国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

同義復(fù)詞釋義方式探析

2022-04-07 10:01施曉風(fēng)
關(guān)鍵詞:同義大詞典語素

施曉風(fēng)

(山東師范大學(xué) 文學(xué)院,山東 濟南 250014)

詞典的基本作用就是要幫助讀者準(zhǔn)確無誤地理解和使用詞語,因此用精確的語言釋義一直是詞典編纂者所追求的目標(biāo)。許多詞典專家圍繞著“概括性”“準(zhǔn)確性”和“系統(tǒng)性”提出了語文辭書釋義的基本原則[1]。由相同意義的兩個或多個語素復(fù)合在一起構(gòu)成的同義復(fù)詞,語素之間可以相互注釋、說明和限制,可以排除單音詞的多義性,減少多音詞辨識的矛盾困難,使詞義更為直觀、明白易曉[2]。在同義復(fù)詞形成之初,在結(jié)合并不緊密的情況下,兩個詞根同(近)義互補,隨著使用次數(shù)增多,兩個詞根之間互相融合固化,進入詞典解釋的時候,就不能再各自分訓(xùn)成義,而應(yīng)該就兩詞相同的那個義項來解釋整詞的意思?!暗捎谧?、詞的古義在后代往往消失,因而易造成對于同義復(fù)詞的誤解。”[3]很多大型詞典,如《漢語大詞典》在同義復(fù)詞釋義方面的疏漏錯誤就有不少。

同義復(fù)詞的大量涌現(xiàn)引起了古今語言學(xué)家的廣泛關(guān)注。清代語言學(xué)者著有不少專論,如顧炎武稱之為“重言”,王念孫稱之為“連語”:“凡連語之字,皆上下同義,不可分訓(xùn)”(王念孫《讀書雜志》漢書第十六“連語”);“經(jīng)傳平列兩字上下同義”(王引之《經(jīng)義述聞·通說下》)。俞樾在《古書疑義舉例》中把它列為注家易誤的情況之一來加以討論(俞樾《古書疑義舉例》卷四“語詞復(fù)用例”、卷七“兩字一義而誤解例”)。當(dāng)代也有不少學(xué)者對同義復(fù)詞的釋義問題進行了研究,如周掌勝(2004)“同義復(fù)詞研究與大型辭典的編纂”,(2016)“《現(xiàn)代漢語詞典》收釋同義復(fù)詞存在的問題”,(2017)“同義復(fù)詞研究與語文辭書編纂”等,雷冬平(2014)“漢語大型辭書同義并列復(fù)合詞的訓(xùn)詁失誤及應(yīng)遵循的原則”,都關(guān)注到了同義復(fù)詞誤釋的相關(guān)問題。

一、探討釋義模式的必要性

以往對字典辭書的研究,有對《說文解字》《爾雅》《漢語大字典》《漢語大詞典》等古代或近現(xiàn)代辭書的釋義方式的研究,也有對形容詞、虛詞、成語等某些詞類的釋義方式的總結(jié),而對某種結(jié)構(gòu)的詞的釋義模式進行分析概括的研究比較少。實際上,研究某種釋義方式的適用范圍和對象,或者不同類型的詞語適用的釋義方式,在詞語類別和釋義方式之間建立對應(yīng)關(guān)系,將有助于詞典編纂者根據(jù)被注釋詞的不同特點主動地去選擇適當(dāng)?shù)尼屃x方式,因此詞典釋義方式的分類研究是很有價值的[4]。“語文詞典釋義的模式化,是詞典釋義向形式化和規(guī)范化發(fā)展的體現(xiàn),是詞典釋義方式向現(xiàn)代化發(fā)展的需要。”[5]189它通過釋義規(guī)律來揭示詞語結(jié)構(gòu)與所表詞匯義之間的系統(tǒng)性關(guān)系,如含后綴“-者”的詞多用“……的人”的格式來解釋,含后綴“-然”的詞可以用“……的樣子”的格式來解釋等等,使讀者和注釋者都能輕松掌握。

