程 杰
(西南科技大學(xué) 文學(xué)與藝術(shù)學(xué)院 四川 綿陽 621000)
漢字是記錄和傳承中國傳統(tǒng)文化的重要載體,除了其本身作為“音形義”三位一體書寫符號系統(tǒng)所固有屬性外,背后蘊(yùn)涵著的無數(shù)先民在勞動中獲得的智慧,和彰顯著的中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化獨(dú)特魅力,也同樣值得我們傳承。漢字承載著中國歷史、宗教、哲學(xué)、習(xí)俗等古代社會文化生活的方方面面,被譽(yù)為傳統(tǒng)文化的“活化石”。[1]對于想要深入了解中國傳統(tǒng)文化的留學(xué)生而言,學(xué)習(xí)和掌握漢字是不可或缺的基礎(chǔ)和前提?!罢麄€(gè)漢字的精神,是從人(更確切一點(diǎn)說,是人的身體全部)出發(fā)的,一切物質(zhì)的存在,是從人的眼所見、耳所聞、手所觸、鼻所嗅、舌所嘗出的(而尤以“見”為重要)?!傊?它是從人看事物,從人為官能看事物?!盵2]在擁有一定漢語和中國文化的基礎(chǔ)上,漢字的這一人本主義精神也為留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字、了解漢字的內(nèi)涵和中華文化基礎(chǔ)屬性提供了便利。
在漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中,漢字教學(xué)貫穿著整個(gè)教學(xué)過程,是中高級階段的教學(xué)重難點(diǎn)。漢語國際教育漢字教學(xué)是指以留學(xué)生為教學(xué)主體,以掌握現(xiàn)代漢語漢字的字音、字形和字義為教學(xué)內(nèi)容,以能夠掌握和熟練運(yùn)用漢字為教學(xué)目標(biāo)進(jìn)行的教學(xué)活動。在實(shí)際教學(xué)過程中,漢語教師在漢字教學(xué)過程中往往存在著如下問題:
由于部分漢語國際教育的教學(xué)對象是以商貿(mào)、就業(yè)、旅游和其它帶有一定“功利性”的原因來學(xué)習(xí)漢語的,導(dǎo)致在漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中存在著過分強(qiáng)調(diào)“人際交往互動”功能的現(xiàn)象,體現(xiàn)在實(shí)踐教學(xué)過程中便是“聽說”訓(xùn)練的占比是大于“讀寫”訓(xùn)練的。同時(shí),漢字具有的音形義三位一體特性,對于母語為表音文字的留學(xué)生的語言認(rèn)知體系沖擊較大:他們對拉丁字母組合而成的漢語拼音往往是比較熟悉的,認(rèn)為拼音具有一定的可讀性,而二維方塊字則是天書般的存在,是一種讀不懂的神秘符號。由于留學(xué)生本身缺乏系統(tǒng)性的認(rèn)知,而部分教師缺乏相應(yīng)正確的引導(dǎo),在對漢字的新奇感消失后,便是對漢字充滿恐慌感和厭學(xué)情緒了。在上述因素的綜合影響下,導(dǎo)致老師和學(xué)生在教學(xué)過程中存在有意或無意輕視漢字教學(xué)、強(qiáng)調(diào)口語交際能力的現(xiàn)象。
在漢語國際教育漢字教學(xué)過程中,部分老師把“會讀會寫”當(dāng)成留學(xué)生漢字教學(xué)的目標(biāo),只對學(xué)生進(jìn)行漢字的讀寫訓(xùn)練,機(jī)械重復(fù)漢字“橫豎撇捺”等基礎(chǔ)筆畫的簡單組合,而對漢字的整個(gè)構(gòu)形特點(diǎn)和自身具備的基礎(chǔ)文化屬性進(jìn)行了選擇性忽視,將漢字與漢字蘊(yùn)含的文化屬性之間的聯(lián)系割裂開來,未能在漢字教學(xué)的過程中滲透中國傳統(tǒng)文化。此外,在漢語國際教育漢字教學(xué)過程中,部分老師照搬從小自身接受的傳統(tǒng)漢字教學(xué)模式,忽略了留學(xué)生的文化背景,默認(rèn)留學(xué)生能夠克服文化差異,在筆畫組成字、字組合詞、詞組合成詞組、詞組組合成句子時(shí)自動建立某種內(nèi)在聯(lián)系和思維邏輯體系框架。但留學(xué)生并不理解一個(gè)字相關(guān)部件之間、字詞間的文化聯(lián)系和邏輯,使得其只好死記硬背筆畫筆順,從而更加不能理解漢字背后的文化意義。
在漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中,對傳統(tǒng)文化的傳播具有極其重要的意義。但是在當(dāng)前的漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中,由于部分漢語國際教師的個(gè)人綜合能力不足,或自身對于中華傳統(tǒng)文化的掌握不夠,導(dǎo)致在漢語國際教育傳統(tǒng)文化的傳播方面往往停留在表面,沒有進(jìn)行深層次的分析和傳播。此外,由于文化背景和習(xí)俗習(xí)慣等方面的差異,為了更好地融入當(dāng)?shù)亟虒W(xué)模式,部分漢語教師在實(shí)際講解過程中也存在著對中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)容進(jìn)行適應(yīng)性改編,以使留學(xué)生能夠更好接受中華傳統(tǒng)文化,這也讓傳統(tǒng)文化的傳播受到了一定限制。對傳統(tǒng)文化的粗淺傳播致使其與漢字教學(xué)失去了聯(lián)系,甚至對漢字教學(xué)產(chǎn)生了消極影響。
在漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中,留學(xué)生的漢字習(xí)得與中華文化傳播是呈正相關(guān)的,兩者相輔相成,文化的滲透有利于加深留學(xué)生對漢字的理解,對漢字蘊(yùn)涵文化的掌握也促進(jìn)了留學(xué)生更好熟悉和使用漢字。因此在漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中,是絕對不能輕視或忽視漢字教學(xué)的,漢字教學(xué)也必須有意識地融入中國傳統(tǒng)文化。通過象形、指事、會意、形聲等四種具體造字方法和成語的運(yùn)用,能夠有效在漢字教學(xué)中融入傳統(tǒng)文化。
中國文化是運(yùn)用漢字思維的智慧結(jié)晶,漢字本身便是一種文化。從漢字的造字過程出發(fā),解讀造字理據(jù),分析漢字構(gòu)字依據(jù)和組成規(guī)律,深挖漢字背后蘊(yùn)含的傳統(tǒng)文化,即可以豐富漢語國際教育漢字教學(xué)過程的形象性,利用趣味性提高課堂教學(xué)效率,幫助留學(xué)生熟悉和理解漢字,同時(shí)也能夠進(jìn)一步深化留學(xué)生對于中國傳統(tǒng)文化的認(rèn)知。運(yùn)用“四體二用”理論中象形、指事、會意和形聲四種造字方法進(jìn)行輔助教學(xué),可以極大簡化教學(xué)流程,增加留學(xué)生對于漢字的系統(tǒng)化理解。拿今天的視角來看, 如果說象形是一幅圖片, 指事就是用軟件在圖片上加上警示標(biāo)記, 而會意就是一種FLASH 動畫, 它用靜態(tài)的畫面展現(xiàn)出了動態(tài)的效果, 讓人們通過分析畫面中所畫事物的關(guān)系來理解字義。[3]
最直觀的教學(xué)——象形字。象形字在所有漢字中是最具寫實(shí)性的文字符號,同時(shí)也兼具一定的寫意特征,且多為人體(部件)、動植物、工具和其它與人類生活息息相關(guān)的具體事物。如山()、魚()等。因此象形字是最具形象性的,能夠直觀展示人類觀察事物的過程和結(jié)果。在對外漢語漢字教學(xué)中,從象形字入手,用圖片或視頻展示象形字表現(xiàn)實(shí)物與象形字本身,通過兩者的直觀對比,建立最直接的視覺聯(lián)系,讓留學(xué)生第一眼便能明白這個(gè)圖片或字表達(dá)的意義,加深漢字和實(shí)物之間的聯(lián)系,再展示實(shí)物到甲骨文、篆書、隸書,到今天漢字符號的演變過程,分析其中蘊(yùn)含的人本情懷,幫助留學(xué)生建立起漢字是與人類社會密切聯(lián)系的認(rèn)知體系。逐步推理的過程——指事字。指事字是通過添加最具有典型性和標(biāo)志性的指事符號,在形象化的基礎(chǔ)上能夠一眼辨認(rèn)出其所表達(dá)的含義。如本的金文為,即在木的根部添加指示符號,表示樹根部分,取根本之意;交的甲骨文為,表示人兩腿(腳)相交的一種狀態(tài)。在具體漢字教學(xué)過程中,以留學(xué)生對象形字已有的認(rèn)知為基礎(chǔ),可以運(yùn)用Flash動畫或視頻重點(diǎn)突出指事部件,讓留學(xué)生明白指事字的關(guān)鍵所在,即為什么要選取這一部分表達(dá)含義,它們之間有什么文化意義和聯(lián)系。再通過對指事字演變過程的分析,指出其中“畫龍點(diǎn)睛”之筆,幫助留學(xué)生進(jìn)一步明確漢字形與義之間的聯(lián)系,即選取最明顯的特征表達(dá)最核心的意義。
