許雙如
(暨南大學 外國語學院, 廣東 廣州 510632)
文學的本體問題是個歷久彌新的話題,相關(guān)論爭伴隨文學研究史上多次研究模式的轉(zhuǎn)向而時起時伏。20世紀80年代,受英美新批評的影響,國內(nèi)掀起一股“形式論思潮”,推動文學研究從先前強調(diào)社會歷史批評的外部研究轉(zhuǎn)向形式審美的內(nèi)部研究;90年代文化研究思潮興起,文學研究迎來了“文化轉(zhuǎn)向”,這一趨勢發(fā)展迅猛,且進入21世紀后余威不減,極大改變了文學研究的樣貌。面對文化研究浪潮的過熱,部分學者開始冷靜下來反思所出現(xiàn)的問題。例如朱立元認為,“文化研究思潮過度泛濫”使得“文學研究和批評本身日益遠離文學和文本”[1]; 金衡山認為,一些“預(yù)設(shè)政治立場”的文化研究把文學作為文化表述的手段和用以論證政治立場的途徑,“其結(jié)果是稀釋了‘文學性’,同時也消融了文學本體的存在價值”[2]。在這一語境下,討論文學研究的本體、文學與歷史、文學性和文化性的關(guān)系等問題依然具有現(xiàn)實意義,也存在諸多進一步探討的空間。本文將在這一問題框架下,檢視亞/華裔美國文學批評范式,聚焦于亞/華裔美國文學批評范式單一化以及對文化批評過度倚重的問題,思考華裔美國文學的形式與內(nèi)容、文學性與文化性的關(guān)系,同時嘗試從方法論的角度對華裔美國文學批評進行一些新的探索,以期為促進華裔美國文學研究的健康多元發(fā)展提供一些可供思考或者借鑒的思路。
亞裔美國文學研究從20世紀70年代起步,到進入新世紀后蓬勃發(fā)展,至今已有近五十年的發(fā)展史,分別在美國、中國臺灣和中國大陸這三個研究重鎮(zhèn)凝聚了一大批卓有成就的研究者,形成了獨具特色的批評范式和理論話語。但在檢視亞/華裔美國文學批評話語時,可發(fā)現(xiàn)一些問題,主要表現(xiàn)在批評范式的集中和單一化,有明顯注重社會歷史和文化批評而輕形式審美的傾向。
最早的亞裔批評文本是趙健秀等人為《啊咿!——亞裔美國作家文選》(1974)所撰寫的前言,以破寂的“啊咿”一聲為亞裔族群經(jīng)驗發(fā)聲,定下了亞裔美國文學批評的政治性基調(diào)。1982年,金惠經(jīng)(Elaine Kim)的《美國亞裔文學:作品和社會背景介紹》(AsianAmericanLiterature:AnIntroductiontotheWritingsandTheirSocialContext),從歷史和社會學分析的角度介紹亞裔作家創(chuàng)作文學作品的社會語境。她在導言中坦言,“理解亞裔美國文學的社會歷史和文化語境對我而言很重要”“本書并非旨在討論亞裔美國文學的文學形式”。[3]盡管以現(xiàn)在的眼光來看,此書有其歷史局限性,但其重要性毋庸置疑,可以說開創(chuàng)了亞裔美國文學批評的歷史和社會學分析的傳統(tǒng),并深深影響了此后的批評家,如林英敏、林玉玲、駱里山、尹曉煌等,他們都基本上延續(xù)了這一傳統(tǒng)。此歷史和社會學路徑基本上是將美國亞裔文學當作是關(guān)于亞裔族群的社會學和人類學文獻,側(cè)重的是文本所反映的外部世界,而對文學的本體——作品的文學性則關(guān)注較少。20世紀90年代后,隨著解構(gòu)主義、后殖民主義、女性主義、散居族裔等文化理論形成熱潮,美國亞裔文學批評逐漸走向文化批評,主要關(guān)注作品中的性別、階級、族裔、文化身份等問題,批評話語帶著濃厚的政治和意識形態(tài)色彩。這一批評范式很快由美國影響到了中國臺灣和中國大陸的華裔美國文學研究。
