国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《詩(shī)經(jīng)·羔羊》主旨辨正
——兼論諷刺與贊美的文本對(duì)比

2022-03-01 23:25:04劉澤琳
關(guān)鍵詞:毛詩(shī)大夫羔羊

劉澤琳

(山東師范大學(xué) 山東省齊魯文化研究院,濟(jì)南 250014)

《羔羊》是《詩(shī)經(jīng)·召南》的第七首,該詩(shī)結(jié)構(gòu)分明,共有三章,每章四句,章句重迭,文字略有顛倒,每章更易二字。 茲錄于下:

羔羊之皮,素絲五纟它。 退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素絲五纟或。 委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之縫,素絲五總。 委蛇委蛇,退食自公。

雖然該詩(shī)篇幅不長(zhǎng),但是對(duì)于其詩(shī)旨的解說(shuō),歷來(lái)多有差別。 我們?cè)噲D對(duì)諸家的詩(shī)旨闡釋進(jìn)行簡(jiǎn)要?dú)w納,并結(jié)合出土文獻(xiàn),提出個(gè)人淺見(jiàn),求證于方家。

一、《羔羊》詩(shī)旨眾說(shuō)

關(guān)于《羔羊》詩(shī)旨,迄今主要有七種觀點(diǎn)。 茲不避繁瑣,羅列如次。

(一)贊美君子德行

此觀點(diǎn)來(lái)源于齊、魯、韓、毛四家《詩(shī)》①,也是最早關(guān)于《羔羊》詩(shī)旨的討論。 這一觀點(diǎn)又根據(jù)提出者的不同分為四家。

1. 借“素絲”贊美召公君子之德。 此說(shuō)出自《齊詩(shī)》:“羔羊皮革,君子朝服。 輔政扶德,以合萬(wàn)國(guó)。 ”[1]94是將“素絲”釋為君子朝服,從服飾角度確定此詩(shī)贊頌的是位高權(quán)重之人。 王先謙依據(jù)《齊詩(shī)》所釋?zhuān)米C本詩(shī)描寫(xiě)對(duì)象“退食非居私家”,其位“非任方伯之職者不足以當(dāng)之”,以此“美召公作”[1]94。 此詩(shī)雖是直陳,卻是以“朝服”比喻“君子之德”。 由此看來(lái),《齊詩(shī)》所贊頌的,是身著朝服、以德政輔國(guó)的召公。

2. 借“退食自公”贊美召公德政清明。 此說(shuō)出自《魯詩(shī)》,釋“退食自公”為“退食自公,私門(mén)不開(kāi)”[1]95。“退食”非謂歸私而食,乃是退朝而食,此語(yǔ)與“自公”相合。 周代的“公膳”是一種傳統(tǒng),楊伯峻即釋《左傳》中的“公膳”為“在公朝辦事用餐,由朝廷供給伙食”[2]。 王先謙引谷永“退食自公,私門(mén)不開(kāi),散賜九族,田畝不益,德配周召,忠合《羔羊》”之疏,解釋“自公退食”為“卿大夫入朝治事,公膳于朝,不遑家食,故私門(mén)為之不開(kāi)也”。 又將《羔羊》與周召之德相合,以證《魯詩(shī)》“舉《羔羊》大義,以周召、《羔羊》對(duì)言,是《羔羊》美召公”[1]94-96。

3. 借“素絲”贊美大夫高潔。此說(shuō)出自《韓詩(shī)薛君章句》:“詩(shī)人賢仕為大夫者,言其德能,稱(chēng)有潔白之性,屈柔之行,進(jìn)退有度數(shù)也。 ”[3]《韓詩(shī)》注素絲為“素喻潔白,絲喻屈柔”,是以其“潔”與“柔”的特性來(lái)贊美大臣之高潔、正直。此外,《韓詩(shī)》還存一處異文:“委蛇”作“逶迤”。 韓說(shuō)曰:“逶迤,公正貌。 ”[1]95印證了此詩(shī)描寫(xiě)的是一位有品行高潔德行的士大夫。 故王先謙言“《韓詩(shī)》以此為美召南大夫,與魯、齊不同”[1]94。 以此表明《韓詩(shī)》是借“素絲”的“潔白”“屈柔”之性來(lái)闡釋大夫奉公正直的美德。