對同義復(fù)詞來說,比較常用的釋義方法就是“語素分解”和“同義對釋”,這也是詞典常用的釋義方法。如《漢語大詞典》:“羞恥:羞愧恥辱”,“退廢:黜退不用”,這和現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞釋義時,兩個單音節(jié)語素義往往擴展成雙音節(jié)詞來表達是同樣的方法,如衰變:衰落變化;嘆慕:贊嘆羨慕。對于這種釋義方法,有人稱之為“語素義復(fù)合釋義法”,就是將復(fù)合詞所具有的語素義復(fù)合、疊加構(gòu)成詞義的釋義方法[5]86-87。

對于同義復(fù)詞來說,由于兩個語素本身同義,再分別用同義詞對釋,就會造成重疊釋義。黃建華認為:“重疊釋義的A、B兩部分是一對同義詞語,如果弄不好,就可能會變成無謂的重復(fù),因此一般來說,這種釋義方式不宜濫用?!盵6]陳炳迢提出用同義詞注釋時應(yīng)注意的問題,一是要避免輾轉(zhuǎn)互訓(xùn),二是應(yīng)盡力避免以義域?qū)挿旱脑~特別是單音詞作釋語,必要時應(yīng)加以限制或做進一步解釋,以求雙方等值,三是應(yīng)避免使用那些詞義抽象含混的同義詞作注[7]。

二、對于同義復(fù)詞釋義方法的兩個疑問

王寧先生指出“類聚可以顯示語言文字系統(tǒng)”。[8]同義詞有時能表現(xiàn)某些復(fù)雜的意境和細膩的思想感情,“是同一語言系統(tǒng)內(nèi)詞與詞的一定結(jié)構(gòu)組織”,[9]可以說“同義”是一個共時的概念,同義詞具有一定的時代性,在前一時代同義,可能在后一時代由于詞義各自發(fā)展,其中一個詞或者兩個詞都產(chǎn)生了不同義的義項,這種情況下就要注意同義復(fù)詞內(nèi)部兩個同義語素詞義的共時關(guān)系,在釋義的時候就不能過于關(guān)注歷時因素或僅著眼于詞義的歷史發(fā)展,而用不同時間層面的兩個不同的含義去解釋同義復(fù)詞的意思。基于這樣的認識,下面兩個問題似乎就有了答案。

(一)同義復(fù)詞釋義是應(yīng)該淡化區(qū)別,還是展現(xiàn)不同

很多同義復(fù)詞按照“語素義復(fù)合釋義法”進行解釋,用來對釋的詞卻沒有體現(xiàn)語素之間相同的那個義項,復(fù)合在一起的兩個意思并不相同,二者之間的區(qū)別顯而易見,那么這樣的釋義是對還是錯呢?根據(jù)距離象似原則,同義關(guān)系項比相對、相反意義的并列項更容易粘合成詞,因為其在概念領(lǐng)域具有更近的形式距離,兩個近義語素并列成詞后兩者的語義差別就消失了。徐流指出:“兩個詞根雖各有自己的詞義系統(tǒng),而在某一點上相同結(jié)合,舍棄了各自的其它義項,組合成一個并列結(jié)構(gòu),兩個詞根都以同一意義的語素出現(xiàn),就是同義復(fù)詞。”[10]也就是說,大部分詞的A、B兩個語素義是相近的,它們組合前在意義上有細微區(qū)別,但組合為并列結(jié)構(gòu)的復(fù)合詞后,其差別就被舍棄了,保留下來的是意義相同的部分。帥志嵩也認為:“首先有語義上的相同甚至相等,才有并列復(fù)合產(chǎn)生的可能。前者是前提,而后者是結(jié)果?!盵11]由此可見,組合在一起的兩個同義或近義語素在語義上是具有向心性的,因此在一些模棱兩可的情況下,我們更傾向于認為是同義并列而非一般并列,于是用表面的或者說是常用的那個語素義復(fù)合來釋義,常常就會出現(xiàn)不夠恰當(dāng)?shù)那闆r,比如以下三例。