由于中國臺灣本土特殊的歷史、社會構(gòu)成和政治環(huán)境,臺灣學者對亞/華裔美國文學的共鳴度和接受度都較高,對后殖民理論、少數(shù)族裔理論和女性主義理論等為視角展開的文化批評范式響應(yīng)迅速,尤其以后殖民視角的“弱勢族裔研究”成果最為突出。從許多研究成果的題目和關(guān)鍵詞中頻繁使用的“弱勢族裔”“東方主義”“抵抗”“顛覆”“政治”等字眼可見其濃重的政治色彩。中國大陸的研究主要集中在華裔美國文學方面,在受美國和中國臺灣的研究影響之同時又自成一派,形成獨特的“中國視角”。[4]從近30年來在各種學術(shù)期刊發(fā)表的研究成果來看,許多研究的關(guān)注點集中在“中國文化書寫”“文化沖突和融合”“母女關(guān)系”“文化身份認同”、種族、性別、族裔等,形成獨具特色的中國學派文化批評范式。
亞/華裔美國文學倚重文化批評的研究范式有其歷史的必然性和一定的合理性。首先,亞/華裔美國文學作為美國少數(shù)族裔文學,產(chǎn)生于獨特的社會、歷史和文化語境,其書寫的對象和內(nèi)容,創(chuàng)作者本身的身份屬性,本身就包含了文化研究的屬性,可以說先天具有與文化研究的親緣性。其次,這一文化批評的研究范式無疑也是受20世紀90年代以來的文化研究熱潮裹挾而形成的,與美國其他族裔文學研究如非洲裔文學、拉丁裔文學等的研究趨勢高度一致。總而言之, 作為一種“邊緣言說”的文學形式, 亞/華裔美國文學豐富的政治和文化內(nèi)涵是其重要的價值所在,從這一意義上說,文化批評不失為一種有效的批評范式,也為拓寬亞/華裔美國文學的研究領(lǐng)域做出了莫大的貢獻。
然而,亞/華裔美國文學的文化批評話語呈高度集中和單一化態(tài)勢,不免引起人們對亞/華裔美國文學的文學性的懷疑,進而質(zhì)疑其作為文學的價值。所幸,20世紀90年代末,隨著亞裔美國文學研究不斷走向理論的自覺,學界開始反思亞裔美國文學研究發(fā)展中存在的問題。早在1998年,美國加州大學洛杉磯分校亞裔研究系主任凌津奇(Jinqi Ling)就指出,美國亞裔文學研究存在重意識形態(tài)輕形式的傾向。[5]此后又有多位重要學者發(fā)聲,其中包括美國多元族裔文學研究會(MELUS)會長兼會刊主編邦妮·塔斯密斯(Bonnie TuSmith)。她在2002年的研究會年會發(fā)言中強調(diào):“在考察少數(shù)族裔文學作品的社會文化語境時,或者在檢視經(jīng)典形成的政治時,不應(yīng)該遮蔽同樣重要的文學性批評?!盵6]另一重要韓裔學者李素音(Sue-Im Lee)也指出:“美國亞裔文學研究中的政治批評不應(yīng)排斥將文學作品作為文學審美對象?!盵7]
國內(nèi)也有一些研究者注意到這一問題。2007年,孫勝忠批評華裔美國文學研究中的“唯文化批評”傾向,呼吁華裔文學批評應(yīng)回歸“審美的內(nèi)部研究”“還文學批評的本來面目”。[8]2009年至2010年前后,張子清也在多篇論文和書的序言中提出華裔美國文學研究應(yīng)該關(guān)注文學本身的審美價值。2009年于北京舉行的“亞裔美國文學”研討會上,也有多位學者呼吁亞裔美國文學研究應(yīng)“向文學本體回歸”“重視美學價值”,引起與會者的反響。2011年,劉增美的博士論文也提出要糾正華裔美國文學批評的“唯文化研究”傾向。[9]然而,令人遺憾的是,此后長達10年,卻鮮見關(guān)于這一話題的進一步討論。
