国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

馬來西亞國語的困境

2022-04-22 19:37錢偉
世界文化 2022年3期
關(guān)鍵詞:馬來國語馬來西亞

錢偉

馬來西亞是個多族群的國家,語言種類繁雜,大致可分為本土語言和外來語言,前者有馬來語和伊班語(Iban)和卡達山語(Kadazan)等原住民語言;后者有英語、漢語和泰米爾語。在眾多的語言中,馬來語是該國主體民族馬來人的民族語,使用人口約占全國總?cè)丝冢ń刂?018年末為3240萬)的70%。

說到馬來語,一定要提印尼語,這是因為二者同根同源,名異實同,可以互通,在國際上常被學者合稱為“馬來—印尼語”。從語言譜系來看,馬來語屬于“馬來—波利尼西亞語系”(又稱“南島語系”);從使用人口和使用地域的角度來看,馬來—印尼語毫無疑問可以躋身世界十大語言之列。如果按照國別區(qū)分的話,馬來—印尼語在馬來西亞、新加坡和文萊被稱作馬來語,在印尼稱為印尼語。至于究竟“馬來”在前還是“印尼”在前,則要根據(jù)不同標準來判定:如果講到這種語言的來源,因為它是在古代馬來語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,所以“馬來”在前可以反映這一特點;如果是以使用人口和地理面積為衡量依據(jù),則“印尼”在前比較合適。

接著再說馬來語的地位。早在1967年,馬來西亞國會就已在《國語法案》中確立其為國語和唯一的官方用語。然而從目前實際情況來看,作為國語的馬來語雖有政府和法律的保駕護航,但交際功能漸趨萎縮,實際地位緩慢下降。換言之,馬來語的象征地位和文化價值雖然未變,但在社會生活中正淪為低階語言,處境尷尬。

馬來語的現(xiàn)狀可從圖書出版領(lǐng)域這個窗口獲得大致了解。以吉隆坡市中心規(guī)模最大、書種最齊全的紀伊國屋書局(KINOKUNIYA,日資企業(yè),地址在雙子塔Suria KLCC Mall)為例,英文書籍在空間分配上明顯占主導(dǎo)地位,且品種豐富、來源多樣;中文書籍次之,但所占空間也相當可觀,書源多是中國臺灣和中國大陸的出版物;馬來文書籍的陳列柜則位于書店內(nèi)不起眼的角落,空間狹小,種類亦不豐富,多集中在宗教、文學、翻譯作品及教輔讀物。

在電視節(jié)目中,年輕人常常脫口而出幾句流利的英語短句。在電影院,美國好萊塢大片往往只打上馬來語字幕,對白不加同聲翻譯就直接上映。在商貿(mào)和教育領(lǐng)域內(nèi)英語的使用則更為普遍。

造成馬來語這種狀況的原因是多方面的,主要與該國歷史密切相關(guān)。馬來西亞原是英國殖民地。獨立之前,英語是其官方語言。獨立后的前十年直到國會頒布相關(guān)法令之前,英語仍被用作官方語文。受長達上百年殖民統(tǒng)治的影響,英語不可避免地滲透到了這片土地,對馬來語的發(fā)展產(chǎn)生了深刻影響。

另外,馬來語采用拉丁化字母作為書寫方式客觀上也為英語單詞的進入提供了便利,甚至可以說馬來語字母就是西方文化借殖民歷史留下的印記。事實上,不熟悉馬來語的人初看之下常常會誤以為是自己不認識的英文,何況有些詞的拼寫與英文完全相同,只是發(fā)音不同、含義不同,如:“air”在英語中是“空氣”,在馬來語中表示“水”;“main”英語義為“主要的”,在馬來語中義為“玩”。