1.衰邁、老邁

《漢語大詞典》:衰邁,衰弱老邁。晉葛洪《抱樸子·勤求》:“幼弱則未有所知,衰邁則歡樂并廢。”宋陸游《乞祠祿札子》:“年齡衰邁,氣血凋耗?!鼻迤阉升g《聊齋志異·青娥》:“母已衰邁,每每抱子思母,如摧肺肝,由是遘病,遂憊不起?!倍跞A《自由神的命運》:“在她衰邁的臉上,呆滯而無任何表情。”

《漢語大詞典》把“衰”解釋為“衰弱”的意思,其實“衰”本就有“衰老”義,如《論語·述而》:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢見周公?!毙蠒m疏:“此章孔子嘆其衰老?!薄稇?zhàn)國策·趙策四》:“老臣賤息舒祺,最少,不肖。而臣衰,竊愛憐之?!睍x袁宏《后漢紀(jì)·和帝紀(jì)下》:“弟邠曰:‘平生不與諸男語,今豈年衰邪?’”而“邁”也表“年老”,如《后漢書·皇甫規(guī)傳》:“凡諸敗將,非官爵之不高,年齒之不邁。”歐陽予倩《木蘭從軍》第三場:“父母力衰年紀(jì)邁,全靠兒女有安排。”尤其當(dāng)“衰邁”的主語是年齡時,更說明二字連用的意思就是年老,如《賢愚經(jīng)·梨耆彌七子品第三十二》:“自思惟言:‘吾年衰邁,唯余一兒,為之納婦,要令殊勝?!薄斑~”和“衰”連用,語義相互限定為“衰老、年老”,雖然“衰弱”是年老的伴隨特征,但在釋義中還是應(yīng)該把“衰邁”解釋為“年老”。

“老邁”跟“衰邁”是同義詞,《漢語大詞典》對“老邁”的解釋也有不當(dāng)之處?!稘h語大詞典》:“老邁:年老衰弱?!比绻f由于“邁”表年老而引申出了衰弱的意思,但與“老”連用,還是應(yīng)該著眼于二者共同的義項,所以“老邁”正確的解釋應(yīng)為“年老”。《賢愚經(jīng)》中有兩例“老邁”,《賢愚經(jīng)·大施抒海品第三十五》:“佛告之曰:‘汝年老邁,自須給侍,何忍使汝復(fù)見供事?’”《賢愚經(jīng)·波婆離品第五十》:“自說誠言:‘生遭圣世,甚難值遇,思覩尊容,稟受清化,年已老邁,足力不強,雖有誠欵,靡由自達。’”兩個例句中“老邁”的主語都是“年”,顯然釋為“年老”比“年老衰弱”更恰當(dāng)。

2.示導(dǎo)

《漢語大詞典》:示導(dǎo),啟示開導(dǎo)。《壇經(jīng)·般若品》:“善知識,菩提般若之智,世人本自有之,只緣心迷不能自悟,須假大善知識示導(dǎo)見性?!?/p>

“示”與“導(dǎo)”都是多義詞,用“啟示開導(dǎo)”解釋“示導(dǎo)”,意思難免有失偏頗,其實在古籍中“示”和“導(dǎo)”都表“教導(dǎo)”義。《禮記·檀弓下》:“國奢則示之以儉,國儉則示之以禮?!睗h代桓寬《鹽鐵論·本議》:“夫?qū)褚缘拢瑒t民歸厚;示民以利,則民俗薄。”此二例中“示”的意思就是“教導(dǎo)”,“教之以儉”,“教之以禮”,第二句中“示”和“導(dǎo)”相對,二字皆表“教導(dǎo)”,而非停留在啟示和開導(dǎo)的前期階段?!睹献印けM心上》:“所謂西伯善養(yǎng)老者,制其田里,教之樹畜,導(dǎo)其妻子,使養(yǎng)其老。”趙岐注:“教導(dǎo)之使可以養(yǎng)老者耳。”“教”和“導(dǎo)”同義連用?!俄n非子·說林下》:“孔子謂弟子曰:‘孰能導(dǎo)子西之釣名也?’子貢曰:‘賜也能。’乃導(dǎo)之,不復(fù)疑也?!贝死小皩?dǎo)”亦表“教導(dǎo)”義。所以“示導(dǎo)”解釋為“教導(dǎo)”比較恰當(dāng)。