回顧新世紀以來的美國少數(shù)族裔文學研究,關(guān)注文學審美的批評實踐和理論話語依然不多,而另一邊,受文化研究在各人文學科領(lǐng)域高速蔓延的裹挾,美國少數(shù)族裔文學研究依然在文化批評的路徑上奮力前行。正如方幸福所言:“進入21世紀,美國國內(nèi)的非裔文學研究,……已經(jīng)完全掙脫了文學的桎梏,而在文化的層面自由馳騁、延伸和拓展?!盵10]綜觀國內(nèi)的亞/華裔美國文學研究實踐,其情形更是如此。這實際上也是國內(nèi)的外國文學研究的整體趨勢。
亞/華裔美國文學研究是時候重提回歸文學審美了,其理由有以下幾點。
首先,這是亞/華裔美國文學的本質(zhì)所提出的要求。亞/華裔美國文學是文學的一種形態(tài),具有一切文學普遍具有的文學性和審美價值?!拔膶W性,就是使一部作品成為文學作品的東西”[11],文學作品的根本在于其文學性。亞/華裔美國文學作為亞/華裔作家創(chuàng)作的文學,只見其文化性而無視其文學性,必將消融其文學本體的存在價值。正如張子清所言:“它是文學,我們還應(yīng)該從審美層面上闡釋它,辨析它,把對它的認識提高到關(guān)注它的文學品質(zhì)上來?!盵12]
其次,這是亞/華裔美國文學創(chuàng)作發(fā)展到新階段的必然。誠然,亞/華裔美國文學在早期是以其文化異質(zhì)性而進入批評家視野的,然而經(jīng)歷了半個多世紀的發(fā)展,亞/華裔美國文學創(chuàng)作早已不是其在早期被認為的民族志寫作了,而是“開始趨于成熟”。[13]越來越多的亞裔文學創(chuàng)作者尤其是新生代創(chuàng)作者不斷地超越族裔性寫作,“以其詩歌、故事、小說、戲劇,表達人生的喜樂與悲傷,創(chuàng)作文學新形式,想象藝術(shù)新世界”[14], 這使他們的作品無論是在藝術(shù)形式還是作品主題方面都越來越具有普遍性,審美趣味越來越濃厚,甚至不乏藝術(shù)性和文學性都非常高的作品。亞裔美國文學這種新面貌,使更多關(guān)注其審美價值就成了必然的要求。
再次,倡導批評回歸文學性也是維護亞/華裔美國文學的文學地位和長足發(fā)展的需要。如果批評家只關(guān)注作品時代性的文化內(nèi)涵,而無視普世性的文學性和藝術(shù)特征,長遠來說不利于這一文學的文學價值的體現(xiàn),不利于其長期發(fā)展,也是對作家和作品的不公。作品的文學價值和藝術(shù)品質(zhì)才是作家的名片。對此,著名華裔作家湯亭亭的話最具代表性:“我努力寫作,希望人們認真地將我們的作品視為文學,而不僅僅作為民族學、娛樂節(jié)目或異國情調(diào)來看待?!盵15]只有使亞/華裔美國文學的文學品質(zhì)得到全面的理解和尊重,才有利于亞/華裔美國文學在美國文學甚至是世界文學之林確立其文學地位,獲得長期的發(fā)展。
