李宗俠
(重慶市立信職業(yè)教育中心,重慶400036)
隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)帶給人們的便捷性不言而喻。從紙質(zhì)媒介、廣播電視媒介到網(wǎng)絡(luò)媒介,人們言語交際的途徑得到了拓展。人們的語言生活也隨著時代和社會不斷發(fā)展,而網(wǎng)絡(luò)媒介也幫助了人們增加言語交流的頻率。網(wǎng)絡(luò)媒介上,一些網(wǎng)民發(fā)揮著自己的聰明才智,更新著漢語的使用習(xí)慣,催生出了許多網(wǎng)絡(luò)流行語。
“打工人”成為《咬文嚼字》評選的2020年度的十大流行語之一。但是“打工人”并不是2020年新出現(xiàn)的語言成分,上世紀(jì)九十年代前就有“打工人”這樣的語言成分。舊詞新用,其流行有著語言的內(nèi)部因素,也有著語言的外部因素。
社會語言學(xué)非常重視語言與社會的關(guān)系,其自誕生便極具批判性的色彩。因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)主義語言學(xué)注重研究語言結(jié)構(gòu)本身,對語言使用的社會環(huán)境因素不夠重視,而生成語言學(xué)的封閉的句法系統(tǒng)理論也忽視了語言的社會功能,因而它們就成為了社會語言學(xué)批判的對象。
閱讀相關(guān)文獻(xiàn)資料,時常發(fā)現(xiàn)“社會語言學(xué)”和“語言社會學(xué)”這兩個術(shù)語,如何區(qū)分這兩個術(shù)語呢?游汝杰和鄒嘉彥在《社會語言學(xué)教程》中認(rèn)為,社會語言學(xué)“從語言的社會屬性出發(fā),用社會學(xué)的方法研究語言,從社會的角度解釋語言變體和語言演變”;語言社會學(xué)“從語言變體和語言演變的事實(shí),來解釋相關(guān)的社會現(xiàn)象及其演變和發(fā)展的過程”。[1]1
社會語言學(xué)不僅僅局限于研究語言結(jié)構(gòu)等傳統(tǒng)語言學(xué)所研究的內(nèi)容,還吸收其它學(xué)科的研究成果,重視透過語言文字分析其蘊(yùn)含的社會文化、社會心理。盡管“社會語言學(xué)”這個概念第一次出現(xiàn)于1952年由庫力(Harver C.Currie)發(fā)表的論文中,但其作為語言學(xué)的一個分支學(xué)科是起于1964年,然后逐漸引起了學(xué)者們的關(guān)注。1964年5月,加利福利亞大學(xué)召開了首次社會語言學(xué)會議,接受了“社會語言學(xué)”這個術(shù)語。同年,法國南錫召開的首屆國際應(yīng)用語言學(xué)會議并成立了國際應(yīng)用語言學(xué)協(xié)會(AILA),將社會語言學(xué)列為AILA的19個科學(xué)委員會研究領(lǐng)域之一。社會語言學(xué)在上個世紀(jì)50年代發(fā)源于美國。其作為一門邊緣性的學(xué)科,與許多學(xué)科有著交叉的關(guān)系。趙文學(xué)在《美英社會語言學(xué)研究述評》中分析了社會語言學(xué)的五個主要的流派:以費(fèi)什曼(Fishman)和福格森(Ferguson)為代表的的語言社會學(xué)派,研究的范疇為廣義的社會語言學(xué);以拉波夫(Willian)和特魯吉爾(Trugill)為代表的社會方言學(xué)派,分析社會因素與語言變化之間的關(guān)系來分析語言以完善語言學(xué)研究;以蘭伯特(Lambert)和賈爾士(Giles)為代表的社會心理學(xué)派,從心理學(xué)的角度來對語言進(jìn)行研究;以海姆斯(Hymes)為代表的言語交際民族文化學(xué)派,重視從言語交際的角度出發(fā)對語言進(jìn)行研究;以甘柏茲(Gumperz)、坦嫩(Tannnen)為代表的互動社會語言學(xué)派,該學(xué)派重視分析人際交流的過程與結(jié)果。[2]228-231
