【摘要】商務(wù)印書館與中華書局是民國(guó)時(shí)期最具代表性的出版機(jī)構(gòu),辭書出版是其重要業(yè)務(wù)內(nèi)容,兩家出版社堅(jiān)信“一國(guó)之文化常與其辭書相比例”,“國(guó)無辭書,無文化之可言”,[1]堅(jiān)持“以改良吾國(guó)字典為己任”,[2]在編纂出版新型辭書、學(xué)生辭書、國(guó)音辭書、白話辭書、辭書刪節(jié)本和改編本等方面展開了激烈競(jìng)爭(zhēng),由此推動(dòng)了知識(shí)的普及,也為中國(guó)近代文化和語言的古今轉(zhuǎn)型做出了貢獻(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】商務(wù)印書館 中華書局 漢語語文辭書 出版與競(jìng)爭(zhēng)
【中圖分類號(hào)】G230 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1003-6687(2022)10-106-07
【DOI】 10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2022.10.014
商務(wù)印書館與中華書局是民國(guó)時(shí)期我國(guó)出版界的兩顆璀璨明星,中華雖脫胎于商務(wù),但自創(chuàng)辦起,就與之展開激烈競(jìng)爭(zhēng)。由教科書到工具書、古籍、雜志,由出版領(lǐng)域到裝幀印刷、網(wǎng)羅人才、市場(chǎng)開拓等領(lǐng)域,兩大出版社為企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理帶來活力,也為我國(guó)現(xiàn)代出版業(yè)的發(fā)展提供了動(dòng)力??v觀民國(guó)教育出版史,相互競(jìng)爭(zhēng)與推陳出新成為兩家關(guān)系的發(fā)展主流和趨向,由此奠定了雙方在業(yè)界的地位。[3]前人研究大多從宏觀視角探討兩大出版社間的競(jìng)爭(zhēng)與共存,①但“教育之普及,常識(shí)之備具,教科書辭書之功為多”,“辭書之應(yīng)用,較教科書為尤普”,[4](2)“國(guó)無辭書,無文化之可言”,民國(guó)時(shí)期也是漢語語文辭書的“現(xiàn)代新興”時(shí)期。[5]辭書的編纂與出版作為兩大出版社的重要業(yè)務(wù)內(nèi)容,以漢語語文辭書為切入點(diǎn),可從微觀角度深入窺探二者的競(jìng)爭(zhēng)與創(chuàng)新關(guān)系,為辭書出版史、辭書發(fā)展史的研究提供借鑒。
改革開放以來,學(xué)界已出版數(shù)本漢語工具書和辭書索引,在此基礎(chǔ)上,筆者綜合利用多種電子文獻(xiàn)檢索平臺(tái),整理出一個(gè)翔實(shí)可信的“民國(guó)時(shí)期漢語語文辭書出版數(shù)據(jù)庫(kù)”(簡(jiǎn)稱“民國(guó)辭書數(shù)據(jù)庫(kù)”),共搜集辭書237部,其中商務(wù)印書館出版32部,中華書局出版25部,兩家出版社所出辭書占總數(shù)的近四分之一,各年度出版狀況對(duì)比如上頁圖1。
辭書從編纂到出版耗時(shí)不等,商務(wù)印書館《新字典》(1912)“五年而書成”(蔡元培序),《辭源》(1915)“歷八年而始竣事”(《辭源》說略),中華書局《中華大字典》(1915)“前后凡亙六年”(陸費(fèi)逵序),《辭?!罚?936)則“亙時(shí)二十年之久”(編印緣起),更有王云五主編《中山大辭典》、黎錦熙主編《中國(guó)大辭典》歷數(shù)十年終未能出版者。