徐辰
摘 要:文學是民族精神和文化的重要載體。本文從文學走出去的必要性、鳳凰集團在現(xiàn)階段已經取得的成績、文學走出去面臨的困難、五位一體構建江蘇文學出海之路四個層面進行剖析,探索如何以文學為載體,提升江蘇文化國際影響力。
關鍵詞:文學作品 走出去 國際影響力
“文明因交流而多彩,文化因互鑒而豐富。”提升國際傳播話語權是一個國家國際影響力的集中體現(xiàn),也是國家軟實力增強的重要標志之一。作為大型國有文化企業(yè),如何講好中國故事特別是江蘇故事,提升江蘇文化的國際傳播話語權,是鳳凰集團現(xiàn)階段最重要的國際化戰(zhàn)略方向之一。
一、文學走出去的必要性
后疫情時代,世界各國都希望更多地了解和理解當代中國,而文學正是體現(xiàn)民族精神和民族文化的重要載體。因地域和語言文化的客觀差異,海外讀者對中國文學的接受程度有所不同。但總體來說,中國經典文學作品、現(xiàn)當代中國“新文學”作品,一直受到海外讀者的廣泛歡迎。近年來,網絡文學在海外異軍突起,被譽為可以與好萊塢大片、日本動漫、韓劇相媲美的四大文化現(xiàn)象之一。自曹文軒成為中國首位國際安徒生獎得主后,中國兒童文學在實現(xiàn)多國家、多語種走出去方面取得了明顯成效。如何利用好現(xiàn)有優(yōu)勢,以江蘇文學為載體,講好江蘇故事,成為鳳凰集團現(xiàn)階段需關注的重點課題。
二、現(xiàn)階段已經取得的成績
(一)版權貿易成效顯著
1.版權交易量是衡量一個集團出版水平的重要標志
“十三五”期間,鳳凰集團非華語版權輸出數(shù)量和合作國家數(shù)量較之“十二五”時期實現(xiàn)雙倍增長,其中非華語版權輸出數(shù)量1529種,輸出62國,地域范圍涵蓋了周邊國家和地區(qū)、“一帶一路”相關國家、歐美國家。從輸出國家看,對外版權輸出排名前五位的國家分別是印度、越南、韓國、英國、美國,這與集團對外拓展的方向高度契合。從輸出結構看,輸出語種和區(qū)域不斷優(yōu)化,既有英語、法語、阿拉伯語等大語種,也有印地語、越南語、蒙古語、尼泊爾語等“一帶一路”相關國家小語種版權輸出。輸出圖書特色鮮明,多品種成規(guī)模成套系版權輸出,對國際市場和海外讀者的定位更加精準,鳳凰出版物國際影響力顯著提升。
2.國際書展是版權交易的重要平臺
鳳凰集團高度重視國際書展,在倫敦書展、北京國際圖書博覽會、法蘭克福書展、上海國際童書展設有專屬展位,展示鳳凰圖書和鳳凰形象,取得了明顯成效?!笆濉逼陂g,鳳凰集團除參加德國法蘭克福書展、美國BEA書展、英國倫敦書展、意大利博洛尼亞童書展等國際大型綜合性書展之外,還積極參加每年的中國擔任主賓國的書展,以及絲路沿線國家舉辦的書展,累計參加了26個國際書展。此外,還在海外與馬來西亞等“一帶一路”沿線國家對口舉辦鳳凰版圖書版權交易會等專業(yè)書展。鳳凰集團以國際書展為重要契機,以版權洽談為首要目標,每次書展上均能取得一定的收獲,打造了《符號中國》(英文版)、《中華民族》(英文版)和《符號江蘇》(英文版)等一批走出去重點產品,結識了一批海內外出版界朋友。
3.少兒版權和文學版權是最活躍的領域
一是以曹文軒《青銅葵花》為代表的兒童文學作品實現(xiàn)多國家多語種輸出,獲多項國際大獎,成為兒童文學走出去的典范之作。二是我國作家作品特別是江蘇作家作品批量進入海外市場。美國西蒙·舒斯特出版社引進譯林出版社20部文學及社科作品,土耳其卡努特出版社批量引進余華、葉兆言、蘇童和魯敏的8部力作的土耳其版權。三是文學作品海外單行本的影響力逐漸提升。截至目前,余華作品通過譯林社授權“一帶一路”沿線國家的項目共31個,涉及《活著》等5種圖書,輸出16個語種、17個國家的36家海外出版社?!