4. 贊美卿大夫在位節(jié)儉正直。《毛詩(shī)序》言:“《羔羊》,《鵲巢》之功致也。 召南之國(guó),化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,德如羔羊也?!保?]607這是贊美召南的卿大夫在文王之政的感召下,在位節(jié)儉正直。又如鄭玄所言:“《鵲巢》之君積行累功,以致《羔羊》之化。在位卿大夫競(jìng)相切化,有如此《羔羊》之人。 ”[4]607《鵲巢》即《詩(shī)經(jīng)·召南》的第一篇,鄭箋以其為《召南》題旨之要, 認(rèn)為卿大夫在位之所以會(huì)節(jié)儉奉公, 正是受到《鵲巢》之君(文王)的影響,符合《毛詩(shī)序》“夫人之德也,國(guó)君積行累功以致爵位”[4]595的描述。

(二)贊美大臣風(fēng)度

此說(shuō)源自上一觀點(diǎn)。 朱熹《詩(shī)集傳》:“南國(guó)化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,故詩(shī)人美其衣服有常,而從容自得如此也。 ”[5]16這一說(shuō)法被清代學(xué)者所接受。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》言:“此篇美大夫之詩(shī),詩(shī)人適見(jiàn)其服羔裘而退食,即其服飾步履之間以嘆美之,而大夫之賢不益一字,自可于言外想見(jiàn)。 ”[6]胡承珙《毛詩(shī)后箋》亦言,《禮記·緇衣》云:“子曰:‘長(zhǎng)民者,衣服不貳,從容有常,以齊其民,則民德壹。 ’此數(shù)語(yǔ)尤足為此詩(shī)注腳……據(jù)此則毛鄭義合,皆所謂‘從容有?!咭?。 ”[7]這是依據(jù)本詩(shī)主人公身上的羔羊皮襖來(lái)稱(chēng)贊大夫風(fēng)度。

(三)描述國(guó)家無(wú)事

此說(shuō)是由贊美之說(shuō)演化而來(lái)。 崔述《讀風(fēng)偶識(shí)》言:“‘羔裘’,大夫常服;‘退食’,大夫常事,初不見(jiàn)有所謂節(jié)儉正直者……此篇特言國(guó)家無(wú)事, 大臣得以優(yōu)游暇豫,無(wú)‘王事靡監(jiān)’‘政事遺我’之憂耳。初無(wú)美其節(jié)儉正直之意,不得遂以為文王之化也。 ”[8]即以本詩(shī)主人公優(yōu)哉游哉的表現(xiàn)來(lái)判斷國(guó)家無(wú)事。

(四)諷刺膳食儉薄

牟庭認(rèn)為該詩(shī)“刺餼廩儉薄也”[9]172。 “餼廩”指的是膳食待遇。 牟庭在《詩(shī)切》中云:“詩(shī)言羔小而羊大,其制以為裘,同用素絲五幅,以喻仕者或少或老,而食祿皆同……‘退食自公’言無(wú)公膳也?!保?]163-164牟氏談的是這位官員在“餼廩”上過(guò)于節(jié)儉,是“反美為刺”,以諷刺當(dāng)時(shí)官吏出力不同而食祿皆同的不公正現(xiàn)象。

(五)諷刺官吏素餐

此說(shuō)與“諷刺膳食儉薄”相反,指官吏尸位素餐,無(wú)所作為。 這種觀點(diǎn)主要見(jiàn)于今人著作。 高亨《詩(shī)經(jīng)今注》言:“衙門(mén)中的官吏都是剝削壓迫、凌踐殘害人民,蟠在人民身上,吸食人民血液以自肥的毒蛇。 人民看到他們穿著羔羊皮襖,從衙門(mén)里出來(lái),就唱出這首歌,咒罵他們,揭出他們是害人毒蛇的本質(zhì)?!保?0]又有袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》認(rèn)為此詩(shī)諷刺官吏“輕裘肥馬,不勞而食,素餐尸位,作威作?!保?1]。這種觀點(diǎn)在當(dāng)代得到了廣泛認(rèn)同。