漢語語文辭書的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型始于民國(guó),綜觀本時(shí)期的辭書出版狀況,商務(wù)印書館以《新字典》(1912)、《辭源》(1915)的出版為標(biāo)志,首創(chuàng)現(xiàn)代漢語字典和詞典編纂體例,為后世辭書編纂和中華書局的辭書競(jìng)爭(zhēng)提供了典型范例,兩家出版社在辭書編纂與出版中競(jìng)爭(zhēng)激烈,出版數(shù)量此起彼伏,也激勵(lì)了辭書類型的豐富、編纂力量的壯大和對(duì)讀者使用需求、購(gòu)買能力的重視,為新中國(guó)成立后的辭書出版積累了寶貴經(jīng)驗(yàn)。
漢語語文辭書的現(xiàn)代化,首先體現(xiàn)在傳統(tǒng)字書向現(xiàn)代字典的轉(zhuǎn)型,與之相伴發(fā)生的便是現(xiàn)代漢語字典與現(xiàn)代漢語詞典的類型區(qū)分,這種辭書編纂理念是由商務(wù)印書館率先付諸辭書編纂與出版實(shí)踐中,并在與中華書局的辭書競(jìng)爭(zhēng)中使?jié)h語語文辭書類型逐漸豐富。
一、新型辭書的開創(chuàng)與競(jìng)爭(zhēng)
《康熙字典》問世200年來,在收字、釋義、舉例、插圖中的諸多缺點(diǎn)暴露無遺, “紕謬百出,不適于用,久為世病”,[6]學(xué)者們多思改良。加之新學(xué)涌入,“書圖浩博,識(shí)職分功,科學(xué)釋名,類有專籍,我國(guó)作者,且別出辭書于字典之外”。[7](1)商務(wù)印書館編纂新型詞典《辭源》的同時(shí),在民國(guó)成立之時(shí),“刺取其單辭,先付手民,命之曰《新字典》”。[4](3)然“有字書不可無辭書,有單辭不可無復(fù)辭”(《辭源》說略),商務(wù)印書館“以新字典之單字提綱,下列復(fù)辭”(《辭源》說略),及時(shí)出版了《辭源》(1915),率先確立了字典與詞典分立的典型范本。就在《辭源》出版的同年,中華書局出版了《中華大字典》,該書不僅收字?jǐn)?shù)量超《新字典》千余,成為20世紀(jì)80年代之前收字最多的字典,同時(shí)還邀請(qǐng)時(shí)任大總統(tǒng)黎元洪題詞,各界名流林紓、李家駒、熊希齡、廖平、梁?jiǎn)⒊?、王龐惠作序,加之總?jīng)理陸費(fèi)逵、編輯主任歐陽溥存,共八篇序,可謂陣容龐大,起到了廣告宣傳效果。與此同時(shí),中華書局計(jì)劃以之為字目,編纂《辭?!?,既收錄新舊海量詞語,又梳理詞義古今源流,意欲抗衡《辭源》,惜因人事變動(dòng),“費(fèi)時(shí)而難成”(編印緣起),遲至1936年終得出版。但這并未動(dòng)搖陸費(fèi)逵編纂大型辭書的決心,在《辭?!ぞ幱【壠稹纷詈蟀l(fā)出“天如假我以年,吾當(dāng)賈其余勇,再以一二十年之歲月,經(jīng)營(yíng)一部百萬條之大辭書也”的感慨,而此時(shí)這一感慨正在時(shí)任商務(wù)印書館總經(jīng)理王云五主編的《中山大辭典》中付諸實(shí)踐,再次印證了兩家出版社對(duì)漢語語文辭書編纂的重視與選題競(jìng)爭(zhēng)的激烈。
二、學(xué)生辭書的競(jìng)爭(zhēng)
蔡元培曾評(píng)價(jià)《新字典》“于民國(guó)成立之始,得此適用之《新字典》,其于國(guó)民之語言及思想,不無革新之影響”,[7](2)此語較為公允。與傳統(tǒng)字書相比,“適用”(又“周乎世用”)成為新型辭書編纂的明確目標(biāo), 同時(shí)也推動(dòng)了辭書類型的“革新”與豐富。這在稍后的熊希齡《中華大字典序》中也得到體現(xiàn):“一國(guó)文化愈進(jìn),其字畫辭書愈益繁多”,我國(guó)傳統(tǒng)字書與“今《大字典》之作,類不過供文人學(xué)士搜檢考證之用,而中小學(xué)校與夫販豎婦女所用之字典,則字?jǐn)?shù)宜較少,義解宜較顯,音證宜較簡(jiǎn),方適于用”,“為普及教育之故,其希望于陸費(fèi)君中小字典之作,尤無窮也”。