痘钪钒⒄Z版首印1萬冊,蒙古文版上市當月榮登蒙古國最大書店INTENOM暢銷書排行榜第一名,匈牙利文版位列Knyves Magazin年度50本好書。池莉作品《她的城》由泰國詩琳通公主親自翻譯,累計銷量近4萬冊,累計版稅收入約1.5萬美元。四是推動詩歌走進以古巴為代表的南美國家。江蘇鳳凰文藝出版社向古巴南方出版社授權《身份》《瀟瀟的詩》兩部詩集的西語版權,與古巴作家與藝術家協(xié)會、南方出版社簽署9項版權合作協(xié)議。五是打造“雙效”合一的文學走出去模式?!冻升垺€沒長大就老了》已售出14個語種、銷往20多個國家,版稅收入近100萬元人民幣,成為鳳凰集團近10年來版稅收入最高的輸出產品。
(二)海外館藏初具規(guī)模
鳳凰集團在海外館藏方面也取得了比較亮眼的成績。2021年“中國圖書海外館藏影響力研究報告”發(fā)布,鳳凰集團旗下8家圖書出版單位全部入榜前100強。近年來,中國當代文學在海外館藏中最具優(yōu)勢。江蘇鳳凰文藝出版社《世界很大 幸好有你》《愛如繁星》《失蹤的總統(tǒng)》《小小小小的火》,譯林出版社的《望春風》《早上九點叫醒我》等圖書,都陸續(xù)進入“中國圖書海外館藏影響力圖書30強”榜單。江蘇鳳凰文藝出版社還多次進入10強榜單,多種圖書進入30強排行榜,在世界圖書館系統(tǒng)已經構建了穩(wěn)定的品牌影響力。
鳳凰集團致力于培育一批具有國際影響力的江蘇知名作家和作品,鞏固英語、法語、俄語等大語種版權輸出優(yōu)勢,擴大對周邊國家和“一帶一路”沿線國家版權輸出的規(guī)模,提升單品種優(yōu)質內容輸出的質量。
三、文學走出去面臨的困難
(一)輸出版圖書的海外影響力有待進一步提升
近年來,鳳凰集團引進并打造了一批超級文學暢銷書,如《麥田里的守望者》各版本累計銷量逾450萬冊,《查令十字街84號》銷量逾100萬冊。出版這些引進版圖書不僅取得了良好的社會效益和經濟效益,同時也提升了編輯的眼界和策劃能力。但是,輸出海外版權的圖書,除《青銅葵花》這樣的經典作品外,一般圖書在海外銷量達到3000冊就已經算是不錯的表現(xiàn)了,純文學類圖書常規(guī)銷量僅在500—1000冊。當然,海外圖書市場的體量遠小于國內市場,這是客觀現(xiàn)實。但是,如何有效提升海外版文學作品的銷量,仍是出版業(yè)未來需要思考和著力的重要方向。
(二)內容傳播效果有待進一步提高
后疫情時代,西方國家認為中國的崛起是對西方價值觀和發(fā)展模式的挑戰(zhàn),部分政客不斷制造污名化言論抹黑中國,對于我國出版走出去造成了一定的障礙。甚至是印度、越南等國家,也因為邊境爭端、南海問題等,在一定程度上,對中國產品、文化進行抵制。海外出版機構引進中國圖書更加謹慎。在“西強我弱”的國際傳播格局中,仍然面臨“有理說不出”“說了傳不開”“傳開叫不響”的困境。傳播力決定影響力,話語權決定主動權。因此,加強國際傳播能力建設,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,是一項極具緊迫性的工作。
(三)與海外出版界的差距有待進一步縮小
世界出版強國,如美、英、德、法、西、俄等,無不將出版作為文化走出去的重要載體,作為展示國家形象、提高國際傳播能力的有效途徑。從積極的方面看,域外高端有價值的作品引入,有助于開闊眼界,了解國際出版動向,了解思想脈絡,從而逐漸縮小差距,提升原創(chuàng)能力。從鳳凰集團歷年引進的情況看,位居前五的國家分別是美國、英國、日本、法國、德國。從引進品種看,目前引進前三位的是少兒圖書(包括繪本、少兒文學等),及文學、社會科學類圖書。從實踐來看,引進版權還是應當有所取舍,把引進海外高端、真正有價值的作品作為未來的工作方向。
(四)專業(yè)的傳播渠道有待進一步拓展