(六)表現(xiàn)商業(yè)活動(dòng)

這種觀點(diǎn)認(rèn)為《羔羊》表現(xiàn)的是西周時(shí)期的商業(yè)活動(dòng),亦見(jiàn)于今人著作。 徐振宗認(rèn)為《羔羊》“真實(shí)地反映出我國(guó)古代以物換物、物物交換的實(shí)際情況,而且也完全符合馬克思所歸納的初級(jí)的價(jià)值形式”[12]。何釗則認(rèn)為《羔羊》是一首“皮匠之歌”[13]。

(七)描寫(xiě)順從之人

此說(shuō)見(jiàn)于《左傳·襄公七年》的引詩(shī)中:“衛(wèi)孫文子來(lái)聘,且拜武子之言,而尋孫桓子之盟。公登亦登。叔孫穆子相趨進(jìn)曰:‘諸侯之會(huì),寡君未嘗后衛(wèi)君。今吾子不后寡君,寡君未知所過(guò)。吾子其少安!’孫子無(wú)辭,亦無(wú)悛容。穆叔曰:‘孫子必亡。為臣而君,過(guò)而不悛,亡之本也。 《詩(shī)》曰:“退食自公,委蛇委蛇。 ”謂從者也。 衡而委蛇必折。 ’”[4]4208穆叔以《羔羊》來(lái)提醒孫文子要遵從君臣之道、尊卑之別。 孔穎達(dá)《左傳正義》解為:“委蛇,順從之貌,《詩(shī)》之此意,謂順者也。 ”[4]4208因此,在賦引為傳統(tǒng)的春秋時(shí)期,《羔羊》中的主人公在此種語(yǔ)境下被認(rèn)為是一位亦步亦趨、小心順從之人。

二、《羔羊》詩(shī)旨眾說(shuō)辨正

就以上所列 《羔羊》 詩(shī)旨而言,“描述國(guó)家無(wú)事”“描寫(xiě)商業(yè)活動(dòng)”“描寫(xiě)順從之人”三種說(shuō)法視角獨(dú)特,但接受度較低,又因缺少具體的實(shí)證,因此不被人重視。 尤其是“描寫(xiě)商業(yè)活動(dòng)”一說(shuō),將詩(shī)文內(nèi)容與現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)進(jìn)行聯(lián)系,盡管有一定的合理性,但實(shí)質(zhì)屬于對(duì)該詩(shī)進(jìn)行詩(shī)義闡發(fā),并不能稱(chēng)得上是詩(shī)旨探尋。 此外,“描述國(guó)家無(wú)事”和“描寫(xiě)順從之人”由于印證材料較少,前文已經(jīng)進(jìn)行了簡(jiǎn)單的列舉,故此處不再辨析。本文將重點(diǎn)對(duì)“贊美”與“諷刺”二說(shuō)進(jìn)行詳細(xì)的辨析。

首先看“諷刺說(shuō)”。 廣受關(guān)注的“諷刺說(shuō)”不符合當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境。 今人所謂的“諷刺官吏素餐”是有意地夸大了社會(huì)矛盾,刻意將《羔羊》中所描寫(xiě)的官員形象放置于勞動(dòng)人民的對(duì)立面, 是在特殊的年代用政治比附來(lái)淹沒(méi)詩(shī)的原貌。 而就牟庭《詩(shī)切》中所提到的“刺”的觀點(diǎn),指這位官吏在“餼廩”上太過(guò)于節(jié)儉,筆者認(rèn)為是值得討論的。如果我們將重點(diǎn)回歸詩(shī)作本身,就會(huì)發(fā)現(xiàn)本詩(shī)在內(nèi)容上十分簡(jiǎn)單,可以分為一種服飾(羔羊素絲)、一個(gè)動(dòng)作(自公退食)、一副神態(tài)(委蛇委蛇)。 本詩(shī)全篇沒(méi)有諷刺之語(yǔ),詩(shī)人只是采用客觀敘述的方法來(lái)描寫(xiě)官員工作結(jié)束后的一個(gè)小片段。 無(wú)論是“素絲”“委蛇”還是“自公”,都是官員下班后的正常表現(xiàn),并沒(méi)有其他諷刺之義。陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》對(duì)此給出了比較確切的解釋?zhuān)骸案嵫?,為從官服羔裘素描官吏形象之?shī)……第從正面言之,未為不可。若反言之,則此寫(xiě)尸位素餐,萬(wàn)事不理之官僚主義生活作風(fēng)。 ”[14]并總結(jié)為“正言若反,美中寓刺”。 但就本詩(shī)原始詩(shī)旨來(lái)說(shuō),應(yīng)當(dāng)是沒(méi)有諷刺意味的。