商務(wù)印書館《學(xué)生字典》在“切于實(shí)用”(編輯大意)的宗旨下,“專供兩等小學(xué)及中學(xué)以下學(xué)生檢查之用”,收字以“前讀音統(tǒng)一會(huì)”七千審音用字為基礎(chǔ),注音除傳統(tǒng)反切、直音外,首次采用了王璞《京音字匯》中的北京音方案,不再標(biāo)明單字韻部;釋義“以小學(xué)適用為目的”,淺顯易懂,不闌生僻義,詳解科學(xué)義,多個(gè)義項(xiàng)依序標(biāo)明;例證“多用成語,不據(jù)經(jīng)典”, “凡信札及淺近文言中習(xí)用成語,間或附入”,擴(kuò)大學(xué)生詞匯量;全書字體采用通行楷體,對(duì)易錯(cuò)易混字“隨時(shí)指辨”,古體俗體字置于附錄,以便檢查,體現(xiàn)出成熟的字典編纂理念和明確的服務(wù)讀者意識(shí),開漢語學(xué)習(xí)字典之先河。在民國(guó)辭書數(shù)據(jù)庫(kù)中以“學(xué)生”命名的辭書共57部,占辭書總數(shù)的近五分之一,足見其市場(chǎng)之廣,影響之大。以此為基礎(chǔ),商務(wù)印書館增訂出版了《實(shí)用學(xué)生字典》(1917),收字?jǐn)U至一萬三千余,與前書“體例相似,而益求簡(jiǎn)明,尤切于用”,“專備兩等小學(xué)學(xué)生及普通識(shí)字者檢查之用”(例言)。在商務(wù)印書館學(xué)生字典取得成功的同時(shí),中華書局也不甘示弱,由系列教材《新式國(guó)文教科書》的主編吳研蘅編纂出版了《新式學(xué)生字典》(1917),該字典的最大特色在于收字釋義和字義舉例緊扣其所編教材,同時(shí)為方便學(xué)生自習(xí),“特設(shè)種種符號(hào),附于行間”,豐富了字典的編纂手段。
三、國(guó)音辭書的競(jìng)爭(zhēng)
民國(guó)政府成立后,“國(guó)語”在增進(jìn)民族凝聚力和加強(qiáng)國(guó)家建設(shè)中的作用得到重視,政府成立讀音統(tǒng)一會(huì),并于1918年公布注音字母(教育部令第七五號(hào)),次年由商務(wù)印書館出版《國(guó)音字典》,標(biāo)志著現(xiàn)代規(guī)范注音字典的誕生,為辭書注音和編排檢索提供了重要依據(jù)。此后官方注音方案的每次調(diào)整都會(huì)有相應(yīng)的注音字典出版,掀起了一波國(guó)音辭書編纂的熱潮,并在國(guó)語運(yùn)動(dòng)推動(dòng)下,將學(xué)生字典與國(guó)語注音相結(jié)合,促進(jìn)了辭書編纂體例的成熟,在民國(guó)辭書數(shù)據(jù)庫(kù)中以“國(guó)音”“注音”命名的辭書共45部,占辭書總數(shù)的近五分之一。
漢字注音方案所呈現(xiàn)的只是一些抽象符號(hào)與規(guī)則,商務(wù)印書館率先將其運(yùn)用到字典編纂中,在前述《學(xué)生字典》和《實(shí)用學(xué)生字典》的基礎(chǔ)上,加注注音符號(hào),新編《國(guó)音學(xué)生字匯》(1919),收字八千余,部首編排、簡(jiǎn)明釋義、詞語引證,以“適合中學(xué)以下學(xué)生及普通識(shí)字者之需要”(編輯大意),深受讀者喜愛,不斷修訂再版。1928年王云五據(jù)此改編為《四角號(hào)碼國(guó)音學(xué)生字匯》,1932年依新版注音符號(hào)修訂為《(依新標(biāo)準(zhǔn)訂正)國(guó)音學(xué)生字匯》,1949年黎錦熙主編修訂為音序編排的《(增訂注解)國(guó)音學(xué)生字匯》,“陸續(xù)發(fā)行400萬冊(cè)以上,為民國(guó)時(shí)期字典印數(shù)的最高紀(jì)錄”,[8]構(gòu)成了官方規(guī)范注音字典系列。