国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

莎士比亞《馴悍記》中的經(jīng)濟書寫

2022-05-27 23:10王霽雯
文學(xué)教育·中旬版 2022年5期
關(guān)鍵詞:女性莎士比亞婚姻

王霽雯

內(nèi)容摘要:莎士比亞的《馴悍記》(The Taming of the Shrew)這部市井喜劇表面上是圍繞巴普底士他家兩名閨秀的婚事展開的,實則揭示了早期現(xiàn)代英國市井間的商業(yè)情況以及婚姻實質(zhì)。在戲中,紳士與奴仆的差距只在金錢?;橐雠c交易緊密相連,女性退為被物化、被販賣的“商品”。通過一系列描寫,莎士比亞概括了早期現(xiàn)代英國的世情風(fēng)俗。

關(guān)鍵詞:莎士比亞 《馴悍記》 商品 婚姻 女性

“馴悍”這一題材在中外文學(xué)中都屢見不鮮,關(guān)于《馴悍記》這部戲劇的修辭手法、主題等的探討已是珠玉在前,值得注意的是,這部市井喜劇同樣反映出英國早期現(xiàn)代所呈現(xiàn)出的經(jīng)濟風(fēng)貌。

“我現(xiàn)在就像一個商人!”在《馴悍記》第二幕,紳士巴普底士他在決定了大女兒的歸宿后發(fā)出這樣的感嘆,也赤裸裸地揭示出文藝復(fù)興時期普遍存在的商品化現(xiàn)象。

姜守明在《英國通史(第三卷)》的序文中提出,提到16-17世紀(jì)的英國,有兩個不可忽視的關(guān)鍵詞,“一個是民族國家,一個是重商主義”(姜守明等,2016:12)。在婚姻方面,經(jīng)濟成為很重要的考量因素,婚姻商品化,女性則退為被物化的對象,經(jīng)濟和當(dāng)下倫理在婚約建立中也發(fā)生了碰撞。此外,經(jīng)濟術(shù)語對婚姻的滲透也不容忽視;在社會分層方面,莎士比亞通過“戲中戲”這樣的形式,展現(xiàn)了貴族對游民戲弄、輕蔑的態(tài)度。也揭示了除卻物質(zhì)上的享樂,二者之間并沒有本質(zhì)的差距。

本文旨在探究《馴悍記》這部戲劇中呈現(xiàn)出來的商業(yè)元素,思考其折射出的早期現(xiàn)代英國的經(jīng)濟風(fēng)貌。本文首先通過分析史賴“變成”貴族以及盧生梯奧與特蘭尼奧的交換,解析金錢和商品在早期現(xiàn)代英國的呈現(xiàn);隨后,本文通過分析在求婚中出現(xiàn)的經(jīng)濟術(shù)語,揭示早期現(xiàn)代英國的婚姻的實質(zhì)是商品交換;最后,本文分析了女性在婚姻中的商品化現(xiàn)象,從而探尋早期現(xiàn)代英國女性地位。

在16、17世紀(jì)的英國,“根據(jù)威廉·哈里森的觀點,當(dāng)時的英格蘭人可分為四個等級:紳士,城市自由民和享有公民權(quán)的市民,鄉(xiāng)村的約曼農(nóng)和工資勞動者、窮苦農(nóng)夫、手藝人和仆役”(姜守明等,2016:184)。其中最基本的分層為紳士和非紳士。盡管有學(xué)者認(rèn)為,“在早期現(xiàn)代的英格蘭,商人和鄉(xiāng)紳之間的區(qū)分并不明確”(Hebron,2016:48),但是紳士和手藝人之間還是存在區(qū)別。在本劇中,體現(xiàn)為一位不知名貴族和史賴之間的差異與史賴前后的變化。這樣的差別在戲中以物質(zhì)上的差距展現(xiàn)出來,尤其是在史賴身上。

兩者之間的具體差距體現(xiàn)為:貴族住所華貴,前呼后擁,擁有獵犬和駿馬,以捕獵為興趣;史賴(游民)則居無定所,孑然一身,飲酒作樂。二者本無交集,全因貴族捕獵偶遇醉倒的史賴,二者才有了交集。

