賈蘇馳
辛丑年秋,同浩成兄詣文瀾閣,特書(shū)此文。
假山之玲瓏剔透,清泉之沿山而過(guò),涼亭之古樸典雅,澈池之碧波粼粼。于此,文色并存,史景相融。
初入園,太湖奇石林立,有屏風(fēng)之態(tài)。行數(shù)十步,見(jiàn)平廳也。平廳雖小,文史著作兼?zhèn)?,?jīng)史子集俱全,猶以《四庫(kù)全書(shū)》為珍藏。文瀾閣,原康熙帝南巡于孤山興建之行宮;雍正五年,改為圣因寺;乾隆三十七年,始纂修《四庫(kù)全書(shū)》,歷時(shí)十年始成;乾隆四十九年,文瀾閣建成;乾隆五十二年起,《四庫(kù)全書(shū)》陸續(xù)運(yùn)抵杭,交藏文瀾閣。
出平廳,又臨怪石,甚有“猶抱琵琶半遮面”之含蓄。過(guò)而為天泉方池,水蓋通西湖,有魚(yú)、鴨之生靈,甚有欣貌。池中獨(dú)立一假山,曰“仙人峰”。池東有御碑亭,亭內(nèi)為光緒帝題“文瀾閣”。池西乃游廊,真是“四象天地圍墻繞,一門垂花過(guò)客通”。文瀾閣自古享日月滋潤(rùn),得天獨(dú)厚,南臨西湖,背倚孤山,山東、山西分立小亭一座,假山圍砌,花木點(diǎn)綴。
文瀾閣,自古為七大書(shū)閣之一。七閣,乃文淵閣、文源閣、文溯閣、文津閣、文匯閣、文宗閣及文瀾閣也。此中甚有趣:是故藏書(shū)之閣,最忌五行之火,而水克火,故六閣皆言水,唯鎮(zhèn)江文宗閣例外。因鎮(zhèn)江歷來(lái)水患頻仍,文宗閣立于金山之上,金山臨大江,若亦水,反不妙。
文瀾閣,江南院筑也,宮廷院筑也,均衡中分,莊重嚴(yán)謹(jǐn)。適而綴亭榭、曲廊、水池、疊石,以小橋貫通,互為假借,書(shū)閣為清出雅致之江南園林也。入主樓,見(jiàn)四金字“敷文觀?!?。左右兩廊柱刻對(duì)聯(lián),黑字金底,熠熠生輝,正是“鴻去燕歸往事恍如煙靄,星移斗轉(zhuǎn)翰墨猶似芝蘭”。嗚呼!春去秋來(lái)老將至,往事消散如煙,更還是非情仇;晨起暮歸年又去,風(fēng)云月異日新,唯有書(shū)載不朽。
何謂“文瀾”?識(shí)文天下,學(xué)海波瀾,魚(yú)龍潛躍水成文,使君才氣卷闊瀾。天下之事,無(wú)外乎學(xué)識(shí)修身,通文達(dá)理,凝薈冰瀾。文瀾閣,兩百余年文化積淀,凝為“文瀾”二字也,此意恰為養(yǎng)性之道乎!不求圣賢,只為文闊波瀾矣!長(zhǎng)風(fēng)破浪過(guò)瀾闊,直掛云帆登文峰!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
教師點(diǎn)評(píng)
作者以文言文顯古韻,文采斐然,文瀾閣的人文氣息在其精心釀造的文字里跳動(dòng)!作者移步換景,看到文瀾閣的景致,藏之于心的詩(shī)文如泉水般潺潺流出,給人以美的享受。景美,文美,理也美。文末探索“文瀾”之深意,堅(jiān)定文化自信,傳承中華文脈。作者小小年紀(jì)就有如此才思和悟性,未來(lái)可期!
(趙飛飛)