國內(nèi)語言學(xué)家羅常培的《語言與文化》一書于上世紀(jì)50年代出版,可以說是廣義的中國社會語言學(xué)研究。但從嚴(yán)格意義上講,國內(nèi)的社會語言學(xué)研究應(yīng)該是上世紀(jì)80年代開始的。因?yàn)樵?980年,陳原所著的含有“社會語言學(xué)”這個術(shù)語的第一本國內(nèi)專著《語言與社會生活——社會語言學(xué)札記》出版了。郭熙也正是將此作為我國社會語言學(xué)形成的標(biāo)志。從上世紀(jì)70年代末80年代初開始,社會語言學(xué)的理論逐漸被引入國內(nèi)。初期國內(nèi)出現(xiàn)了不少國外優(yōu)秀的社會語言學(xué)研究的翻譯作品,如祝畹瑾編的社會語言譯文集》、衛(wèi)志強(qiáng)翻譯的什維策爾的《現(xiàn)代社會語言學(xué)》等。國內(nèi)學(xué)者也逐漸編著了社會語言學(xué)專著,如陳松岑的《社會語言學(xué)導(dǎo)論》、戴慶廈的《社會語言學(xué)教程》、陳章太的《二十世紀(jì)的中國社會語言學(xué)》、郭熙的《中國社會語言學(xué)》等等。
自將社會語言學(xué)引入國內(nèi)后,國內(nèi)的社會語言研究主要將其用來分析語言的變異現(xiàn)象、語言的接觸現(xiàn)象、語言與文化、語言教學(xué)以及語言規(guī)劃問題等等。語言變異成為了歷史語言學(xué)與社會語言學(xué)共同關(guān)注的領(lǐng)域。社會語言學(xué)對語言變異的研究不僅僅分析語言中的語音變異,還分析語言中的詞匯乃至語法方面的變異,這不僅需要研究者從語言內(nèi)部這個角度來分析其變化的原因,而且還需要分析其變化的社會原因。語言接觸是社會語言學(xué)研究的重要研究領(lǐng)域之一。隨著社會的發(fā)展,跨語言群體的交流機(jī)會越來越多,語言接觸可能會導(dǎo)致語言的混合、干擾等等影響。語言是社會文化的載體之一,語言并不是永遠(yuǎn)不變的,而會隨著社會的變化發(fā)展而產(chǎn)生一定的變化。因此,語言與文化不是孤立隔絕的。語言的規(guī)劃主要是為了促進(jìn)信息的交流。我國是一個多民族國家,地域方言變體也比較豐富,語言規(guī)劃對于解決人際溝通問題方面有著重要的意義。
祝畹瑾將社會語言學(xué)的研究分為5 種類型:其一,以語言變異為研究核心的語言學(xué)的社會語言學(xué);其二,以研究人類交際能力,建立人類交際學(xué)為目標(biāo)的民族學(xué)的社會語言學(xué);其三,以研究語言和社會之間的全局性的交互關(guān)系,解決社會語言問題為重點(diǎn)的社會學(xué)的語言學(xué);其四,以研究社會對語言使用的態(tài)度和評價的社會心理學(xué)的社會語言學(xué);其五,以會話為研究重點(diǎn)的語用學(xué)的社會語言學(xué)。[3]8-12游汝杰和鄒嘉彥《社會語言學(xué)教程》概括國內(nèi)外社會語言學(xué)的研究范圍為“語言變體,語言交際,雙語現(xiàn)象,語言接觸,語言轉(zhuǎn)移,言語民俗學(xué),語言、文化和思想,語言與社會的種種關(guān)系,語言計(jì)劃和語言教學(xué),語言習(xí)得,其他”[1]8。戴慶廈在《社會語言學(xué)教程》中認(rèn)為社會語言學(xué)的研究主要包括“社會因素對語言結(jié)構(gòu)的影響”“社會因素對語言功能、語言地位的制約作用”“與語言使用有關(guān)的問題”“由社會因素引起的語言關(guān)系”“個人因素對語言的影響”“社會因素在語言上的種種反映,從語言變異看社會變異”“語言因素對社會因素的影響”。[4]2-3總的來說,社會語言學(xué)是研究語言與社會、文化之間關(guān)系的一門學(xué)科。
社會語言學(xué)作為應(yīng)用語言學(xué)的一個分支,將語言與社會聯(lián)系起來,把社會文化、社會心理等因素納入其研究視野。語言并非靜態(tài)封閉的系統(tǒng),而是一個動態(tài)的、開放的系統(tǒng)。正因?yàn)槿绱?,社會語言學(xué)家對語言的研究并不將人與社會環(huán)境等因素排除在外,認(rèn)為語言與社會是雙向互動的關(guān)系。
網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”得以流行,其結(jié)構(gòu)語義、句法功能和語用效果是怎樣的?下面我們從結(jié)構(gòu)語義、句法功能和語用分析幾個角度進(jìn)行探析。