此外,由于“示”和“導(dǎo)”的多義性,二者在不止一個義項上有交叉,因此二字組合除了表“教導(dǎo)”義之外,肯定還有別的意思,如《法苑珠林》卷六十四:“我當(dāng)示導(dǎo)汝等徑路,令汝安隱至閻浮提?!薄笆緦?dǎo)”此處表“指示引導(dǎo)”義?!短坡墒枇x》卷第三十:“議曰:‘官司入人罪者’,謂或虛立證據(jù),或妄構(gòu)異端,舍法用情,鍛煉成罪。稱‘之類’者,或雖非恩赦,而有格式改動;或非示導(dǎo),而恐喝改詞。”此處“示導(dǎo)”又有“誘導(dǎo)、誘供”的意思。

“示導(dǎo)”在古籍中的用例不多,意思卻不盡相同,有的表“教導(dǎo)”、有的表“指示引導(dǎo)”、“誘導(dǎo)”等義,故《漢語大詞典》應(yīng)盡可能全面釋義,以避免以偏概全。

3.邪淫

《漢語大詞典》:邪淫,邪惡縱逸?!妒酚洝は谋炯o(jì)》:“毋教邪淫奇謀?!彼翁K轍《進策·民政上》:“蓋天下之民邪淫不法紛亂而至于不可告語者,非今世而然也。”清葆光子《物妖志·琴瑟琵琶》:“奏揚淳厚羲農(nóng)俗,蕩滌邪淫鄭衛(wèi)音。”

《漢語大詞典》把“淫”解釋為“縱逸”,其實“淫”也有“邪惡”的意思?!稘h語大詞典》:淫,(19)邪惡,奸邪?!抖Y記·樂記》:“樂者所以象德也;禮者所以綴淫也。”孔穎達疏:“言人君制禮以教天下,所以綴止淫邪也?!薄耙焙汀靶啊蓖x并用。《國語·晉語七》:“﹝悼公﹞知程鄭端而不淫,且好諫而不隱也,使為贊仆。”韋昭注:“淫,邪也?!睗h王符《潛夫論·務(wù)本》:“民貧則背善,學(xué)淫則詐偽?!薄稘h語大字典》釋“淫”也有“邪惡”的意思。

所以“邪淫”是同義復(fù)詞,意為邪惡,而不是像《漢語大詞典》所解釋的“邪惡縱逸”的意思,如《撰集百緣經(jīng)·如愿臨當(dāng)刑戮求佛出家緣》:“時彼城中,有一愚人,名曰如愿,好喜殺生偷盜邪淫,為人糾告,王勅收捕,系縛送市,順行唱令:‘送至殺處?!庇腥苏J為《漢語大詞典》在并列結(jié)構(gòu)“同義復(fù)詞”的釋義方法中顯示“并列”構(gòu)詞的意識,不可謂錯,但我們認為如果這個詞產(chǎn)生的時間跟兩字同義的那個義項存在的時間相符或在其之后,就應(yīng)該視為同義并列,而不應(yīng)解釋成一般并列。

(二)語素分解釋義到底能不能用于同義復(fù)詞

“語素分解”是辭書編纂常見的釋義方法之一。我們發(fā)現(xiàn),《漢語大詞典》釋義有誤的同義復(fù)詞,采用的基本上都是兩個語素各自為訓(xùn)、復(fù)合成義的釋義方法。這種“語素分解”釋義到底適不適合同義復(fù)詞呢?