我們深感,海外渠道的作用還沒有充分發(fā)揮出來。如何進一步深挖與海外重點高校如美國哈佛大學、英國伯明翰大學、匈牙利羅蘭大學等的合作潛力,在現(xiàn)有合作的基礎上進行更廣泛的合作;如何進一步拓展與聯(lián)合國教科文組織、英國泰勒·弗朗西斯出版社、美國圣智學習集團、德國施普林格出版社、荷蘭博睿出版社等重要文化和出版機構的業(yè)務合作;如何與《出版人周刊》《出版展望》《書商周刊》等業(yè)內媒體及各國主流媒體形成更緊密的合作,都是未來需要思考的重要方向。
(五)多元文化的互動交流有待進一步深化
現(xiàn)階段,鳳凰集團譯介的作品仍以西方文學經典和現(xiàn)當代文學大獎系列為主,此類作品文學性較強,出版的社會價值高。在東方文學的出版中,則主要聚焦日韓及“馬華文學”,非洲文學受到關注的程度不高,而東盟文學屬于被邊緣化的小眾文學,其關注度較之非洲文學更低。在現(xiàn)階段,如何從偏重于歐美主流文化的引進,向多元文化互動交流進行轉變,對意向國的名家名作更加了解,形成一批工作清單,以便在未來形成亞洲經典互譯項目的基礎書目,這都需要我們去深化。
四、五位一體構建江蘇文學出海之路
由上述分析可以發(fā)現(xiàn),現(xiàn)階段,鳳凰集團需從內容、渠道、平臺、翻譯、團隊五個方向發(fā)力,構建江蘇文學出海之路。
(一)以內容支撐影響力
1.提高跨文化跨語種的出版能力
內容生產永遠是一個出版集團的核心競爭力。外向型出版是鳳凰集團六大出版門類之一,旗下各出版社不斷集中專業(yè)優(yōu)勢,提升自身的整體出版實力,為提高自身產品的走出去水平助力。在此基礎上,集團還需在文學、兒童文學、詩歌、散文、網絡文學等多方面發(fā)力,積極進行中外合作出版和海外圖書策劃、組稿,提高產品的國際化水平,提升跨文化跨語種的出版能力。
2.進行重點項目的品牌化建設
一是以“江蘇文學名家名作”為依托,向海外輸出江蘇作家各類體裁的文學作品,擴大江蘇文學國際影響力。二是選取柬埔寨作為試點,開展“中柬互譯項目”,遴選江蘇作家作品與柬埔寨文學精品進行互譯,并將互譯項目擴大至其他東盟國家。三是積極嘗試國際組稿項目,打造一批拳頭產品,儲備一批有深度有分量的重點外向型選題。
3.聚力具有國際影響力的優(yōu)質作家資源
鳳凰集團多年來始終聚焦出版主業(yè),不斷推出精品力作,與此同時,也聚集了一大批重要的作者特別是作家資源。集團自2019年起每年舉辦鳳凰作者年會系列活動,在更好促進版權工作、形成優(yōu)質版權作品的批量授權方面已取得良好效果?!笆奈濉逼陂g,集團將繼續(xù)擴大作者年會規(guī)模,吸引各領域的權威專家學者、著名作家、著名翻譯家等高層次作者扎根江蘇,匯聚更多高質量作品落戶鳳凰。集團旗下譯林出版社代理魯敏等多位江蘇現(xiàn)當代文學作家的海外版權,取得明顯成效,反向吸引這些作家將其新作交付給譯林社出版,增強文學原創(chuàng)能力。江蘇鳳凰少年兒童出版社努力打造曹文軒、黃蓓佳、金波等著名兒童文學作家,協(xié)助其參評各類國際大獎。繼曹文軒之后,黃蓓佳入圍國際安徒生獎初選名單。2020年11月,金波成為中國區(qū)作家候選人,將代表中國參評2022年國際安徒生獎。
4.挖掘網絡文學的外宣潛力
中國網絡文學蓬勃發(fā)展,已經成為文學走出去的主力軍。例如,泰國近年來與起點、掌閱、百度文學等大型門戶網站均有合作,引進多部網絡小說翻譯成泰文出版。在國內大火的作品,由江蘇鳳凰文藝出版社代理向海外輸出版權,如《香蜜沉沉燼如霜》輸出越南、泰國,《楚喬傳》輸出韓國,《孤城閉》輸出泰國、韓國,《匆匆那年》輸出馬來西亞、越南等。預付金與圖書銷量雙豐收,真正實現(xiàn)叫好又叫座。
(二)以渠道推動影響力提升