雙音節(jié)動詞“打工”作為一個合成詞,與成詞語素“人”,構(gòu)成一個名詞性結(jié)構(gòu)的短語。CCL(北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心)語料庫中包含“打工人”的語料有172條。其中“打工人”單用的有25條,其余均為“‘打工’+雙音節(jié)形式”,如:“打工人數(shù)”13 條,“打工人家”1條,“打工人群”3條,“打工人口”2條,“打工人員”146條。BCC(北京語言大學(xué))語料庫中包含“打工人”的語料有448條。其中“打工人”單用的有31條,其余均為“‘打工’+雙音節(jié)形式”,如:“打工人們”1 條,“打工人口”7 條,“打工人數(shù)”17 條,“打工人士”3條,“打工人民”1條,“打工人生”2條,“打工人群”12條,“打工人員”374條。見下表。
表1 CCL 和BCC語料庫中“打工人”的語料統(tǒng)計(jì)
通過CCL語料庫和BCC語料庫檢索發(fā)現(xiàn),包含“打工人”的語料中,絕大多數(shù)是“‘打工’+雙音節(jié)”構(gòu)成的,其中“打工人員”數(shù)量最多。
“打工人”具有“[+人]”“[+勞動]”等語義特征。網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”,也就是打工仔,近年來被很多上班族人作為自稱使用。出自網(wǎng)紅“抽象帶籃子”,其用“黑色幽默的方式來故意吹捧自己打工人、保安、大專生的身份,逐漸成為很多上班族的自稱”。
“打工人往往起早貪黑,拿著微薄的工資,但工作卻十分辛苦,于是互聯(lián)網(wǎng)上的打工人便會互相發(fā)雞湯互相鼓勵,隨著時間的流逝,打工語錄不斷被網(wǎng)友改編,越來越多的人發(fā)起了打工語錄。”
“打工人”作為一個名詞性結(jié)構(gòu),可以在句子中充當(dāng)主語、賓語、定語、同位語等成分。
例(1):早安,打工人!
例(2):記住,打工才是王道,我們都要做打工人。
例(3):同志!來看看打工人的日常
例(4):沒有困難的工作,只有快樂的打工人!
例(5):不拼爹,不拼娘,不拼工作,不拼錢,我們打工人只拼命。
這些例子中的“打工人”意思是“表面光鮮,實(shí)際上是披星戴月、早出晚歸,努力為老板賺錢,朝不保夕”。例(1)句式為主謂倒裝句,“打工人”作為句子的主語。例(2)中“打工人”在句子中充當(dāng)“做”的賓語。例(3)中,“打工人的日常”是偏正結(jié)構(gòu)短語,“打工人”在偏正結(jié)構(gòu)中作為定語。例(4)中“快樂的打工人”是偏正結(jié)構(gòu)短語,“打工人”在偏正結(jié)構(gòu)中作為中心語。例(5)中“我們”和“打工人”是同位語,作為句子的主語。
在語言生活中,一個成功的語言模因有著長壽性、多產(chǎn)性、復(fù)制的忠誠性的特征。[5]329-330語言模因“打工人”有兩個觸發(fā)條件:其一,人們腦海中有能夠轉(zhuǎn)化為語言模因“打工人”的信息;其二,需要轉(zhuǎn)化和使用語言模因“打工人”的語境。
重復(fù)作為語言模因復(fù)制和傳播的方式之一,可以分為直接套用和同義異詞。[5]338“打工人”采用的是重復(fù)中的直接套用,直接采用已有短語“打工人”并賦予其新的內(nèi)涵。類推則可以再細(xì)分為兩類:同音類推和同構(gòu)類推。[5]339同音類推是根據(jù)詞語的語音特征進(jìn)行仿制,同構(gòu)類推是根據(jù)詞語的結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行“仿制加工”。網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”還可以同構(gòu)類推出“工具人”“尾款人”“干飯人”“上學(xué)人”“拼單人”“合租人”“做夢人”“加班人”“熱水人”“加絨人”等等。當(dāng)然,“雙音節(jié)動詞+人”不能無限類推,“?開燈人”“?說話人”“?接水人”等等。
“打工人”從網(wǎng)紅黑色幽默的自嘲開始,引發(fā)了不同圈層的人的紛紛效仿。使得這一流行語廣泛流傳與類推拓展。其流傳的原因可以從語言的內(nèi)部因素和語言的外部因素兩個角度來看。
第一,從句子的韻律結(jié)構(gòu)上來看,“打工人”使用在有一定的韻律特征的語句中,增加了流傳的便利性。比如“打工人,打工魂,打工都是人上人?!本渥又械难喉?,使得句子讀起來朗朗上口,便于朗讀和記憶。
第二,從結(jié)構(gòu)語義和語用角度看,“打工人”和“追夢人”等短語結(jié)構(gòu)相同,受到類似的強(qiáng)勢語言模因的順向影響,降低了記憶和理解的難度,增加了流傳的便利性。