最后,這也是亞/華裔美國文學研究自身均衡發(fā)展的需要。亞/華裔美國文學批評范式的單一和集中化有悖文學批評的開放性,而且過度倚重文化批評忽視文學性研究,由此造成的批評生態(tài)失衡不利于學科的發(fā)展。反之,呼吁文學審美的回歸也并非否定政治和文化批評而回到“新批評”舊路。亞裔美國文學研究中的文學審美和文化批評并非非此即彼的二元對立關(guān)系。我們需要做的是開拓批評思維,鼓勵批評模式的多元化發(fā)展,但同時又應(yīng)該堅守文學的本體。唯有促進批評話語的多聲對話,方能啟發(fā)思維,開拓研究視野,推進亞/華裔美國文學研究的發(fā)展。
值得指出的是,提倡亞/華裔美國文學研究回歸文學性,同時堅持文化性,實際上走的是文化性和文學性相結(jié)合的道路,其可行性最終需要方法論上的指導。借用邦妮·塔斯密斯的說法,就是美國少數(shù)族裔文學中的社會文化語境研究主要有兩種路徑,一是“直達主旨”式,將文化語境作為反映文本和“真實”世界關(guān)系的“鏡子”,另一種則是“曲徑通幽”式,通過審美尤其是文本的語言來透視作品的文化語境。[6]“曲徑通幽”式研究,即從文學作品的形式入手來研究作品,由形式到內(nèi)容,體現(xiàn)的正是文化性和文學性相融合的思路。當然,如何真正做到從形式到內(nèi)涵,將文學性與文化性相結(jié)合,具體的研究方法仍然有待研究者多方探索。這也是亞/華裔美國文學研究在新的發(fā)展趨勢下所提出的新課題。
從形式到文化內(nèi)涵的研究思路與當代符號學的研究方法具有頗多契合之處,若能將符號學的方法應(yīng)用于華裔美國文學批評①,或許將可以實現(xiàn)文學審美與社會文化批評的互融,符號學與華裔美國文學的結(jié)合,或許將是解決文學的形式與內(nèi)容、文學性與政治性、文化性問題的一個有效途徑。
符號學是一門“研究意義的產(chǎn)生、傳達和詮解過程的學說”[16]。其源頭包括語言學、邏輯學、修辭學、解釋學,甚至更多,是一門多學科匯合的產(chǎn)物。[17]15當代的符號學研究已經(jīng)從最初的元語言符號學走向含蓄意指符號學,從封閉的文本走向開放的世界、從形式走向意識形態(tài)、從結(jié)構(gòu)走向解構(gòu),并繼續(xù)向與各個學科結(jié)合的方向發(fā)展,為各個學科尤其是人文社會科學尋找一個共同的方法論。正如克里斯蒂娃所言:“……符號學已成為一種思想方式,一種方法,它滲入一切社會科學,滲入與意指方式有關(guān)的一切科學話語或理論(人類學、精神分析學、認識論、歷史、文學批評、美學)中,……符號學取代了古典哲學,成為科學時代的科學理論?!盵18]因此,本文在談符號學時,傾向于不將之視為文化研究的一個學派,而是視為一種方法論。
以符號學理論來看,一切用來表達意義的東西都可稱為符號,一切與意義相關(guān)的人類活動包括文學、音樂、繪畫、電影、攝影、建筑、烹飪、廣告、時裝等都可以成為符號學研究的對象,都可以用符號學方法進行探討。文學活動是作為“符號的動物”(animal symbolicum)的人類最復雜的表意方式,是人類社會獨有的、復雜的、審美的符號活動。[19]從文學符號學來看,敘述是人類的表意行為,文學敘事是一種符號化過程,這一過程產(chǎn)生了文學文本,即一種符號形式;而文學讀者和批評家則對文學文本符號進行解碼和闡釋,透過文學文本的表面意思,達其底層及“背后”的意思,并在此過程中傳達自己的審美經(jīng)驗和審美理念,這同樣是一種符號化過程??梢哉f,符號學方法與文學研究具有天然的契合性。
符號學方法與華裔美國文學研究相結(jié)合,將使華裔美國文學研究獲得全新的視角和有效的方法論指導,有望在“內(nèi)部研究”和“外部研究”的爭論中走出一條內(nèi)外兼顧、形式與內(nèi)容綜合研究的第三條路徑。