一是深耕合作國家的范圍?!笆濉逼陂g,與鳳凰集團有合作的國家數(shù)量從30多個增加到62個,但真正能實現(xiàn)深度合作的國家還不多,還需要進一步加強合作,發(fā)揮重點國家的引領帶頭作用。二是要加強與海外主流國家的主流出版機構的合作,把鳳凰優(yōu)質的文學原創(chuàng)內容與國外主流出版機構的優(yōu)勢、當?shù)厥袌龅男枨笥袡C結合起來。三是與海外著名高校建立合作關系,鳳凰集團與南京大學、伯明翰大學共同成立“莎士比亞(中國)中心”繼續(xù)發(fā)力打造新品種。四是積極開展以海外華人及港澳臺同胞為讀者對象的華語文學合作出版項目,逐步形成規(guī)模效應。五是與國內兄弟單位進行合作,形成優(yōu)勢互補。2021年北京國際圖書博覽會期間,鳳凰集團與外研社達成共識,簽署聯(lián)合走出去合作框架協(xié)議。
(三)以平臺提升影響力
從長遠來看,以平臺來提升外向型內容和渠道的層次最為重要。
一是要搭建服務出版走出去的版權服務平臺。鳳凰集團已在美國和澳大利亞擁有穩(wěn)定的版權輸出基地,依托美國的鳳凰國際出版公司成立的紅翼出版社、鳳凰集團國際(澳大利亞)公司及澳大利亞仙那都出版社等版權服務商平臺,不僅為鳳凰集團,也希望為全國的兄弟單位牽線搭橋,提供走出去相關服務,以期實現(xiàn)文化傳播和跨國合作的共同發(fā)展。
二是努力構建文學走出去的數(shù)據(jù)庫平臺。主要是要做好以英譯版為主的多語種譯本的保管工作,通過數(shù)字化管理建立檔案庫,繼續(xù)經營翻譯版權和電子版權,實現(xiàn)收益。從鳳凰集團層面進行統(tǒng)一規(guī)劃,將旗下各出版社出版的文學作品整合建立“文學翻譯與研究數(shù)據(jù)庫”,把握住融合出版的發(fā)展契機,拓展數(shù)字出版業(yè)務,促進數(shù)據(jù)庫的廣泛應用。
三是有效利用現(xiàn)有平臺。由中國作家協(xié)會發(fā)起的“一帶一路”文學聯(lián)盟于2021年9月7日在北京成立,旨在加強中國文學國際傳播,推進中外文學交流常態(tài)化、機制化,更好講述中國故事。此類平臺將成為鳳凰集團推動對“一帶一路”沿線國家文學走出去的重要路徑。
(四)以翻譯助力影響力
翻譯人才是實現(xiàn)出版走出去的重要保障。當前,專業(yè)翻譯人才特別是小語種翻譯人才的缺乏和昂貴的翻譯費用成為出版走出去的一大掣肘。因此,如何突破語言屏障是實現(xiàn)文學全球化的關鍵點。鳳凰集團深知譯者對于文學海外傳播的重要性,啟動“鳳凰國際出版翻譯專家?guī)臁?,豐富在庫專家隊伍的國別和語種,提供資金支持,為提升翻譯質量提供切實保障。
(五)以團隊賦能影響力
要進一步提升江蘇文化的國際影響力,迫切需要既懂外語,又有專業(yè)素養(yǎng),同時具備文化軟實力的高素質創(chuàng)新型涉外人才。鳳凰集團致力于建設一支開發(fā)外向型產品和熟悉版權輸出業(yè)務的專業(yè)團隊,多次針對涉外團隊進行國際出版和版權業(yè)務的境內、境外培訓,還制定了專門的人才庫培養(yǎng)計劃,加強對版權人員和國際編輯的培養(yǎng),積極做好國際化人才的儲備和梯隊建設工作。經過數(shù)年的工作和實踐,這支團隊已經逐漸成熟起來,有望未來取得新的突破。
鳳凰集團將繼續(xù)以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,以導向、質量、原創(chuàng)、精品為主要抓手,努力策劃一批優(yōu)秀的江蘇作家作品,打造多品牌外宣矩陣,不斷推動江蘇文學走出去,提升江蘇文化國際影響力。
(作者單位系鳳凰出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰荆?/p>