在戲劇開始,金錢并未現(xiàn)身,卻無處不在。貴族對史賴這樣地位低下、自食其力的手工藝人持的是鄙薄調(diào)侃的態(tài)度。當(dāng)看到躺在地上的史賴時,貴族感嘆:“瞧這蠢東西!他躺在那兒多么像一頭豬!一個人死了以后,那樣子也不過這樣難看!”(莎士比亞,2014:326)(Introduction.Ⅰ.34.)。在史賴醒轉(zhuǎn)后,貴族假扮仆人侍立一側(cè),在史賴強調(diào)自己是補鍋匠史賴時貴族反復(fù)稱其為“下賤的邪魔”“卑賤的惡夢”,輕蔑之意溢于言表。

值得注意的是金錢在其中換取商品的作用。上文提到的好看的衣飾、豐盛的酒食和體面的仆人以及下文提到的圖畫、香水、樂器等物都是物質(zhì)上的享受,是由金錢換來的商品,商品在這里可以等同為一個誘惑的符號。醒來的史賴本不相信伶人們和貴族的說辭,堅定地認(rèn)為自己是補鍋匠史賴,但在伶人們和貴族誘惑性的話語中史賴也漸漸迷失了。伶人們和貴族巧言令色,用商品堆砌起來的物質(zhì)享樂迷惑史賴,在短暫的猶豫后,史賴果然被這樣的奢靡生活所吸引,接受了自己虛構(gòu)出來的貴族身份,變得趾高氣昂、縱情享樂,引出了下面的戲中戲。

史賴這位貴族是用金錢和商品堆疊、塑造的,而對比他和真實的貴族,我們可以發(fā)現(xiàn)他倆在人格上并沒有分明的區(qū)別。史賴因為吝惜錢財,對女店主破口大罵,在受到誘引后他并未堅持自己的身份;真正的貴族路遇潦倒的醉漢,第一反應(yīng)就是戲耍一番,用金錢和商品打造一場幻夢。

戲中戲里,盧生梯奧和特蘭尼奧的換裝同樣印證了這一點。盧生梯奧預(yù)備假冒窮人進入巴普底士他家擔(dān)任琵央加的教書先生,以圖獲得其芳心;而特蘭尼奧則負(fù)責(zé)假扮盧生梯奧,在帕度亞交游良師益友,操持家務(wù)。他倆通過更換衣服,交接仆役就完成了身份的互換,以至另一位仆人比昂特洛不禁感嘆,特蘭尼奧竟這樣就變好了,恨自己不能也這樣搖身一變,變作一名紳士。而盧生梯奧之后化名堪比奧(Cambio),這個詞匯在意大利語中的是交換,莎士比亞在此處這一別出心裁地安排也就使得這部喜劇中和經(jīng)濟千絲萬縷的聯(lián)系更加密切而明顯。

早期現(xiàn)代私人空間和公共空間的區(qū)隔也是值得注意的,“早期現(xiàn)代的家庭也可以視作更大的公共空間的延伸”(Chamberlain,2008/2009:53),而金錢在其中扮演的角色不可忽視。正如社會歷史學(xué)家所認(rèn)為的,“家庭處于更大的經(jīng)濟網(wǎng)絡(luò)中,參與貿(mào)易來獲取生活必需品,包括衣服、食物和家用商品”。(Chamberlain,2008/ 2009:55)

而這種家庭和經(jīng)濟,或者說婚姻和商品交換之間的密切聯(lián)系首先就體現(xiàn)為商業(yè)術(shù)語對婚姻的介入,這也呈現(xiàn)了早期現(xiàn)代英國的經(jīng)濟面貌。在早期現(xiàn)代英國,一些經(jīng)濟概的意義念業(yè)已不可避免地擴展至其本身意義之外。實際上,在中世紀(jì)中晚期,英國商業(yè)已經(jīng)處于一定程度的活躍發(fā)展,但到了都鐸王朝,“如笛福所言:貿(mào)易是人們積累財富、提升家庭地位的最便捷的途徑”(黃虎,2007:695)。因而貿(mào)易術(shù)語或商業(yè)意識對于婚姻家庭及生活的介入也成為一種稀松平常的現(xiàn)象,這種介入在《馴悍記》中也有很明顯的體現(xiàn)。