首先,符號學的“文本”觀為我們把握華裔美國文學的文學本質(zhì)提供了一個非常有效的切入點。在解構(gòu)主義符號學理論中,任何一個攜帶意義的等待解釋的東西都是“文本”(texte)。[17]43任何一個符號文本都既有形式又有內(nèi)涵,都攜帶了大量的社會約定的涵義和文化聯(lián)系,也即其意義。但文本不是一個封閉靜止的意義系統(tǒng),而是一個處于不確定狀態(tài)的意義網(wǎng),這個網(wǎng)是開放的,由不同的人不斷參與編織生成的(texte的原意就是織物),因此是文本空間的交匯,是眾多先前文本的對話,具有復雜的“文本間性”。[20]符號學的任務(wù)就是揭開文本能指面,分析能指所指涉的各種社會文化和政治因素。如前文所論,華裔美國文學既是文學文本,又是文化文本;普遍性和族裔性、文學性和文化性兼具是這一文學形式最為突出的特征。這一特征決定了華裔美國文學文本本質(zhì)上是一個多層級的符號系統(tǒng),也決定了符號學分析的方法對這一文學有著極佳的適用性。以符號學的文本理論來觀照華裔美國文學,將有助于我們在閱讀過程中形成系統(tǒng)性觀念,從而避免閱讀流于簡單化和片面化。一方面,我們可以看到華裔美國文學的表層文本中的族裔個體生活經(jīng)驗,往往還指涉華裔作為離散族群的族裔歷史,族裔歷史以其厚重底蘊成為表層文本的潛文本,構(gòu)成作品的深層結(jié)構(gòu)。閱讀者由表入里,層層深入,使閱讀在歷史縱深維度展開,方能形成對作品的正確理解。另一方面,華裔美國文學雖聚焦于族裔經(jīng)驗,但族裔經(jīng)驗并非一堆純粹的族裔符號,也不是封閉自足的單體文本,而是攜帶著大量的伴隨文本,交織著與美國社會和主流文化的種種聯(lián)系,浸透著種族、性別、階級等意識形態(tài)因素,有著豐富的“文本間性”。有了對華裔美國文學文本的這一認識,我們在解讀文本的時候就不會止步于眼前的表象,而是有了更為開闊的視野,能從多方位對符號文本進行觀照。
其次,文學符號學重視從文學作品的語言、修辭、敘述情節(jié)等符號形式進行分析,揭示作品形式中蘊含的意義,這種批評方法非常適合分析華裔美國文學的美學特征。例如,加州大學洛杉磯分校的凌津奇教授在《敘述民族主義》一書中就分析華裔美國文學作品的文本特征和語言符號,實踐其所倡導的意識形態(tài)和形式分析的結(jié)合,其批評實踐極具啟發(fā)性。
華裔美國文學的一個主要的美學特征是其藝術(shù)模糊性。[21]這既是華裔美國文學普遍性的美學追求,也是其作為少數(shù)族裔文學特殊性的體現(xiàn)。正如美國亞裔批評家黃秀玲所指出的,包括華裔美國文學在內(nèi)的亞裔美國文學充斥著有關(guān)人的雙/多重性的探討,[22]許多優(yōu)秀作品通過描述人與各種“類我”,包括其“個性的另一面、影子、魂靈、第二個自我、反自我、對立的自我,以及隱秘自我”等的糾纏,揭示被異化、分裂的人內(nèi)心的矛盾和沖突,體現(xiàn)了文學對人的主體性、人的情感和精神的人文關(guān)懷,具有超越時空的普遍性和美學價值,同時也創(chuàng)造出一個微妙的、獨具模糊性美學效果,因而更具藝術(shù)張力,有更多闡釋空間的文本世界。這一方面是華裔美國文學作為世界文學的一員而與其他種類文學共享的美學經(jīng)驗,另一方面,這也是與華裔美國文學作為一種邊緣言說所獨具的特殊性有關(guān),體現(xiàn)在含蘊其中的獨特的族裔經(jīng)驗和族裔感性。因為華裔族群有著在美國長期被消音,歷史被抹殺,備受壓抑的族裔經(jīng)驗,華裔美國文學文本中充斥著各種復雜的、難以言說的家庭秘密和幽靈般的、真幻難辨的歷史記憶,以及各色言行神秘、身份模棱兩可的人物,為華裔美國文學增添了模糊隱晦的藝術(shù)氣質(zhì)。