其次看“贊美說(shuō)”。 “贊美說(shuō)”始見(jiàn)于《詩(shī)三家義集疏》和《毛詩(shī)》。 王先謙是推崇今文三家《詩(shī)》而抑低古文《毛詩(shī)》的。 而對(duì)于《羔羊》此詩(shī),王先謙在面對(duì)三家詩(shī)詩(shī)旨有所不同的情況,作了迂回的處理。 《齊》《魯》二家詩(shī)與 《韓》 詩(shī)的分歧在于詩(shī)歌詠嘆的對(duì)象,《齊》《魯》二家認(rèn)為這首詩(shī)是贊美周公德政輔國(guó),而《韓》詩(shī)則認(rèn)為這首詩(shī)是贊美大夫奉公正直?!睹?shī)序》認(rèn)為是“在位皆節(jié)儉正直”, 則亦沒(méi)有明確本詩(shī)所描寫(xiě)的對(duì)象,所謂“在位”,指稱(chēng)召公也可,指稱(chēng)大夫亦通。 而鄭箋“在位卿大夫競(jìng)相切化,有如此《羔羊》之人”的解釋則將《毛詩(shī)序》與《韓詩(shī)》相近了。王先謙面對(duì)四家詩(shī)兩種不同的說(shuō)法,并沒(méi)有給出一個(gè)確切的判斷,而是以兩說(shuō)并存的方式進(jìn)行模糊處理。這樣的原因主要是因?yàn)椤对?shī)三家義集疏》是為了疏釋三家《詩(shī)》而作,所采用的體例亦是“疏”體,因此王先謙秉持著“疏不破注”的立場(chǎng),為殘缺的三家詩(shī)旨作整理,也間接證明王先謙認(rèn)為此處四家觀點(diǎn)皆為相近,有可取之處。

然而對(duì)于三家《詩(shī)》的贊美之說(shuō),方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》認(rèn)為“使服五縫之裘而無(wú)雍容自得之貌,無(wú)以見(jiàn)其德之美……亦無(wú)見(jiàn)其德之純”, 實(shí)是 “固大可笑”“附會(huì)無(wú)理”。 其駁斥了詩(shī)旨中體現(xiàn)雍容自得的一方面,而認(rèn)為此詩(shī)是“美召伯儉而能久也”,因“觀‘五纟它’、‘五纟或’、‘五總’之言,明是一裘而五縫之矣。 夫一裘而五縫之,仍不肯棄,非節(jié)儉何?”[15]向《毛詩(shī)序》“在位皆節(jié)儉正直”一說(shuō)靠攏。對(duì)于方氏之論述,我們需要著重思考。 學(xué)界公認(rèn)的《毛詩(shī)序》與《鄭箋》通常采用類(lèi)比之法,以史解詩(shī)。 在周代,服飾樣式就已經(jīng)有了嚴(yán)格的等級(jí)劃分,如《禮記·玉藻》規(guī)定:“君衣狐白裘,錦衣以裼之。君之右虎裘,厥左狼裘,士不衣狐白。君子狐青裘豹褎,玄綃衣以裼之。麛裘青豻褎,絞衣以裼之。 羔裘豹飾,緇衣以裼之。 狐裘,黃衣以裼之。 錦衣狐裘,諸侯之服也。 犬羊之裘不裼,不文飾也,不裼。 ”[4]3206-3207由此可以看出,在周代的禮制中,國(guó)君所穿的是白狐皮襖,再套上一件錦衣;而諸侯所穿的是黃狐皮襖,再套上一件錦衣;而低級(jí)的“士”則只能穿狗皮或羊皮襖,并且不能套錦衣。 因此,本詩(shī)所描寫(xiě)的主人公并不能是召公或者碌碌無(wú)為的其他高級(jí)貴族,而是一名普通的卿士。 《白虎通義·衣裳》中亦有“天子狐白,諸侯狐黃,大夫狐蒼,士羔裘”[16]的表述。由此可以看出,方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》所論證的“節(jié)儉”一說(shuō)是比較合理的。 就這一觀點(diǎn)解釋最佳的應(yīng)當(dāng)是朱謀偉的《詩(shī)故》,其指出:“南國(guó)大夫能節(jié)儉也。 諸侯狐裘,大夫羔裘,士羊裘,制也。 此直羔裘而羊裘,以是知其能儉。 服羊裘而委蛇自適,無(wú)不足之色,以是知其能節(jié)。 古者五羊而成一裘,百里大夫五羖見(jiàn)稱(chēng),即其事矣。纟它纟或皆五,知其皮之五也。羔裘之直,敵數(shù)羊裘,以尚節(jié)儉,故寧羊裘。 ”羔羊皮襖本是士的服飾,然而本詩(shī)中的主人公應(yīng)當(dāng)是一位大夫,穿著士的服裝卻在下班時(shí)悠然自得, 可見(jiàn)是節(jié)儉從公的典范。 再結(jié)合剛才尚未詳細(xì)討論的牟庭《詩(shī)切》中的觀點(diǎn),無(wú)論是諷刺還是贊美,則本詩(shī)描述的主人公“節(jié)儉”的觀念自然體現(xiàn)出了。