在戲中戲一開場,兩位小姐的父親巴普底士他就向二位琵央加的追求者做出了承諾,許諾(make good)他之前所說的都是真話,唯有凱薩琳那嫁出去,才會考慮琵央加的婚事。整個喜劇就圍繞著紳士巴普底士他的這一個承諾展開,婚姻似乎成為一種商業(yè)行為。在披特魯喬和葛魯米奧起爭執(zhí)時,霍坦西奧連忙從中勸解,他對披特魯喬說他可以給葛魯米奧作擔(dān)保(pledge),擔(dān)保他的忠誠。

這種商業(yè)上的關(guān)系在第二幕展現(xiàn)得淋漓盡致,第二幕表面展現(xiàn)的是披特魯喬、特蘭尼奧和巴普底士他定下婚約,實則呈現(xiàn)的是早期現(xiàn)代英國商人們是如何簽訂契約協(xié)定的。披特魯喬向巴普底士他求娶凱薩琳那,在炫耀自己的家財之后,詢問巴普底士他會給予他多少嫁妝。在聽到凱薩琳那的嫁妝數(shù)額后,披特魯喬顯得迫不及待:“我們現(xiàn)在就把契約訂好,雙方各執(zhí)一份為憑吧(Let specialties be therefore drawn between us,/ That convenants may be kept on either hand.)?!保ㄉ勘葋啠?014:349)(Ⅱ. ⅰ. 127- 128.)在披特魯喬用花言巧語編造出和凱薩琳那的兩情相悅后,巴普底士他松了口氣,命令披特魯喬和凱薩琳那伸出手,一旁見證的葛雷米奧和特蘭尼奧欣然承諾作證。就求婚而言,這看來多少有些古怪,這實則是一個商人間簽訂協(xié)議的儀式。

字據(jù)或是契約在隨后巴普底士他口中得到重申,面對葛雷米奧和盧生梯奧(特蘭尼奧)這兩位二女兒的追求者,巴普底士他允諾將琵央加嫁給特蘭尼奧,前提是特蘭尼奧必須立下字據(jù)(if you make this assurance)(Ⅱ. ⅰ. 390.)。特蘭尼奧并非真正的紳士,也沒有他所夸耀的財產(chǎn),所以他就通過契約這一方式來和巴普底士他定下婚約,這樣的情節(jié)設(shè)置也使得本劇更有戲劇性。

而這幾位男士在爭搶兩位富家小姐時所使用的言語更是赤裸裸地揭示了早期現(xiàn)代英國婚姻和商業(yè)之間的關(guān)聯(lián)。在爭相向巴普底士他炫耀財富后,特蘭尼奧對巴普底士他得意洋洋地宣告“葛雷米奧已經(jīng)給我壓倒了(Gremio is out-vied)”(莎士比亞,2014:356)(Ⅱ. ⅰ. 379.)。這句中的“vie”有競爭以獲取某物的意思,這極易讓人想到“拍賣”這一商業(yè)活動。

除了商業(yè)術(shù)語的使用,在莎士比亞的書寫中,婚姻本身就和金錢密不可分,這也和當(dāng)時的歷史恰恰呼應(yīng)。而這種婚姻關(guān)系實質(zhì)上是一種商品交換的過程,根據(jù)馬克思的觀點,“商品的占有者會拿出部分對他而言無用的商品用以交換他所需的東西”(Brewer, 1984: 28)。在伊麗莎白時代中產(chǎn)階級的文學(xué)中有許多關(guān)于婚姻的小冊子或手冊,比如說,“在查爾斯·吉本(Charles Gibbon)一本名為《值得一讀的書》(A Work Worth Reading)(1591)的手冊中,他抱怨在當(dāng)時婚姻的目的就是一對富有男女的配對”(Heffernan,1985: 6)。這在《馴悍記》中同樣有相應(yīng)的體現(xiàn)。