華裔美國文學的特殊性還體現(xiàn)于其獨特的言說方式。美國非洲裔文學理論家小亨利·路易斯·蓋茲(Henry Louis Gates)在分析黑人文學傳統(tǒng)時指出,黑人文學有一個突出的藝術(shù)特征——語言的含蓄意指方式,認為這是少數(shù)族裔“他者”獨有的言說方式。[23]華裔美國文學同樣存在含蓄意指的言說方式,作品中人物在人格上的分裂、沖突和矛盾,往往都不是通過顯在的方式被揭示的,而是通過各種隱喻性的、暗示性的敘述手法而被意指的,例如通過夢境、幻象、神話、傳說、幽靈鬼怪等敘事形式,營造各種象征性形象來喻指和暗示少數(shù)族裔主體在沖突的文化語境下、斷裂的歷史片段中內(nèi)心的困惑與掙扎、情感的糾葛與宣泄。
對于華裔美國文學的模糊性文本特點和言說方式,符號學可以為我們提供非常有效的闡釋視角,使我們不輕易滿足于文本表面的顯象,而是深入符號背后的深層結(jié)構(gòu),去探索隱藏其下的潛文本。尤其是符號學與精神分析理論結(jié)合而產(chǎn)生的符號學心理學,可以幫助我們由文本中行為符號、語言符號、心理符號等的形式入手,從種種符號征象的蛛絲馬跡中追蹤那些躲躲閃閃于文本中,似是而非、可說又不可說的話語,捕捉那些潛行于符號背后,若隱若現(xiàn)的象征和隱喻意義。唯有透過文本外顯的符號形式,去探究符號潛在的意義,我們對華裔美國文學的閱讀才不致流于表面,才能避免做出輕率膚淺的結(jié)論。
以華裔美國文學夢境敘事的解讀為例, 符號學提供了一個獨特的視角。在華裔美國文學中,作家所采取的夢境敘事手段模糊了各種身份和時空范疇的界限,為敘事提供了極大的便利,增強了作品的表現(xiàn)力,而且向讀者打開了一個內(nèi)涵豐富的符號空間。例如,湯亭亭在《女勇士》(TheWomanWorrior)中,別出心裁地為敘述者創(chuàng)造了一個夢的異度空間,從而使在現(xiàn)實中受到時間和空間限制,受到歷史和文化規(guī)訓的族裔個體,在虛擬時空中獲得暫時性的身心自由,釋放第二自我,使自我的另一面獲得彰顯的機會。又如在趙健秀的《唐老亞》(DonaldDuk)和徐宗雄的《家鄉(xiāng)》(Homebase)中,華裔主人公都在夢境中邂逅另一自我以及先祖靈魂,以體認的方式承續(xù)族裔血脈,追尋被湮沒的族裔歷史。這幾部優(yōu)秀的華裔文學作品都以似幻似真的夢境來折射現(xiàn)實,在模糊性的美學效果中彰顯文本的深刻現(xiàn)實意義。
從符號學角度看,夢境是一種符號文本,是與現(xiàn)實相互映射的“互文本”,是對現(xiàn)實生活的“潛敘述”[16],猶如冰山一角,暗示著一個等待解碼和闡釋的世界。在符號學心理學看來,夢是一個有意義的符號系統(tǒng),是能指(夢的顯象)和所指(現(xiàn)實內(nèi)容)的結(jié)合,是現(xiàn)實生活內(nèi)容經(jīng)過夢的凝縮、置換和偽裝機制而形成的。[24]因此夢并不外在于語言象征體系,受社會、文化和意識形態(tài)的制約。由此,我們可以通過對華裔美國文學中的夢象的解碼,闡釋夢境符號的“潛敘述”,剖析夢符號背后的話語權(quán)力關(guān)系,深入了解美國華裔交織著族裔歷史和幾代人精神訴求的族裔經(jīng)驗。[25]從這一角度來閱讀和闡釋華裔美國文學中的夢境敘事,將使我們獲得更為深刻的美學體驗,而不是僅僅停留在對夢幻意象的感官愉悅層面。