單個語素自顯其義的能力很弱,語素的義項是隱性存在著的,就單個語素的意義來說,其意義有多種解釋,因此具有一定的模糊性,這種模糊性需要在組合的線條上加以狹義化,也就是明確化[12]。在復(fù)合詞中,多義語素的組合實際上是其某個義位的組合,而不是全部義位的組合。兩個同義或近義詞或許各有所用,后來則沒有區(qū)別了,或析言有異,渾言無別,尤其是當(dāng)它們連用時,就完全同義,沒有也不應(yīng)該有區(qū)別了。從這個角度來看,并列組合在一起的兩個多義語素,假如不是反義,那么明確顯現(xiàn)出來的意思應(yīng)該更傾向于相同的那個義項,即使是不完全相同的相近義,也表明了二者之間的近似關(guān)系而非對差別進行放大。所以語素分解釋義不是不可以,而是看分別解釋的意思是不是同義或近義的關(guān)系。

蘇寶榮認為不可以,他指出,用這種“某即某也”的方法說解文獻具體上下文中的文義有時是可以的,但用于說解復(fù)合詞的詞義,恐怕很難行得通,比如在“哀思”“憂勞”等詞中,因復(fù)音詞所含語素義融合的結(jié)果,在特定語境中說“思”有“哀”義、“勞”有“憂”義是對的,可如果由此就簡單地認為“哀思”等于“哀”、“憂勞”等于“憂”,并且推而廣之把它移用于漢語語文辭書的詞義說解,恐怕讓人難于接受。實際上,由相近、相關(guān)語素組合的復(fù)音詞,因其語素義的彼此融合,二者語義相通是正常的,然而絕不能認為復(fù)合詞的詞義簡單地等同于其中某一個語素的意義。復(fù)合詞的詞義,一般是所含各語素意義的組合或融合,這正是漢語在復(fù)音化的過程中,詞義豐富化、復(fù)雜化的原因。傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)常用古書中的互文或?qū)ξ膩碡炌ㄎ牧x或考求詞義,正是因為處于互文或?qū)ξ奈恢玫脑~語,往往語義相近或相關(guān),但并不一定完全相同,憑借它來貫通文義大抵是可以的,而依靠它來考求詞義卻是靠不住的[13]。那么詞典到底應(yīng)該用語素分解的方法還是用共同義項來釋義呢?或者兩種方法是否都可以采用呢?

《漢語大詞典》在同義復(fù)詞釋義方面也有不少正確的用例是采取直接用同義義位來釋義的方法。如:

【憂念】憂慮。

因為“念”引申而有“憂慮”義,如《后漢書·孔融傳》:“故鼌錯念國,遘禍于袁盎;屈平悼楚,受譖于椒蘭。”唐韓愈《齪齪》詩:“報國心皎潔,念時涕汍瀾?!彼浴皯n念”為同義并列復(fù)合,意思即“憂慮”。

【慈孝】孝敬。

因“慈”有“指對父母的孝敬”義,如《禮記·內(nèi)則》:“父子皆異宮,昧爽而朝,慈以旨甘?!编嵭ⅲ骸按龋瑦劬催M之也?!彼瓮鯌?yīng)麟《困學(xué)紀(jì)聞·左氏傳》:“子之于親亦曰慈?!彼浴按刃ⅰ睘橥x復(fù)詞,義即“孝敬”,如《莊子·漁父》:“事親則慈孝?!?/p>

還有:

【隔塞】阻塞?!绢I(lǐng)受】接受?!緪砗蕖勘??!拘涝ァ繗g樂。【愍念】猶憐憫?!境惺獭渴谭??!撅h疾】疾速?!靖c】幸福。

此外,《漢語大詞典》中還有不少這樣的解釋:

【哀愍】憐惜,同情。

因“哀”有“憐憫;憐愛;同情”義,如《詩·小雅·正月》:“哿矣富人,哀此惸獨?!薄赌绿熳觽鳌肪砦澹骸疤熳幼髟娙乱园??!惫弊ⅲ骸鞍Вq愍也?!碧圃 短乒誓详柨ね踬浤彻俦你憽罚骸拔腋府?dāng)?shù)帽?,家且貧,無以買其文,卿大夫誰我肯哀者?”宋王安石《感事》詩:“賤子昔在野,心哀此黔首?!彼浴鞍ы睘橥x并列組合,義即“憐惜、同情”。

