孫越
自2006年,俄羅斯遠(yuǎn)東國立大學(xué)設(shè)立第一所孔子學(xué)院以來,光陰荏苒,時(shí)間如梭。十余年后的今天,孔子學(xué)院在俄羅斯的規(guī)模已逐漸壯大,俄羅斯國內(nèi)的孔子學(xué)院數(shù)量已攀升至17所。漢語學(xué)習(xí)熱潮持續(xù)高漲,離不開中俄兩國雙方的努力。無論是“一帶一路”的政策支持,還是中俄兩國睦鄰友好的伙伴關(guān)系,都為漢語教學(xué)在俄羅斯的發(fā)展增添動力。伏爾加格勒作為俄羅斯重要的南方城市,與中方院校天津外國語大學(xué)通力合作,于2010年在伏爾加格勒國立師范大學(xué)設(shè)立當(dāng)?shù)氐谝凰鬃訉W(xué)院。無數(shù)俄羅斯文豪筆下風(fēng)光無限的伏爾加河畔,作為教授漢語和傳播中國文化的孔子學(xué)院在這里扎根落戶。本文從漢語學(xué)習(xí)環(huán)境、漢語學(xué)習(xí)者情況、漢語教學(xué)中出現(xiàn)的問題、應(yīng)對方法等方面,介紹伏爾加格勒國立師范大學(xué)孔子學(xué)院的漢語教學(xué)現(xiàn)狀,供大家批評指正。
伏爾加格勒隸屬于伏爾加格勒州,地處俄羅斯的歐洲大陸板塊。距俄羅斯首都莫斯科約1000公里。城市坐落于伏爾加河下游平原處,向西不遠(yuǎn)處就是聲名遠(yuǎn)播的頓河。伏爾加格勒國立師范大學(xué)(以下簡稱“伏師大”)孔子學(xué)院位于伏爾加格勒城市中心,孔子學(xué)院位于伏師大學(xué)校內(nèi),擁有沉浸式的漢語教學(xué)環(huán)境,配備語音教室一間,漢語教室共4間。伏師大孔子學(xué)院分春秋兩季招生,每期招生人數(shù)大概在200~300人??鬃訉W(xué)院師資隊(duì)伍由漢辦通過中方院校派遣的漢語教師、志愿者及外方教師組成,共有4名中方志愿者、1名中方公派教師、中外方院長各一名,以及俄方7名本土教師。學(xué)習(xí)者的漢語水平大多為零基礎(chǔ)或初級,零基礎(chǔ)或初級課程一般是由掌握俄語的中國教師和本土教師共同負(fù)責(zé),中高級班級由漢語國際教育及相關(guān)專業(yè)的中國教師負(fù)責(zé)。
伏師大孔子學(xué)院的漢語學(xué)習(xí)者情況總體呈樹狀分布,零基礎(chǔ)、初級水平的學(xué)生居多。中高級水平的漢語學(xué)習(xí)者相對有限,兩位漢語國際教育專業(yè)的中方教師即可擔(dān)負(fù)起中高級的所有漢語課程。(漢語學(xué)習(xí)者的水平劃分,以是否通過2009年版新HSK考試4級為標(biāo)準(zhǔn):4級以下為初級水平;4級及以上為中高級水平。)學(xué)生年齡從7歲到45歲不等,學(xué)習(xí)者大多數(shù)為在校中小學(xué)生以及伏師大本科對外師范專業(yè)(對外英語或?qū)ν鉂h語)的大學(xué)生。還有部分已工作、對中華文化有濃厚興趣的學(xué)習(xí)者,也選擇來孔子學(xué)院學(xué)習(xí)漢語。
伏師大孔院的學(xué)習(xí)者情況較為復(fù)雜。初級水平的學(xué)習(xí)者在邁向中高級學(xué)習(xí)的過程中遇到了一些困難,導(dǎo)致學(xué)習(xí)的瓶頸期過長。究其原因,結(jié)合學(xué)生自身情況以及教學(xué)時(shí)出現(xiàn)的問題,概括為以下兩個(gè)方面:
1.動機(jī)與情感因素
每學(xué)期伊始,伏師大孔院會安排孔子學(xué)院教師對報(bào)名學(xué)生進(jìn)行一對一或多對一的口語測試,以判定學(xué)生的漢語水平,并根據(jù)不同水平劃分至不同的班級進(jìn)行學(xué)習(xí)。因中方教師師資有限,因此并非所有學(xué)生都能被分到中國教師的課堂中去。大多數(shù)剛剛接觸漢語的學(xué)習(xí)者,以及有一定學(xué)習(xí)經(jīng)歷、進(jìn)步緩慢的初級水平學(xué)習(xí)者,會被分配到本土教師的班級中。從拼音學(xué)起,具有一定的語言基礎(chǔ)后,才有可能進(jìn)入中國教師的漢語課堂。分班的依據(jù)除去最重要的漢語語言水平之外,還會考慮其他因素,如學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī),以及對待漢語學(xué)習(xí)的態(tài)度等。