在葛雷米奧和特蘭尼奧進行一番幼稚無謂的爭吵后,富人巴普底士他及時地出來做出屬于成年人的調(diào)和。他要求二人列舉出自己所能給予琵央加的聘禮,根據(jù)聘禮的多寡確定二人對自己小女兒愛情的深淺。于是二人開始天花亂墜地宣揚自己的富庶。葛雷米奧先是列舉他在城中有房產(chǎn),家中金雕玉琢,有華服美飾供琵央加享受;在他的田莊里則有“一百頭乳牛,一百二十頭公牛(a hundred milch-kine to the pail,/ Six score fat oxen standing in my stalls)”(莎士比亞,2014:355)(Ⅱ. ⅰ. 351-352.),他許諾這些都可以給予琵央加,只要她只屬于自己。而后,特蘭尼奧就抓住“只”這個詞,給出了更加誘人的物質(zhì)條件。他稱他是家中獨子,在比薩城有三四處地段優(yōu)越的房產(chǎn),每年可從莊園中收獲數(shù)千金幣的財富。細(xì)看這兩位競爭者,一人垂垂老矣,一人則是信口雌黃。在這里房屋、家畜、金錢成了衡量優(yōu)秀女婿的標(biāo)準(zhǔn),而更重要的倫理道德、愛情忠誠反而退居其次,其中諷刺意味不言自明。

在劇中,這樣的畸形的婚姻價值觀背后隱藏著倫理上的多重問題。首先是拜金,最典型的例證就是披特魯喬,他乍一出場就口出令人驚駭?shù)脑捳Z:“我的目的本來是要娶一個有錢的妻子,只要是合著這一個條件的,無論她怎樣淫賤老丑,潑辣兇悍,我都一樣歡迎;盡管她的性子暴躁得像起著風(fēng)浪的怒海,也不能影響我對她的好感,只要她的嫁奩豐盛,我就心滿意足了。”(莎士比亞,2014:340)(Ⅰ. ⅱ. 68-76.)另外的問題就是倫理混亂。倫理混亂指的是“倫理秩序、倫理身份的混亂或倫理秩序、倫理身份的改變所導(dǎo)致的倫理困境”(聶珍釗,2014:257)。在戲中一大突出表現(xiàn)就是第二幕結(jié)束時特蘭尼奧的自言自語:“笑話年年有,今年分外多,人家都是先有父親后有兒子,我卻是先有兒子后有父親。”(莎士比亞,2014:356)(Ⅱ. ⅰ. 403-405.)這樣倫理困境的出現(xiàn)是由于改變身份后的特蘭尼奧夸下??趨s無法負(fù)擔(dān)起謊言之后的結(jié)果,只得羅織另外的謊言,尋找一位冒牌的文森梯奧。

這部戲表面上是一部婚姻鬧劇,其實內(nèi)里是早期現(xiàn)代英國商業(yè)關(guān)系書寫?;橐鲈谶@樣的背景下成為了一樁交易,這樁交易偏偏又是基于搖搖欲墜的謊言,莎士比亞意在暗諷這種唯利是圖的風(fēng)氣。而在這種扭曲的關(guān)系中,女性的形象也被扭曲,淪為被父兄拍賣的物品。

在查爾斯·吉本的這本小冊子里,“富有的男人會把窮苦的女人帶到他們妻子面前,但不會對女人們訴諸應(yīng)有的尊重”(Heffernan, 1985:7)。在《馴悍記》中,待字閨中的女性和商品緊密地聯(lián)系在一起,處于一種被同齡或年齡不對等的男性物化、凝視的地位。換言之,女性成為了一種商品。在當(dāng)時,女性仍然逃脫不了作為附屬品待價而沽,而婚姻是一種傳遞財產(chǎn)的手段,人們遵從父母之命,出于經(jīng)濟目的結(jié)婚。