此外,符號學的方法在解讀文本的語言符號方面同樣具有啟發(fā)意義。文本的語言形式很大程度決定了文本的風格特點,也是塑造人物性格的重要手段。人物的語言不僅是表達思想和情感的符號媒介,還是一種界定身份和族群邊界的符號標識。很多華裔美國文學文本的語言都有雜糅性特征,即美式英語混雜著本族語和方言。一般而言,是否使用本族群語言體現(xiàn)了說話者對于族群身份是認同還是拒斥,體現(xiàn)了說話者選擇站在族群界線之內(nèi)還是之外。例如,劉裔昌的自傳《父親和裔昌》中,人物語言混雜著英語和廣東話,語言符碼的切換象征著人物身份的認同。劉裔昌父親作為第一代華人生意人,口中往往是體現(xiàn)其人情交往原則的“買賣算分,私交無論”,有關(guān)家庭觀念的“家散則人亡”,祝賀生日的“年年有今日,歲歲有今朝”。而劉裔昌本人卻認為漢字“奇形怪狀”,學習漢字浪費時間,因此他除了在家里和父母交流時不得不使用洋涇浜語外,其余時間只愿講英語。他還將中文學校的中文老師描寫得迂腐和了無生氣,將美國學校的美國老師描寫得富于朝氣,使兩套語言符號(華人的和美國人的)形成強烈的反差。在此自傳中語言成了身份的象征符號,中文代表他急于拋棄的華人身份,而英文則代表他希望被承認的美國身份。他以拒斥中文親近英文來宣稱自己的美國化。
華裔美國文學的美學特征還體現(xiàn)在文本中豐富多彩的族裔文化意象所營造的形象化藝術(shù)效果。這些文化意象包括飲食、服飾、節(jié)慶儀式、行為姿態(tài)等。從符號學角度看,這些文化意象都是一個個具有文化意義的符號,它們在文本中的出現(xiàn)并非僅僅是為了營造“異國情調(diào)”的擺設(shè),作為符號,它們經(jīng)歷了被編碼和意義植入的符號化過程。從符號學來看,符號化的過程實際上是一個由意識形態(tài)操縱的過程。飲食、服飾、儀式等符號與身體直接或間接關(guān)聯(lián),既具有物質(zhì)性,又具有象征性,它們經(jīng)過編碼者精心選擇和編碼,可以成為界定人的身份范疇的符號,還可以成為權(quán)力規(guī)訓身體的工具。以黃玉雪的自傳小說《華女阿五》和劉裔昌的《父親和裔昌》中的飲食符號為例。這兩部作品都頻頻使用中國飲食符號,細致入微地展示中國菜肴的制作方法,不遺余力地解釋某些食物的藥用功效以及中國式宴會儀式的意義。這些符號既是族裔性的文化符號,又是文學表達形式,在文本中塑造人物形象,反映人物成長和身份認同心路歷程。盡管兩人不同的敘述口吻暗示了各自對待這些飲食符號的立場和態(tài)度有所不同,但同樣都是以此來表明自己的“模范少數(shù)族裔”身份,向主流文化示好,期望得到主流文化的接納。蘇珊·凱爾錫克(Susan Kalcik)認為:“由于飲食在象征性的層面上能夠傳達有關(guān)個人和群體的身份及邊界等信息,因此可以成為可供某些有意識或無意識地希望表達身份認同的個體和群體選擇的符號工具?!盵26]黃玉雪和劉裔昌通過對飲食符號具有象征性的操弄而發(fā)出自身身份的聲明,同時也表明自身對強權(quán)話語所塑造的“模范族裔”“神話”的全盤接受。可見,從符號學角度解讀這些文化符號,讓我們有了更為敏銳的洞察力,透過“異國情調(diào)”這層面紗,去考察其背后的權(quán)力運作關(guān)系。
