周老師:同學(xué)們,如果你去朋友家作客,朋友拿水果招待你,你會說什么呢?
妮妮:謝謝啊!
周老師:可課文《楊氏之子》中的孔君平?jīng)]有這樣說,他說“此是君家果”。這句話什么意思呢?
妮妮:理解句子的意思,首先要理解句子中關(guān)鍵字詞的意思。這里“此”指的是楊梅,“君”指的是楊氏子,意思是“這是你家的果”。這果子中有楊梅,剛好和楊氏子的姓同音。孔君平拿楊梅的“楊”和楊氏子的“楊”取樂,從中可以看出長輩對楊氏子的喜愛。
周老師:楊氏子聽懂孔君平的話了嗎?
妮妮:懂了,從楊氏子的回答“未聞孔雀是夫子家禽”可以看出。楊氏子回答得非常巧妙,因為他的回答中有個孔字,說明楊氏子不僅聽出了孔君平話中的意思,還發(fā)現(xiàn)了對方巧用諧音。但楊氏子在說話方式上卻又不同。
周老師:有何不同?
妮妮:讀著原文,我們仿佛看到了一個慈祥的長輩指著楊梅說“此是君家果”。而楊氏子回答“未聞孔雀是夫子家禽”,這里未用“君”字,而是用了“夫子”,這是對年長且有學(xué)問男子的尊稱,一個有禮貌的楊氏子展現(xiàn)在我們面前。巧妙還體現(xiàn)在楊氏子的回答中多了一個“未聞”,這個詞的意思是“沒有聽說”。
周老師:楊氏子為什么要說沒有聽說孔雀是您家的鳥,而不說孔雀是您家的鳥呢?
妮妮:這樣說就不是很直接地回答對方,顯得委婉一些,不會讓客人難堪。
周老師:原來這種否定的說話方式能讓別人聽起來更舒服一些呀。這個楊氏子不僅有禮貌,還是一個思維敏捷的孩子。C628EB65-528A-4E9A-8360-ED0CD88CE268