比如,薩沙是一名中學(xué)生,他學(xué)習(xí)了三年漢語,沒有考過HSK,但是他很想去中國留學(xué),他打算在本學(xué)期報(bào)名HSK4的考試。此時(shí),若老師在入學(xué)前的口語測試中,判定他的漢語水平達(dá)到或接近HSK的3級,可酌情將該生添加至HSK4級的班級中,盡管該生此前并未持有HSK的等級證書。也有另一些特殊情況,如本學(xué)期達(dá)到中、高級水平的學(xué)生人數(shù)過少,為避免班級設(shè)置的冗余以及師資的浪費(fèi),可能會出現(xiàn)不同漢語水平等級的學(xué)生合班上課的情況。此時(shí),對教師和學(xué)生而言,都是一次巨大的挑戰(zhàn)。尤其對教師來說,如何在課堂中兼顧不同水平的學(xué)生,在教材的選擇上又該遵循什么原則,都是難題;而對學(xué)生來說,低水平的學(xué)生如何跟得上班級的進(jìn)度,高水平的學(xué)生能不能做到溫故而知新,都存在不確定性。不同水平的學(xué)生動機(jī)也不相同,因此,對于漢語學(xué)習(xí)的動力也是參差不齊。通常情況下,將HSK等級作為近景目標(biāo)的學(xué)生,語言能力進(jìn)步更快;而在中高級,往更高級水平邁進(jìn)的過程中,對中國文化感興趣,課下主動去接觸目的語文化的學(xué)習(xí)者顯著性的進(jìn)步會更大。
然而,伏師大孔院的漢語學(xué)習(xí)者動機(jī)并非都具備如此明確的目標(biāo)。在訪談與調(diào)查中發(fā)現(xiàn),成年的漢語學(xué)習(xí)者往往不會設(shè)置明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)。不同于中小學(xué)生對于漢語的學(xué)習(xí)需求,目標(biāo)在于考取HSK水平等級證書,或作為高考備選的外語科目。因此在動機(jī)與對待漢語的情感態(tài)度方面,成年學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動力會有所差異。成年學(xué)習(xí)者因工作與家庭等因素,學(xué)習(xí)時(shí)間難以保證。從學(xué)習(xí)時(shí)間上來看,未成年學(xué)習(xí)者更具優(yōu)勢。
2.言語技能“兩大難”
在伏師大孔子學(xué)院任教期間,無論是課堂的小測驗(yàn)、抽查,還是學(xué)期末考試、HSK考試,學(xué)生在聽、說兩項(xiàng)言語技能中的表現(xiàn)都明顯好于讀、寫兩項(xiàng)。學(xué)生在HSK考試中最大的失分項(xiàng)是在寫作部分。俄羅斯孔子學(xué)院普遍存在招生對象水平參差不齊,學(xué)生動機(jī)多集中于備考。此外,需要按言語技能安排課程,尤其是寫作與長篇閱讀的相關(guān)技能訓(xùn)練。學(xué)生在漢語課堂中很難有單獨(dú)的寫作練習(xí)或?qū)iT的閱讀練習(xí)機(jī)會。在學(xué)習(xí)每一課新課程后,僅僅通過課上或課下完成配套練習(xí)冊并不足以達(dá)到學(xué)習(xí)的目的與效果。除此之外,學(xué)生的性格與態(tài)度也是言語技能發(fā)展不均衡的另一因素。俄羅斯學(xué)生在漢語課堂中的表現(xiàn)根據(jù)認(rèn)知方式劃分,普遍以沖動型為主,遇到新的知識點(diǎn)會積極地進(jìn)行練習(xí)與反饋。喜歡用漢語與老師交流,課堂氣氛活躍。正是在這種課堂氛圍下,學(xué)生的聽、說兩種言語技能進(jìn)步較快。然而落實(shí)到卷面上、比較規(guī)范的讀、寫兩種言語技能則成為俄羅斯學(xué)生漢語水平發(fā)展道路上的“兩大難”。俄羅斯?jié)h語學(xué)習(xí)者在閱讀上最大障礙是詞匯量的不足。盡管在孔子學(xué)院的漢語課堂上每節(jié)課都會學(xué)習(xí)不同的新詞匯,但在更換語境后,放到長語篇中,學(xué)習(xí)者就很難再次識別。尤其HSK4-5級考試中很多閱讀是議論文、說明文的體裁,增加了考試難度。而詞匯量的積累,除了課堂上教師的講解與操練,還需要學(xué)生在課下多做相關(guān)的練習(xí)和測試。課下的監(jiān)管對于教師來說,往往會落實(shí)到課后作業(yè)的布置上。孔子學(xué)院的課程屬于興趣班,部分班級的作業(yè)反饋情況不盡人意。所以在課堂上對新詞匯學(xué)習(xí)淺嘗輒止,課下又束之高閣,詞匯量的匱乏難以避免。寫作與閱讀的基礎(chǔ)是詞匯,詞匯不豐富,加之學(xué)習(xí)者對于漢語初級語法的掌握不扎實(shí),因而造成了俄羅斯?jié)h語學(xué)習(xí)者讀、寫“兩大難”的局面。