三、《羔羊》詩(shī)義探析

通過(guò)對(duì)于《羔羊》詩(shī)旨的列舉,我們可以發(fā)現(xiàn)眾家對(duì)于本詩(shī)文本的解讀各有不同,各有取舍。 如“節(jié)儉”一說(shuō)聚焦于“素絲五纟它 ”“五纟或”“五總”以表現(xiàn)簡(jiǎn)樸;“諷刺”一說(shuō)借“退食自公”和“委蛇委蛇”表現(xiàn)尸位素餐;而“贊美”一說(shuō)則以“羔羊”入手,又根據(jù)“委蛇”一詞來(lái)展現(xiàn)君子風(fēng)貌。 眾家根據(jù)自己的審美選擇,而將詩(shī)義刻意曲解,有本末倒置之嫌。 在本詩(shī)中,“素絲”“退食自公”“委蛇”是該詩(shī)的關(guān)鍵,我們將立足于本詩(shī)原旨,以以上關(guān)鍵詞為例,結(jié)合相關(guān)注釋對(duì)《羔羊》的詩(shī)義進(jìn)行探析。

首先看“素絲”?!洱R詩(shī)》認(rèn)為素絲是“君子朝服”,《韓詩(shī)》認(rèn)為“素喻潔白,絲喻柔曲”,谷永則釋“素”為“行潔”,而《毛詩(shī)》注“素”為“白也”。 因此,“素絲”在本文中有實(shí)指和虛指之分,實(shí)指為《毛詩(shī)》中所言“白絲”,而虛指則以“素絲”喻“潔白”,即本詩(shī)主人公高尚的品格,并沒(méi)有體現(xiàn)出后世《詩(shī)》學(xué)家認(rèn)為的從容自得的態(tài)度。

其次看“退食自公”。 王先謙認(rèn)為“退食自公”是“自公朝退而就食”這一說(shuō)法沒(méi)有解釋透徹。 而鄭玄將“退食”解釋為“減膳”是十分明了的。 孔穎達(dá)在《毛詩(shī)正義》中進(jìn)一步解釋?zhuān)骸皽p膳食者,大夫常膳日特豚,朔月少牢,今為節(jié)儉減之也。 ”[4]608則更加體現(xiàn)“節(jié)儉”一旨。 因此,“退食自公”所表現(xiàn)的應(yīng)當(dāng)是一位勤儉奉公、入朝治事遵守法令的楷模。