1921年中華書局連續(xù)密集地出版了兩部注音字表,即《國(guó)音熟字表》(陸衣言主編)和《國(guó)音小檢字》(陸衣言、陳逸主編);三部國(guó)音字典,即《國(guó)音小字典》(陸衣言主編)、《中華國(guó)音新字典》(陸衣言主編)、《(中華)注音國(guó)語字典》(孫樾主編),不僅從數(shù)量上超過了商務(wù)印書館,還豐富了國(guó)音工具書的類型,并在陸衣言主編的字典中,最早實(shí)現(xiàn)了辭書正文版式由右起豎排向左起橫排的轉(zhuǎn)型。
在國(guó)音字典的推動(dòng)下,中華書局率先編纂出版了我國(guó)第一部為字頭詞目完整標(biāo)注注音字母的中型語文詞典《注音新辭林》(1921),在辭書出版類型上反超商務(wù)印書館。該書編者首先批評(píng)了“我國(guó)從前只有字典,欲檢查兩字以上之辭,殊不易覓;近年雖有一二種辭典,然非過于簡(jiǎn)陋,即失之古奧,且又不加注音字母,不適現(xiàn)今之用”(編輯大意),在“專供學(xué)校及社會(huì)普通作文之用”編纂宗旨下,注重收詞的常用性,將“普通文以及書函中所應(yīng)用之辭料”,“以普通應(yīng)用為標(biāo)準(zhǔn)”悉數(shù)收錄。全書分十二集,單字條目按部首筆畫編排,字下詞目按筆畫多少和部首順序編排,“每字先解釋單字,繼以兩字三字四字之辭,查閱最為便利”,首字“一”下收錄97條詞語。單字采用反切和注音字母注音,偶有詞語例證;詞語只用注音字母,缺少例證,釋義語言偏文言,不同義項(xiàng)以“(一)”“(二)”“(三)”序號(hào)標(biāo)明。書前列有檢部表和檢字表,查詢方便。
四、白話辭書的競(jìng)爭(zhēng)
伴隨著新文化運(yùn)動(dòng)的深入,對(duì)“國(guó)語”的認(rèn)識(shí)愈加深刻,在推廣注音字母的同時(shí),還倡導(dǎo)語言表達(dá)的白話化,辭書編纂也由注音方式的字母化,深入到釋義語言的通俗易懂。由此,上述辭書編纂新理念在輔助教育、服務(wù)師生、標(biāo)注國(guó)音、白話釋義等方面融為一體,奠定了現(xiàn)代辭書編纂的基本范式。
如前所述,商務(wù)印書館《學(xué)生字典》(1915)雖在釋義語言上已體現(xiàn)出“小學(xué)適用”的白話理念,但在操作中還存在與《新字典》一致的淺近文言,如“丈”釋為:長(zhǎng)老之稱,凡行輩尊者,通稱之曰丈。中華書局《(中華)注音國(guó)語字典》(1921)首次以“國(guó)語”命名,“注音用國(guó)語注音字母,注義用語體文”(例言),將“丈”釋為:尊長(zhǎng)和老人的普通稱呼,像“老丈”“世丈”,義例并舉,語言白話。數(shù)據(jù)庫(kù)中以“白話”“國(guó)語”命名的辭書共24部,占總數(shù)的十分之一。商務(wù)和中華在詞典編纂的“白話”上也展開了新一輪競(jìng)爭(zhēng),上文中華書局《注音新辭林》(1921)雖在收詞釋義上有了力避“偏僻及艱澀”,以求“適于應(yīng)用”的理念,但在具體操作時(shí),還是偏于文言詞語和文言釋義。1922年商務(wù)印書館《國(guó)語辭典》專收“受過中等以上教育的北平人所常用的辭句”(編輯大意)5 500條,收詞偏重口語化,因文言辭句“已經(jīng)有《辭源》和《國(guó)文成語詞典》可查,這本書都沒采用”,詞語編排擺脫了《康熙字典》部首順序,“按筆畫多寡”排列,正文前附有筆畫檢字表。所收詞語初版注音為注音字母標(biāo)注的北京音,后由方賓觀校訂,在1930年第三版中“添注國(guó)音以為對(duì)照,于國(guó)音上加‘★號(hào)以示區(qū)別”,注音后“先有解說后有舉例”,分別用“(解)”“(例)”標(biāo)明,如首詞“一拃”釋為“(解)由大拇指到小指那樣長(zhǎng)叫一拃,大約有五寸。