爭(zhēng)路”,便可迎刃而解。《史記》曾載:“荊軻游于邯鄲,魯句踐與荊軻博,爭(zhēng)道,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去,遂不復(fù)會(huì)?!彼抉R貞索隱:“魯,姓;句踐,名也。與越王同,或有意義。”[24]2527二人名字相像或許是后人錯(cuò)改李壁注的原因。至于“博爭(zhēng)道”之義,月舟壽桂在《史記日本古注疏證》中提到任淵在注《山谷集》卷十七《次韻文潛立春日三絕句 再次前韻》“鄰?fù)匏婆c春爭(zhēng)道,酥滴花枝彩剪幡”時(shí)引用此事:“《史記·荊軻傳》:‘魯勾踐與荊軻博,爭(zhēng)道。’又《漢書·吳王濞傳》:‘吳太子侍皇太子飲。博,爭(zhēng)道,不恭?!私栌?,猶言爭(zhēng)勝也?!盵25]641筆者亦認(rèn)為魯勾踐和荊軻事應(yīng)單指爭(zhēng)勝,而無(wú)他意,因?yàn)榇说涔试谠?shī)文中應(yīng)用亦廣,但都會(huì)或明或暗提及荊軻,如李白曾寫詩(shī)感嘆此事:“擊筑飲美酒,劍歌易水湄。經(jīng)過(guò)燕太子,結(jié)托并州兒。少年負(fù)壯氣,奮烈自有時(shí)。因聲魯句踐,爭(zhēng)博勿相欺?!盵22]341“經(jīng)過(guò)燕太子”自然指荊軻,“結(jié)托并州兒”指的便是河北(大致與古并州同)邯鄲事。又如元末明初高啟《與會(huì)稽張憲夜飲觀銅臺(tái)季壯士舞劍而作》:“顛旭曾悟書,俠軻記爭(zhēng)博。”[26]564不像此詩(shī)這般“橫空出世”般地用典,且“爭(zhēng)勝”之意顯然與荊公此詩(shī)無(wú)甚聯(lián)系?!安┞贰币辉~既不作“爭(zhēng)勝”解,其何意仍不得而知。
月舟壽桂又引用《集覽》:“爭(zhēng)道,爭(zhēng)行棊之路。博局,猶今言棊盤(棋盤)。”[25]641認(rèn)為“博”為古代的一種棋戲。唐花蕊夫人徐氏《宮詞》其九十九云:“為賭金錢爭(zhēng)路數(shù),專憂女伴怪來(lái)遲。”[27]8977可見“博路”大致指弈棋時(shí)爭(zhēng)奪棋路,后來(lái)有人以此作賭下注。宋代蔡絳《鐵圍山叢談》載:“近世兒女戲,有消夜圖者,多為博路以競(jìng)勝負(fù)。”[28]70宋代“博路”是一種常見的娛樂(lè)方式,但不知為何李壁注中反而舍近求遠(yuǎn)。至元代方回時(shí),才將王詩(shī)此句詳細(xì)解出,《瀛奎律髓》:“李參政注:‘博路,未詳?!柚^常日禁賭博,唯惟節(jié)日不禁耳?!拈e聚集’,‘珍麗攜擎’,此等句細(xì)潤(rùn)乃‘三謝’手段,半山多如此。又,‘至節(jié)’五言詩(shī),佳者絕少,七言則老杜數(shù)篇盡之矣。”[29]361元代劉辰翁亦評(píng)點(diǎn)此句評(píng)曰:“京俗如此,縱博無(wú)禁?!盵2]608至清代尚還有此娛樂(lè)方式,桑調(diào)元《弢甫集》中《雷公翠庭方丁太夫人憂,復(fù)喪次子書來(lái)具悉,重哀感念亡兒殊銜私痛,寄詩(shī)奉唁亦以自廣得三十韻》:“號(hào)過(guò)贏博路,封傍茂陵阡?!盵30]1313
王安石博聞廣識(shí),錢鍾書說(shuō)他的詩(shī)往往是“搬弄詞匯和典故的游戲、測(cè)驗(yàn)學(xué)問(wèn)的考題”[31]67,他的典故來(lái)源不僅涉及經(jīng)史,更有佛典、道書等冷僻書籍,李壁的注釋雖不夠準(zhǔn)確,但作為流傳下來(lái)的第一本宋詩(shī)宋注仍有十分重要的價(jià)值,后人評(píng)點(diǎn)荊公詩(shī)時(shí)繞不開李注,卻也受其干擾。劉辰翁刪去部分李壁注,正是其評(píng)點(diǎn)跳出“知人論世”桎梏的體現(xiàn)。因此考察王安石詩(shī)意也不能受到其詩(shī)風(fēng)的慣性誤導(dǎo),應(yīng)立足文獻(xiàn),詳加考證、索解,方是大道。