針對學(xué)生在動機(jī)與情感因素中產(chǎn)生的問題,作為教師,首先應(yīng)當(dāng)對傳統(tǒng)課堂與對外漢語課堂有所區(qū)分。國內(nèi)語文課堂,以教師講授為主。對外漢語課堂更強(qiáng)調(diào)師生的互動與課堂氣氛。俄羅斯學(xué)生遇到新知識點(diǎn)會異常興奮,并且由之產(chǎn)生很多問題。課堂氛圍會比較活躍。在這種情況下,教師要學(xué)會做課堂的“主持人”,將這種積極活躍的課堂氛圍引導(dǎo)好。既不能為了課堂秩序而影響學(xué)生積極性,又不能讓教學(xué)氣氛任意發(fā)展,導(dǎo)致課堂紀(jì)律混亂。我們可以采用任務(wù)型教學(xué)法,將知識點(diǎn)與課堂氛圍相融合,在“做”中學(xué),在“玩”中學(xué),以合理引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。對于一些枯燥的語法知識,學(xué)習(xí)時(shí)要多結(jié)合語境。要做到每一個(gè)新語法都有可造的句子、可依傍的語境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)成就感,讓他們領(lǐng)略到漢語學(xué)習(xí)的魅力與樂趣,從而打破漢語難、漢字難在學(xué)生心中的刻板印象。此外,了解到很多不具備近景動機(jī)的學(xué)習(xí)者是因?yàn)闊釔壑袊幕瘉淼娇鬃訉W(xué)院,根據(jù)這個(gè)動機(jī),漢語教師可以隨之調(diào)整自己的授課方式,從文化相關(guān)的話題入手進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。在初中級課堂上,注重提升學(xué)生的語言技能,在漢語水平達(dá)到一定程度后,適當(dāng)增加中國文化知識,不僅可以增強(qiáng)他們的學(xué)習(xí)動力,而且能夠促進(jìn)他們的漢語學(xué)習(xí)。
而對于另一難題——言語技能的提升,可根據(jù)聽說讀寫四種言語技能設(shè)置相應(yīng)的漢語技能課,如漢語聽說課、漢語讀寫課等。這樣能使具有近景目標(biāo)的學(xué)生補(bǔ)齊短板和不足。更具針對性的課程設(shè)置也符合不同人群對于漢語學(xué)習(xí)的需求。教師可以在綜合課的基礎(chǔ)之上,根據(jù)不同班級的情況,側(cè)重于學(xué)生薄弱的言語技能,增添一部分練習(xí)課。漢語教師對于綜合課的課程安排,應(yīng)酌情兼顧四種言語技能,讓學(xué)生全面發(fā)展,不能讓學(xué)生做只會聽和說的“白字先生”,同時(shí)也不能讓學(xué)生只顧讀寫,學(xué)成“啞巴漢語”。
2022年是《中俄睦鄰友好合作條約》簽署21周年,中俄兩國保持高水平的政治互信和戰(zhàn)略協(xié)作,中俄關(guān)系不斷發(fā)展,達(dá)到“前所未有的高水平”。習(xí)近平主席指出“國之交在于民相親,民相親在于心相通”。俄羅斯孔子學(xué)院在增進(jìn)兩國人民友誼、促進(jìn)民心相通方面做出了自己的貢獻(xiàn)。伏師大孔子學(xué)院的漢語學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)者情況、存在問題是俄羅斯大部分孔子學(xué)院漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的縮影,俄羅斯孔子學(xué)院在未來發(fā)展中機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存。“推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人”,傳播中華文化,建設(shè)文化強(qiáng)國,孔子學(xué)院重任在肩,任重道遠(yuǎn),其必將為努力助推中外交流掀開新篇章!