再次看“委蛇”?!睹?shī)》注“委蛇”為“行可從跡”,又言“既外服羔羊之裘,內(nèi)有羔羊之德,故退朝而食,從公門(mén)入私門(mén),布德施行,皆委蛇然,動(dòng)而有法,可使人蹤跡而效之。言其行服相稱(chēng),內(nèi)外得宜”。鄭玄進(jìn)一步闡釋?zhuān)骸皬挠诠?,謂正直順于事也。 委蛇,委曲自得之貌,節(jié)儉而順,心志定,故可自得也。”[4]607在確定本詩(shī)“節(jié)儉”詩(shī)旨后,看“委蛇”此義是文通義順的。

最后,我們從出土文獻(xiàn)來(lái)驗(yàn)證詩(shī)義。 安徽大學(xué)所藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)第31、32號(hào)簡(jiǎn)有殘存的《羔羊》一詩(shī),簡(jiǎn)文釋寫(xiě)如下:

……后人自公,委蛇委蛇。 羔羊之裘,素絲五總。委蛇委蛇,后人自公。 羔羊……公后人。[17]89

此《羔羊》版本殘缺,第二章與第三章章次互易,就其中比較重要的異文——“后人自公” 一句,《毛詩(shī)》作“退食自公”。 《安徽大學(xué)藏戰(zhàn)國(guó)竹簡(jiǎn)》釋“后人自公”為“言從公門(mén)走出較他人晚”,如此,則下文“委蛇”自然是描寫(xiě)出門(mén)行姿之貌。 又引馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“退食自公,有不遑家食之意,所以明臣之急公也。 ”故簡(jiǎn)文“后人自公”強(qiáng)調(diào)“后”之義,遠(yuǎn)勝毛詩(shī)[17]89。 此處異文通過(guò)“后人自公”一句,塑造了本詩(shī)主人公勤勤懇懇、加班加點(diǎn)工作的形象,沒(méi)有“退食”來(lái)影響文義,是比較中性的描述,亦體現(xiàn)出主人公節(jié)儉正直的一面。

由此,我們可以進(jìn)行推測(cè):本詩(shī)描寫(xiě)的主人公是一位身著潔白羔皮襖的官吏,平日減膳節(jié)儉,勤勤懇懇工作,在下班的時(shí)候被詩(shī)人看到,記敘下來(lái),成為《羔羊》一詩(shī)。

四、諷刺和贊美的文本對(duì)比

本文已經(jīng)探討了《羔羊》詩(shī)旨應(yīng)當(dāng)是表現(xiàn)官吏的節(jié)儉正直。 但為什么這一首描述官吏身穿羔裘的一篇詩(shī)作,后世對(duì)于詩(shī)旨認(rèn)識(shí)的差異會(huì)如此之大呢?筆者結(jié)合《鄭風(fēng)·羔裘》,進(jìn)一步討論諷刺與贊美的文本對(duì)比。

羔裘是古代卿大夫上朝時(shí)穿的官服。 《詩(shī)經(jīng)》中通過(guò)描寫(xiě)羔裘來(lái)刻畫(huà)官員形象的詩(shī)有好幾首, 其中具有代表性有《鄭風(fēng)·羔裘》。該詩(shī)有三章,每章四句。三章重迭,每章有較大不同。 錄于下:

羔裘如濡,洵直且侯。 彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹飾,孔武有力。 彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。 彼其之子,邦之彥兮。

《羔裘》一詩(shī)充分體現(xiàn)了羔裘的外在美,詳細(xì)而具體地描寫(xiě)了羔羊皮襖的質(zhì)地光澤和豹皮裝飾。后世對(duì)這首詩(shī)旨的看法亦存在贊美和諷刺兩種?!百澝勒f(shuō)”見(jiàn)朱熹《詩(shī)集傳》:“言此羔裘潤(rùn)澤,毛順而美。 蓋美其大夫之詞,然不知其所指矣。 ”[5]51而“諷刺說(shuō)”見(jiàn)《毛詩(shī)序》:“《羔裘》,刺朝也。 言古之君子,以風(fēng)其朝焉。 ”[4]718其他觀點(diǎn)由于不是本文討論重點(diǎn), 故不再一一列舉。但從此處我們可以發(fā)現(xiàn),二詩(shī)持“贊美說(shuō)”者多借羔裘來(lái)贊美正直美好的官員形象,以表現(xiàn)人衣相配,體現(xiàn)外在美、氣質(zhì)美和品性美德統(tǒng)一。 這樣的認(rèn)知也符合一般的審美觀念。故《羔羊》和《羔裘》雖然有贊美古代君子來(lái)諷喻當(dāng)時(shí)的官員的一面,但并無(wú)法明確本詩(shī)本義諷刺的就是那位身穿羔羊皮襖的人。

