本刊中的論著文稿正文前應附中英文摘要;摘要內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果及結(jié)論四要素,并采用第三人稱撰寫,不得使用如“作者”“我們”“本文”等主語。中文摘要可精煉些,英文摘要則相對詳細些。關鍵詞撰寫應正確選用中國醫(yī)科院情報所出版的《醫(yī)學主題詞注釋字順表》(MeSHALL)內(nèi)所列的詞語,必要時可采用習用自由詞語,中醫(yī)藥關鍵詞以《中醫(yī)藥主題詞表》為準。每個詞組(匯)間用分號(;)隔開,關鍵詞之間用分號隔開,寫在摘要的下方。英文摘要原則上應與中文摘要內(nèi)容、數(shù)據(jù)相一致。英文摘要格式要求:文章題目中的實詞首字母為大寫,作者需全部列出,姓名及省(直轄市、自治區(qū))、市名用漢語拼音,姓氏每個字母均大寫,名字首字母大寫,文題及單位用英文書寫,英文關鍵詞均小寫,不得使用縮寫詞。
希望作者、讀者在投稿或修稿時,參考上述要求認真補充完整,并請注意規(guī)范使用醫(yī)學專業(yè)詞匯。
《臨床研究》編輯部