在某種程度上,華裔作家運用語言、飲食、服飾、節(jié)慶儀式等符號作為族裔身份的象征,的確可能有意或無意地加固了主流文化中固有的華裔刻板套話。關(guān)于華裔刻板套話,華裔美國文學研究時有論及,我們同樣可以從符號學中獲得對這一論題的啟發(fā)。這些刻板套話就是符號學家羅蘭·巴特所說的“神話”。“神話”作為符號系統(tǒng),被既已存在的觀念所建構(gòu),并且自然化,使得其虛偽性不被發(fā)覺。在這些“神話”中,美國的華人移民及其后代被塑造成天性溫順、女性化的仆人、家臣,擅長烹飪、洗衣等家務(wù)活。這種神話不僅被主流話語所創(chuàng)建,并且經(jīng)過不斷的重復、固定、永恒化,甚至被華裔族群內(nèi)部某些成員所接受,再度生成次生符號系統(tǒng),繼續(xù)發(fā)揮其符號的意指作用。從符號學角度來分析,這可以在某種程度上解釋為什么有些批評家,尤其是亞/華裔批評家在閱讀一些亞/華裔文學作品中頻頻出現(xiàn)的華人洗衣工、華裔飲食這些意象時感到不安和反感。巴特認為,關(guān)注符號的能指如何被意義填充,關(guān)注這些意義如何使得形式變形、走樣,這樣就可以破譯神話,揭開神話的意指作用的秘密。[27]依照巴特解碼神話的方法,我們可以考察華裔文學作品中出現(xiàn)的華裔刻板套話的由來,考察它們是如何被神話制造者選中,成為其表征既定觀念的形式,以及意義如何使得某些華裔形象變形,成為一種假象。我們還可以遵循巴特所建議的從符號學轉(zhuǎn)到意識形態(tài)的原則,將神話模式與歷史關(guān)聯(lián)起來,觀察神話如何使觀念自然化,將歷史轉(zhuǎn)變?yōu)樽匀?,從而使華裔的刻板套話成為理所當然的事情。
綜上所述,符號學的文藝批評方法,既是形式批評,又是文化批評。它在重視形式分析的同時深入文學的肌理,致力于探討形式與內(nèi)容之間或潛在或顯現(xiàn)的關(guān)系,積極探尋作品的深層意義。在華裔美國文學批評實踐中運用符號學方法,既有助于提升對作品的審美體驗,深化閱讀,也有助于彰顯華裔美國文學從形式到內(nèi)容的審美特質(zhì),有助于人們正確評判華裔美國文學的文學價值??梢哉f,符號學的批評方法與華裔美國文學相結(jié)合,將不失為消解華裔美國文學形式與內(nèi)容、文學性與文化性之間二元對立,探索形式批評與文化批評互融,實現(xiàn)華裔美國文學的文化性與文學性齊頭并進的一個可行路徑??傊?,隨著華裔美國文學的創(chuàng)作和研究的不斷發(fā)展,研究者不應(yīng)固守舊有研究范式,應(yīng)該不斷拓寬研究視野,勇于探索新的理論范式、新的批評視角和方法,積極參與建構(gòu)多元化的批評話語。從這一角度來講,任何在方法論上的新嘗試都是有意義的,都是對華裔美國文學研究的一種促動。這正是本研究的初衷及意義所在。
【注釋】
① 筆者曾在《華裔美國文學“身份表演”書寫研究》(暨南大學出版社,2018)一書中探討了符號學方法用于華裔美國文學中的身份表演書寫研究的可行性。本文是在此基礎(chǔ)上,結(jié)合當下華裔美國文學研究現(xiàn)狀所作的進一步思考和探索。