《禮記·經(jīng)解》有言:“溫柔敦厚,詩(shī)教也。 ”[4]3493這句話成為后世“詩(shī)可以怨”的原則,即詩(shī)作在表“怨”的時(shí)候要委婉含蓄,只有這樣才能是“溫柔敦厚”“有風(fēng)人之旨”。我們客觀地來(lái)比對(duì)一下《羔羊》與《羔裘》詩(shī)旨的變化, 就會(huì)發(fā)現(xiàn)其實(shí)諷刺與贊美在對(duì)文本的對(duì)比上并不存在矛盾, 甚至說(shuō)可以有本質(zhì)上的一致性,可以稱(chēng)為“刺以美為指,美以刺為比”。 若這兩首詩(shī)真的是為諷刺官吏而作的詩(shī), 則還需要滿足兩個(gè)條件:其一,作詩(shī)之人必須有很明確的階級(jí)認(rèn)識(shí);其二,周王朝的樂(lè)官還要能夠容納這樣的諷刺詩(shī)。 所以在周代,由下刺上的這種諷刺應(yīng)當(dāng)是不明顯的,我們不必加以拔高,以致脫離原意。

此外,無(wú)論是諷刺還是贊美,都應(yīng)該體現(xiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)的社會(huì)公認(rèn)性。 盡管《羔羊》一詩(shī)在現(xiàn)代被很多人理解為周代奴隸主不勞而獲、坐享其成,但在《詩(shī)經(jīng)》形成的年代,“君子勞心,小人勞力”和“勞心者治人,勞力者治于人”的看法是名正言順的。 雖然關(guān)心社會(huì)政治與道德是《詩(shī)經(jīng)》中諷刺詩(shī)的重點(diǎn)表現(xiàn)形式,但是這種關(guān)注必須建立在社會(huì)公認(rèn)原則的立場(chǎng)上。

注釋?zhuān)?/p>

①據(jù)魏源考證,《齊》《魯》《韓》三家詩(shī)原同《毛詩(shī)》一樣有詩(shī)序,三家詩(shī)旨存于詩(shī)序中。 見(jiàn)《魏源全集》 第1冊(cè)《詩(shī)古微》,岳麓書(shū)社,2004年版,第124頁(yè)。 自漢后,三家詩(shī)相繼失傳,僅有少數(shù)詩(shī)說(shuō)存于《詩(shī)三家義集疏》等書(shū)中,本文所引三家詩(shī)旨,皆出自王先謙《詩(shī)三家義集疏》。

猜你喜歡
毛詩(shī)大夫羔羊
大海里的“魚(yú)大夫”
安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》虛詞異文考略
北方論叢(2022年4期)2022-07-20 01:43:34
夜讀(二)
從出文看《毛詩(shī)正義》單疏本到十行本的演變
天一閣文叢(2020年0期)2020-11-05 08:28:16
進(jìn)步太快
鄔大夫就診記
羔羊的試圖(外三首)
致羔羊腹瀉大腸桿菌的分離鑒定
間接性失憶
上海故事(2015年13期)2016-01-22 13:32:08
孤獨(dú)的羔羊
吐鲁番市| 萨嘎县| 闸北区| 兴海县| 灵璧县| 香港| 南岸区| 栖霞市| 斗六市| 成安县| 漠河县| 永川市| 嘉峪关市| 印江| 新昌县| 尚志市| 宝丰县| 青州市| 海安县| 长治市| 吴堡县| 开江县| 宁远县| 绥滨县| 灯塔市| 紫阳县| 莱芜市| 静宁县| 丰都县| 襄汾县| 邹平县| 仁布县| 石景山区| 姜堰市| 炎陵县| 西昌市| 江口县| 新巴尔虎右旗| 南安市| 许昌市| 东辽县|