抽象組合的思維——會意字。會意字是將兩個(gè)具有相同類別或?qū)傩缘牟考M合在一起,將兩個(gè)原本不同意義的部件通過一定的抽象思維過程,起到表達(dá)新的意義的過程。如從字()表示一個(gè)人跟著另外一個(gè)人做相同的動作,有跟從的意思;析()表示用斤(斧頭)砍樹,分析一詞現(xiàn)在仍保留了這一方面的意思。因此會意字是兩個(gè)部件經(jīng)過抽象思維組合而成的,在漢字教學(xué)過程中,通過兩個(gè)不同部件的疊加,讓留學(xué)生先自己思考探索其可能表達(dá)的新的含義,建立初步的漢字邏輯思維,再留教師解釋正確答案,并講清楚其內(nèi)在的邏輯關(guān)系,幫助留學(xué)生理清漢字形與義之間的辯證關(guān)系。即明晰這個(gè)字為什么這么寫,其背后蘊(yùn)含的文化便不言而喻了。
音形義的緊密結(jié)合——形聲字。形聲字由表示讀音的聲符和表示意義的形符組成,在現(xiàn)代漢語中占據(jù)相當(dāng)大的比例。如到字,至表示其意義,刀(刂)表示其讀音;躬字的聲符是弓,形符是身,因此便發(fā)“弓”聲,表示親身去做的意思。形聲字體現(xiàn)了漢字的高度濃縮的精華效應(yīng)和經(jīng)濟(jì)性精神,實(shí)現(xiàn)了音形義的高度統(tǒng)一。漢字教學(xué)中,先幫助留學(xué)生建立形符和聲符的概念,明白漢字是具有表音和表意功能的,再舉出漢字形聲字中常見的聲符和形符,讓留學(xué)生對形聲字“有跡可循”,并且可以自己理解形聲字表達(dá)含義和可能的讀音。辨析形聲字后,可以幫助留學(xué)生更好掌握漢字的讀音和意義,留學(xué)生便可以初步試讀和理解一些基本漢字,并且有助于其了解漢字背后的文化內(nèi)涵。
成語是中國傳統(tǒng)文化中一項(xiàng)重要組成成分,一般是以四個(gè)字為凝固結(jié)構(gòu)單元,表達(dá)固定的整體性意義,風(fēng)格典雅,基本是從古代相承沿用下來的。一個(gè)成語一般為一個(gè)故事或者典故。在漢語國際教育漢字教學(xué)過程中中,在掌握基本核心詞匯后,通過成語的引入,可以有效滲透中國傳統(tǒng)文化。相較于單個(gè)漢字,成語中的每個(gè)字(詞)都有著固定準(zhǔn)確的表達(dá)和含義,通過整體性意義的把握,分解成語后再對單個(gè)字進(jìn)行溯源,能夠加強(qiáng)漢字與漢字之間、漢字與傳統(tǒng)文化之間的聯(lián)系,同時(shí)通過對相關(guān)漢字關(guān)聯(lián)文化的分析,能夠幫助留學(xué)生加深對漢字和傳統(tǒng)文化的理解。如“守株待兔”這個(gè)成語,先對留學(xué)生講清楚故事來源和字面意思,即“戰(zhàn)國時(shí)宋國有一個(gè)農(nóng)民,看見一只兔子撞在樹根上死了,便放下鋤頭在樹根旁等待,希望再得到撞死的兔子。”然后再對單字進(jìn)行逐字解釋,守有守候守著的意思,株是地面冒出的樹樁,待便是等待,整個(gè)成語背后是在諷刺那些想要不勞而獲或者不知變通的人。在分析兔的時(shí)候,可從兔是十二生肖中第四個(gè)生肖和嫦娥奔月中玉兔等方面進(jìn)行拓展,豐富漢字和成語的內(nèi)涵,在漢字教學(xué)滲透中國傳統(tǒng)文化。這樣既使留學(xué)生對成語故事和其背后蘊(yùn)含的文化加深了了解,也讓留學(xué)生對相關(guān)漢字有了更好的認(rèn)識,更使得漢字與傳統(tǒng)文化能夠更加緊密的結(jié)合在一起。
在漢字教學(xué)中,通過向?qū)W生講授漢字的文化故事,不僅可以讓學(xué)生體會地道的漢字意義和中國文化,而且可以有效避免學(xué)生呆板、機(jī)械地記憶漢字字形和字義。[4]運(yùn)用成語進(jìn)行漢字文化與中華傳統(tǒng)文化的滲透是一項(xiàng)具有實(shí)踐性和可操作性的教學(xué)過程。通過成語中單字意義個(gè)性與成語意義共性的比較,能夠突出單字在成語中的意義、功能和作用;通過單字與整個(gè)成語意義的聯(lián)系,既能方便留學(xué)生對單獨(dú)漢字的理解,也能使其掌握漢字表達(dá)的意義和漢字背后蘊(yùn)含的中華傳統(tǒng)文化;通過成語中單字與其它文化、背景知識的串聯(lián),能夠豐富漢字文化的內(nèi)涵與外延,加深留學(xué)生對漢字文化和相關(guān)中華傳統(tǒng)文化的整體性把握。
漢字教學(xué)在漢語國際教育實(shí)踐教學(xué)過程中具有重要的作用與功能,能夠加深留學(xué)生對漢字的認(rèn)知和對中國傳統(tǒng)文化的理解與接受。在漢字教學(xué)過程中通過漢字造字法中象形字、指事字、會意字和形聲字的造字理念和成語的運(yùn)用滲透中華傳統(tǒng)文化,既可以豐富教學(xué),增加教學(xué)的趣味性,也可以幫助留學(xué)生了解漢字的整體邏輯性和系統(tǒng)性關(guān)系、建立漢字思維,從而更好熟悉和使用漢字。