“只有當(dāng)交換的雙方認(rèn)可對方是交易商品的所有人時,商品交換才能實現(xiàn)”(Brewer, 1984:28)。在文本中,這種交換首先體現(xiàn)為父親將女兒和嫁妝作為商品,求婚男性將聘禮作為商品。女性的弱勢地位體現(xiàn)在:“女性在結(jié)婚時接受的嫁妝并不屬于她們,而屬于丈夫”(Hebron, 2016:120)。在早期現(xiàn)代英國,女兒的婚嫁給出的嫁妝只是一種緩解父親經(jīng)濟壓力的手段。披特魯喬第一次和巴普底士他提親就開門見山地問起凱薩琳那的嫁妝數(shù)目,巴普底士他也很坦然地給出答復(fù),爾后披特魯喬開出了自己能提供的條件。在整個交換過程中,女性的聲音是消失的。和凱薩琳那獨處時,披特魯喬就顯得肆無忌憚起來,對凱薩琳那吐出種種過界的言語,依仗的就是他已和巴普底士他議定凱薩琳那的嫁奩。這樣的觀念在二人的婚禮上得到了進一步的重申和強調(diào)(“她是我的家私,我的財產(chǎn);她是我的房屋,我的家具,我的田地,我的谷倉,我的馬,我的牛,我的驢子,我的一切……”)(莎士比亞,2014:365)(Ⅲ. ⅱ. 233-236.)。在披特魯喬成功將凱薩琳那改造成一名所謂賢妻之后,巴普底士他大喜過望,作為嘉獎又給披特魯喬二萬克朗作為補充的嫁妝,而這樣的一筆交易又是基于對凱薩琳那的戕害之上的。此時的凱薩琳那已經(jīng)個性全失,臣服于披特魯喬,成為一個徹徹底底的商品了。

此外,戲中男性人物也直接將女性同商品畫上了等號。在第二幕中,巴普底士他飛快地達成了和披特魯喬的婚約,在葛雷米奧質(zhì)疑是否應(yīng)當(dāng)如此迅速地敲定一門親事后,巴普底士他和特蘭尼奧二人間產(chǎn)生了如下對話:

巴普底士他 老實對兩位說吧,我現(xiàn)在就像一個商人,因為急于脫貨,這注買賣究竟做得做不得,也在所不顧了。

特蘭尼奧:這是一筆使你搖頭的滯貨,現(xiàn)在有人買了去,也許有利可得,也許人財兩失。(莎士比亞,2014:354)(Ⅱ. ⅰ. 320-323.)

在這段對話中,凱薩琳那被當(dāng)做滯留在手中難以出售的貨物,好不容易才有人要了去,在場的男士們都松了口氣,接著他們又開始討論下一件商品的歸屬。在最后,琵央加反倒流露出一些叛逆的傾向,但是盧生梯奧最后自言自語的那句話無疑暗示琵央加很可能就是下一個被改造的對象。早期現(xiàn)代英國對女性的期待就是貞順服帖的財產(chǎn),這無疑是對女性的一種物化,女性早期現(xiàn)代英國成了婚姻這樁商品交換中的一環(huán)。

參考文獻

[1]Brewer, A. A Guide to Marx’s Capital. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.

[2]Chamberlain, K. “Domestic Economies in The Taming of the Shrew: Amassing Cultural Credit.” Upstart Crow: A Shakespeare Journal 28(2008/2009): 50-69.

[3]Hebron, M. Key Concepts in Renaissance Literature. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2016.

[4]Heffernan, C. F. “The Taming of the Shrew: The Bourgeoisie in Love.” Essays in Literature 12. 1(1985): 3-14.

[5]黃虎.“英國都鐸王朝商業(yè)發(fā)展原因的歷史解讀”,武漢大學(xué)學(xué)報,60. 5(2007):692-696.

[6]姜守明,黃光耀,許潔明,蔡蕾,胡傳勝.《英國通史(第三卷)》.南京:江蘇人民出版社,2016年.

[7]聶珍釗:文學(xué)倫理學(xué)批評導(dǎo)論.北京:北京大學(xué)出版社,2014年.

[8]Shakespeare, W. Shakespeare Complete Works. London: Oxford University Press, 1966.

[9]威廉·莎士比亞.莎士比亞喜劇選.朱生豪 譯.上海:上海三聯(lián)出版社,2014年.

猜你喜歡
女性莎士比亞婚姻
婚姻是一門溝通課
莎士比亞(素描)
向威廉·莎士比亞致敬
婚姻中要“看見”彼此
論女性的可持續(xù)發(fā)展
你在引用莎士比亞的話
那場猝不及防的婚姻 外一篇
莎士比亞十四行詩選譯30首
門當(dāng)戶對的婚姻最幸福?