語言有著一定的社會性特征,會受到社會變化的影響。在社會的助推下,語言需要能夠反映社會的新變化,會不斷更新和發(fā)展。反過來看,通過一些語言現(xiàn)象,可以在一定程度上反映出社會的發(fā)展變化。下面我們從大眾文化和社會心理兩個角度對網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”的流行進(jìn)行分析。
1.大眾文化
社會文化為網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生提供了土壤,也對網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生和流傳有著制約的作用。網(wǎng)絡(luò)流行語的形成和流傳需要受到社會文化的約束。
網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”體現(xiàn)出了大眾文化的一定的特征。它的出現(xiàn)使得大量網(wǎng)民乃至現(xiàn)實(shí)生活中的市民獲得一定的娛樂性,有著大眾文化的流行性、娛樂性的特征?!按蚬と恕庇删W(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實(shí)生活產(chǎn)生吐槽的流行語,帶有詼諧幽默的效果。它用看似平白無奇的言語反映出了大眾的心態(tài)、情緒。
2020年是不平凡的一年,普通民眾伴隨著各種壓力。這個時候,“打工人”的出現(xiàn),似乎為有著各種壓力的人提供了一個壓力釋放和情感宣泄的方式。其逐漸流行開來后,逐漸引發(fā)了這種釋放壓力和宣泄情感的群體行為。
大眾媒介給大眾文化的大量生產(chǎn)和廣泛傳播帶來了便利。當(dāng)前信息傳播媒介的多種多樣,客觀上為人們表達(dá)自己的心情和想法提供了平臺。多彩多樣的網(wǎng)絡(luò)媒介為“打工人”的廣泛傳播帶來了便利。
2.社會心理
網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生和廣泛傳播反映著大眾一定的社會心理。人們在表達(dá)和傳播網(wǎng)絡(luò)流行語的同時,也折射出其一定的心理特點(diǎn):以娛樂化的自嘲方式進(jìn)行解壓,以新穎的言語內(nèi)涵來求新求異等。
網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”使得高管、白領(lǐng)、藍(lán)領(lǐng)乃至基層務(wù)工人員思想凝聚在一起,因?yàn)樗麄兌加兄餐奶卣鳌俺鲑u勞動價值”“為了生活而身不由己”。人們以娛樂化的自嘲的方式進(jìn)行減壓,同時也可以通過這種自嘲解壓的方式,來釋放自己的焦慮。當(dāng)然這種自嘲解壓需要積極面對,讓自己在工作中不斷奮進(jìn),以積極樂觀心態(tài)面對工作難題和壓力,不應(yīng)該消極地通過自嘲來讓自己找理由墮落、不求進(jìn)步。
網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”,以新穎的言語內(nèi)涵進(jìn)行求新求異,引發(fā)人們關(guān)注,滿足自己的心理需求。馬斯洛(Abraham H.Maslow)將人的需求由低到高分為生理需要、安全需要、歸屬和愛的需要、尊重需要、自我實(shí)現(xiàn)的需要五種。[6]40-54快節(jié)奏的工作和生活給人們帶來了無形的壓力。網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”的產(chǎn)生和流傳,反映出了人們安全的需要、歸屬和愛的需要、尊重的需要乃至自我實(shí)現(xiàn)的需要。
網(wǎng)絡(luò)流行語“打工人”由雙音節(jié)合成詞“打工”和成詞語素“人”構(gòu)成一個名詞性結(jié)構(gòu)的短語,可以在句子中充當(dāng)主語、賓語、定語、同位語等成分。語言模因“打工人”采用重復(fù)中直接套用的方式,直接采用已有短語“打工人”并賦予其新的內(nèi)涵,可以同構(gòu)類推出“工具人”“尾款人”“干飯人”等。其能夠廣泛流傳,不僅有著語言內(nèi)部的因素,還有著大眾文化和社會心理的因素。社會語言學(xué)作為一門年輕的學(xué)科,與其它相關(guān)學(xué)科有著絲絲縷縷的聯(lián)系。因此,社會語言學(xué)研究有著非常明顯地跨學(xué)科研究的特性,同心理學(xué)、傳播學(xué)、文化學(xué)、哲學(xué)等等學(xué)科的理論研究和研究方法關(guān)聯(lián)密切。