眾所周知,世界上從來沒有哪一種語言是純粹單一和自給自足的,都或多或少地借用了外來語言的某些成分。全球化浪潮下,大批新鮮事物涌入馬來西亞,在沒有合適的馬來語詞匯來進行描述和表達時,使用外來語本無可厚非,語言也正是在這樣的交流融合中不斷發(fā)展進步的。然而事實上,馬來語近年來受英語的影響越來越大,很多時候馬來語明明有本土詞匯可使用,但人們卻偏喜歡用英語詞,這在新聞出版物中比比皆是。如用Hospital(醫(yī)院)代替RumahSakit;用Hotel(賓館)代替RumahTumpangan;用Famili(家庭)代替Keluarga;用Ros(玫瑰)代替Mawar;用Restoran(舊拼寫法Restauran)或Kantin(飯店、餐廳)代替KedaiMakanan(Kedai Kopi);用TV(電視機)代替PetiGambar;用Radio(收音機)代替PetiSuara;用Stoking(襪子)代替Sarung Kaki;用Farmasi(藥店)代替KedaiUbat;用 Flat(公寓)代替RumahPangsa;用Zoo(動物園)代替Taman binatang;用Polis(警察)代替Mata-Mata等。

一直以來,馬來西亞上自受過高等教育的政府官員,下至普通的平民百姓,在日常交際中混用馬來語和英語的情況司空見慣。這種現(xiàn)象越來越引起該國有識之士的憂慮。有學者指出,馬來語詞匯英語化的趨勢正在蠶食馬來民族文化之根。

當前,馬來西亞社會日益呈現(xiàn)兩種截然相反的語言態(tài)度。一方面,精英階層偏向于使用英語以增強他們在全球化時代的競爭力;另一方面,政治壓力推動馬來語的使用更加普遍。語言正在成為馬來西亞社會分化的一個重要標志:使用馬來語的民眾處于社會底層,而使用英語的上層人士則居于社會頂端。馬來西亞語言政策實施過程中出現(xiàn)的種種矛盾,實際上在一定程度上體現(xiàn)了馬來西亞的民族語言和原殖民者的語言——馬來語和英語的比拼。馬國政府一直倡導(dǎo)使用和推廣國語,并試圖賦予其和英語同等價值,但由于受諸多因素制約,缺乏一以貫之的堅定立場和明確導(dǎo)向,所以實際效果并不理想。

縱觀世界,類似的情況不只發(fā)生在馬來西亞。事實上,為了維護和提高 (主體)民族語的地位,在多語言、多民族國家中,國語和外來語的競爭并不少見,如東非大國坦桑尼亞的國語斯瓦西里語和原宗主國語言英語的博弈;中亞大國哈薩克斯坦的國語哈薩克語和原隸屬國蘇聯(lián)的語言俄語的較量。這些國家都通過立法確定了“國語”,但奇怪的是,在語言政策實施過程中,一個普遍現(xiàn)象是結(jié)果往往與初衷背道而馳,即政府越推崇和保護,“國語”地位越堪憂。即使是民族和語言都較為單一的海灣小國阿拉伯聯(lián)合酋長國,近年來也由于經(jīng)濟的迅猛崛起,外籍人口大量涌入,官方語言阿拉伯語明顯式微,變得徒有虛名,其地位和作用或被英語所取代。

如何協(xié)調(diào)民族語言和國際語言的關(guān)系,如何平衡本土文化與外來文化的關(guān)系,(非英語國家)如何面對英語的沖擊和挑戰(zhàn),這無疑是世界性的難題。

猜你喜歡
馬來國語馬來西亞
《左傳》《國語》所見舊有繇辭及臨時自撰繇辭考辨
有你在可真好呀
《國語·周語》“奉禮義成”辨析
《國語》故訓(xùn)與古文字
馬來犀鳥 巨大的盔突
英雄不開寶馬來
新馬來西亞十大必買
論“國語騎射”政策在清朝教育中的推行
閨蜜之旅 游走馬來西亞
感受馬來西亞的高效急救
名山县| 内乡县| 宣汉县| 博罗县| 安福县| 娄烦县| 梧州市| 囊谦县| 安丘市| 迁西县| 瑞金市| 苍梧县| 广州市| 且末县| 伊春市| 安达市| 沂水县| 桐庐县| 虹口区| 乌兰察布市| 双流县| 普兰县| 青神县| 孟州市| 珲春市| 菏泽市| 梅州市| 库尔勒市| 张北县| 秭归县| 手游| 汝阳县| 高雄市| 太仓市| 祁阳县| 锦屏县| 孝义市| 宁明县| 巴青县| 黑水县| 诸城市|