【正治】治理;整治。

因“正”本有“治理”義,如《易·蹇》:“當(dāng)位貞吉,以正邦也?!薄渡叹龝まr(nóng)戰(zhàn)》:“圣人知治國之要,故令民歸心于農(nóng)。歸心于農(nóng),則民樸而可正也?!比龂簞③俊度宋镏尽ち鳂I(yè)》:“兼有三才,三才皆備,其德足以厲風(fēng)俗,其法足以正天下,其術(shù)足以謀廟勝,是謂國體,伊尹呂望是也?!惫省罢巍睘橥x復(fù)詞,義即“治理;整治”。

可見,如果構(gòu)成同義復(fù)詞的兩個字是同義詞,那么各自意思組合起來解釋同義復(fù)詞也應(yīng)該是正確的。如《漢語大詞典》“羞恥”意為羞愧恥辱,“羞”有恥辱義,“恥”有羞愧義,二者為近義詞,《漢語大詞典》采用這種“分別為義、再相組合”的釋義方式,將“羞恥”解釋為羞愧恥辱,是沒有問題的。此外還有:

【若使】假使,假如,如果?!疽鎻?fù)】更加;越發(fā)?!緫{賴】倚仗,依靠?!緫崘馈繗鈶?,惱怒?!颈瘋勘磻n傷?!诀锘邸繖C敏聰慧。

三、同義復(fù)詞釋義的方法

上文所述及大量例證說明準(zhǔn)確解釋同義復(fù)詞的方法不止一種,不管采用語素分解對釋還是共同義項解釋,只要能達到正確釋義的目的,都是可以采用的。

(一)方法一:同義拆分釋義法

在同義詞構(gòu)成的語義場中,那些比較活躍的語素往往是常用核心詞,它們可以參與到多個不同的同義復(fù)詞的組合中去,這些構(gòu)詞語素構(gòu)成了一組同義復(fù)詞,這些詞往往被用來從語素層面拆分、解釋某一復(fù)合詞,這就構(gòu)成了同義拆分釋義法,如《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版):【和緩】平和,緩和[5]191。“緩”“和”“平”三個同義語素相互組合成三個同義復(fù)詞,彼此之間都可以用同義拆分釋義法進行解釋。這種方法也可以稱作“同根增字釋義”或“近義語素拆分釋義”,這兩種稱呼的角度是由于在同一語義場中產(chǎn)生了不同的雙音節(jié)詞形,兩個近義語素成詞,為了釋義時從詞根上貼近詞義,溝通同義復(fù)詞與詞根的聯(lián)系,便需要深入到語素層面,進行拆分釋義,例如《現(xiàn)代漢語詞典》:【哀愁】悲哀憂愁?!景Э唷勘纯唷!竟┓睢烤捶?;供養(yǎng)?!竟τ谩抗δ?;用途。例中的同義復(fù)詞都是由兩個近義語素構(gòu)成,前后兩個釋義語分別解釋前后兩個語素,兩個釋義語相互同義或近義,都可以單獨作為同義復(fù)詞的同義詞來進行釋義。由于兩個釋義語各自含有被釋詞的前后兩個語素,而且它們的含義分別對應(yīng)并貼近前后兩個語素義,由此形成了拆分釋義的方法[5]182。

我們在對《漢語大詞典》中誤釋的同義復(fù)詞進行釋義糾正的時候,有不少是采用的這種同義拆分釋義法,如:

矜卹:憐憫撫恤*應(yīng)為:憐憫、體恤

困悴:貧困愁苦*應(yīng)為:困苦、窘迫

恭順:恭謹順從*應(yīng)為:順服、順從

明黠:聰明而狡黠*應(yīng)為:聰慧、聰明

聰黠:聰明而狡黠*應(yīng)為:聰慧、聰明

愁悴:憂傷憔悴*應(yīng)為:憂傷憂愁

憐念:關(guān)懷;愛惜*應(yīng)為:關(guān)懷;疼愛,憐愛

憫傷:哀憐*應(yīng)為:憐憫、同情

克厲:刻苦自勵。*應(yīng)為:自制自勵

剋責(zé):嚴(yán)格責(zé)備*應(yīng)為:訓(xùn)斥、責(zé)備

求哀:猶乞憐*應(yīng)為:請求、乞求

經(jīng)行:行程中經(jīng)過*應(yīng)為:經(jīng)過;經(jīng)歷

純固:純粹堅定*應(yīng)為:純粹專一

感戴:感激愛戴*應(yīng)為:感激、感恩

昔來:猶向來;往日以來*應(yīng)為:過往、過去、以前

聽許:聽而許之*應(yīng)為:允許、同意

端嚴(yán):端莊嚴(yán)謹;莊嚴(yán)*應(yīng)為:端莊嚴(yán)肅或端莊威嚴(yán)

純(quán)備:純正完備*應(yīng)為:全部都有、完備

臨統(tǒng):猶制約*應(yīng)為:統(tǒng)治、治理

(二)方法二:同義義位釋義法

這種方法就是直接用同義復(fù)詞內(nèi)部兩個語素共同的那個義項來解釋這個同義復(fù)詞。有不少誤釋的詞可以用這種方法加以糾正,如:

恭謹:恭敬謹慎*應(yīng)為:恭敬

恭肅:恭敬嚴(yán)肅*應(yīng)為:恭敬

恭?。汗Ь粗斏?應(yīng)為:恭敬

贊嘆,贊美感嘆*應(yīng)為:贊美

病苦:疾苦;痛苦。*應(yīng)為:病痛

安徐:安詳從容*應(yīng)為:徐緩

遏折:因受阻止而中斷*應(yīng)為:斷絕

穢惡:邪惡;污濁*應(yīng)為:“邪惡”和“污濁”分別為義

丑惡:丑陋惡劣*應(yīng)為:(相貌)丑陋;(品質(zhì))惡劣

丑穢:丑陋骯臟*應(yīng)為:丑陋

福利:幸福和利益*應(yīng)為:利益

悲泣:悲傷哭泣*應(yīng)為:悲傷

智辯:聰慧與口才*應(yīng)為:聰慧

當(dāng)然,同義復(fù)詞的釋義還應(yīng)該考慮構(gòu)詞語素之間的同義度問題,或者說是語素間的語義融合度,這直接決定了同義復(fù)詞的詞匯化程度。

沿用到現(xiàn)代漢語中的一些同義復(fù)詞,它們的詞匯化程度肯定很高,它們的釋義方法也不限于上述兩種,而是對整體語義或者對引申義進行解釋,如《現(xiàn)代漢語詞典》:【空洞】沒有內(nèi)容或內(nèi)容不切實。【傲慢】輕視別人,對人沒有禮貌。這種解釋雖然體現(xiàn)不出其并列構(gòu)詞的方法,但卻更清楚明白地解釋了這個詞的意思?,F(xiàn)代漢語中有不少古代沿用下來的同義復(fù)詞,其詞匯化的程度之高,即使其中某一語素義已經(jīng)發(fā)展演變甚至消失,但其古義依然保留在這一同義復(fù)詞中,如【能耐】技能;本領(lǐng)。“耐”表能力的意思,在現(xiàn)代漢語中早已消失,但卻并沒有影響“能耐”一詞的表義。“空洞”也是如此,“洞”表空的意思也已經(jīng)消失,但“空洞”中還保留著洞的古義。這些同義復(fù)詞產(chǎn)生的時間早,且具有較強的穩(wěn)固性。

(三)同義復(fù)詞釋義要兼顧共時性與歷時性

中古時期的漢譯佛經(jīng)中新出現(xiàn)的同義復(fù)詞,很多都沒有延續(xù)到現(xiàn)代漢語中使用,所以要充分考慮其語義的共時性。而對于一些沿用下來的同義復(fù)詞,在《漢語大詞典》的釋義中更要兼顧其共時語義,以體現(xiàn)雙音詞詞義的歷時性發(fā)展,如:

《漢語大詞典》中解釋“艱險”,只有一個義項:困難和危險。這跟《現(xiàn)代漢語詞典》中解釋的“艱難和危險”幾乎一致。但是“艱”在古代漢語中曾經(jīng)有“險惡”的意思,如《詩·小雅·何人斯》:“彼何人斯,其心孔艱?!敝祆洹都瘋鳌罚骸捌D,險也?!彼院苡锌赡堋捌D險”在古代還有一個同義并列的義項,就是“險惡”。《現(xiàn)代漢語詞典》中解釋“艱”只剩下了一個義項,就是困難,所以對“艱險”的解釋是“艱難和危險”就在情理之中,而《漢語大詞典》作為一部大型歷史性語文辭書,對于漢語史上曾經(jīng)使用過的義項,還是應(yīng)該盡可能全面地收錄。《漢語大詞典》對“勤謹”一詞的解釋就兼顧了歷時發(fā)展,如:

【勤謹】1.勤勞,勤快。2.勤勞謹慎。

首先肯定了“勤謹”作為同義復(fù)詞的所表之意。因為“謹”通“勤”,如《管子·八觀》:“其耕之不深,蕓之不謹。”戴望注:“《御覽·地部三十》引此作‘不勤’。勤、謹古通?!薄稘h語大詞典》同時還考慮到了組成“勤謹”的語素各自的詞義發(fā)展,于是又用語素拆分釋其為“勤勞謹慎”,如《南史·褚裕之傳》:“[褚澄]遷侍中,領(lǐng)右軍將軍,以勤謹見知?!薄豆沤裥≌f·葛令公生遣弄珠兒》:“[申徒泰]生怕令公在這場差使內(nèi)尋他罪罰,到底有些疑慮,十分小心勤謹,早夜督工,不辭辛苦。”

《現(xiàn)代漢語詞典》就比較注意雙音節(jié)詞語的歷時不同語義,比如“空洞”,還有一個偏正結(jié)構(gòu)的詞義“物體內(nèi)部的窟窿”。

由于同義復(fù)詞內(nèi)部語素義之間的融合,且在實際釋義中并不太注意體現(xiàn)詞形結(jié)構(gòu),因此《現(xiàn)代漢語詞典》表現(xiàn)出對于同義復(fù)詞這一類詞釋義方式的多樣化,但只要能準(zhǔn)確釋義,無論何種方式都無可厚非。從《漢語大詞典》對于同義復(fù)詞誤釋的情況來看,只要能從雙音節(jié)詞本身的組合基礎(chǔ)上考查兩個語素趨同的義項,避免各自為義,即可大大減少誤釋現(xiàn)象的出現(xiàn)。

同義復(fù)詞是并列式復(fù)合詞中較為常見的一種形式,其作為同義單音詞的風(fēng)格變體而存在,具有一定的修辭功能。從韻律構(gòu)詞學(xué)的角度看,漢代同義復(fù)詞的大量出現(xiàn)滿足了漢語雙音節(jié)音步的韻律需要。從詞匯化的角度看,兩個語義接近的概念具有更近的形式距離。不管怎么說,并列式雙音詞在漢語復(fù)合詞中是數(shù)量比較多的一類,而同義復(fù)詞基于其訓(xùn)詁學(xué)上出現(xiàn)的較多誤釋現(xiàn)象來看,對其進行正確解釋就顯得尤為重要,因此對其釋義方式的探討就很有必要。

猜你喜歡
同義大詞典語素
《最低入門等級音節(jié)、漢字、詞匯表》語素和語素義分析
多義語素識別及教學(xué)探討
——針對對外漢語語素教學(xué)構(gòu)想
until用法鞏固精練
《漢語大詞典》“籀”釋義辨證
語素的判定、分類及語法單位關(guān)系研究述評
《漢語大詞典·火部》書證斷句獻疑
西夏文《同義》重復(fù)字研究
因果復(fù)合詞
西夏文《同義》考釋三則
關(guān)于《突厥語大詞典》漢字譯寫偏誤研究