(例)這把扇子太小啦,還不到一拃長(zhǎng)呢”。從選詞到釋義和舉例,白話性和口語性都非常顯著。1923年中華書局出版的《國(guó)語普通詞典》是我國(guó)第一部全書采用橫排編寫和新式標(biāo)點(diǎn)的詞典,書前例言使用分詞連寫,正文采用國(guó)音字母注音,收錄國(guó)語普通詞匯和白話釋義,書后配有“朝代名稱表”“洲名表”等五種附錄和圖書推銷廣告,以求成為將多種創(chuàng)新手段融為一體的現(xiàn)代語文詞典。該書收錄“普通適用”(例言)詞語一萬左右,“例語例句三四千之多”,“以補(bǔ)解釋底不足,而示詞兒底應(yīng)用”,“解釋和舉例,力求淺顯”。全書單字部首編排,以字率詞,單獨(dú)立目,詞語按音節(jié)數(shù)和筆畫數(shù),字詞同時(shí)注音,標(biāo)明聲調(diào),白話釋義,分列義項(xiàng),多音字詞不分列,不同義項(xiàng)置于同一條目下,如“【中】ㄓㄨㄥ當(dāng)中。ㄓㄨㄥˋ①受著。如:中毒、中暑。②打著了。如:一槍打中了他的肩膀?!眴巫窒铝_列“中途”“中風(fēng)”等條目。1924年商務(wù)印書館又出版了《(國(guó)音白話注)學(xué)生詞典》,該書專供“國(guó)民學(xué)校(三年以上)和高等小學(xué)校的兒童在自力讀書的時(shí)候檢查用的”,在“部定小學(xué)國(guó)文教科用字”基礎(chǔ)上選字五千余,收錄“小學(xué)用各科教科書、兒童課外用書、通行報(bào)紙和社會(huì)流行的成語等”三萬余條,涵蓋“歷史、地理、法政”等學(xué)科。單字以部首筆畫為綱,反切和注音字母注音,多音字置于同一字目?jī)?nèi);字下詞語以字?jǐn)?shù)和筆畫數(shù)為序,注音字母注音,釋義偏白話,“力求簡(jiǎn)短”,“有兩個(gè)以上的意義,用‘●作分號(hào)”,少有例證。書前有筆畫檢字表,書后有各類附錄,豎排右起,體例完備,將“學(xué)生”“國(guó)音”“白話”三種辭書類型融為一體。
五、辭書刪節(jié)本、改編本的競(jìng)爭(zhēng)
成功的辭書也可衍生出不同版本,滿足不同使用者的需求。限于大型辭書編纂的經(jīng)濟(jì)壓力和企業(yè)風(fēng)險(xiǎn),商務(wù)印書館在《辭源》編纂中先行抽取字目出版《新字典》,既迎合民初學(xué)界革故鼎新的心理需求,也初步檢驗(yàn)了新辭書選題的效果,其自身就是一種改編行為?!缎伦值洹烦霭婧?,商務(wù)印書館于1914年刪除生僻字,“擇其較習(xí)用者”(縮印《新字典》說明)出版了《新字典》縮印本。中華書局在《中華大字典》出版后也出版刪節(jié)本《中華中字典》(1916),收字1.2萬余;后又由楊譽(yù)龍等改編出版了《實(shí)用大字典》(1918),收字1.5萬余;沈镕改編出版了《中華萬字字典》(1926),收字1.04萬余。
從上述《國(guó)音字典》到《國(guó)音學(xué)生字匯》,再到《(增訂注解)國(guó)音學(xué)生字匯》,伴隨著注音字母方案調(diào)整的,是由標(biāo)注音到標(biāo)準(zhǔn)語逐步完善的字典系列。陸衣言1921年主編的字表與字典也經(jīng)歷了由小到大、擴(kuò)展充實(shí)的過程,《國(guó)音熟字表》選收通俗常用字,《國(guó)音小檢字》收小學(xué)用字五千余,《國(guó)音小字典》在五千字的基礎(chǔ)上略加釋義,《中華國(guó)音新字典》則將“文言口語中日常應(yīng)用的字一律采入,約共八千余字”,1926年主編出版的《國(guó)語學(xué)生字典》收日常通用字八千余,部首筆畫編排,注音字母注音,白話釋義,1929年按頭尾號(hào)碼檢字法改編為《(頭尾號(hào)碼)新國(guó)音學(xué)生字典》。
同時(shí),還存在從已出版詞典中抽取字目改編字典的情況,如商務(wù)印書館總經(jīng)理王云五主編《王云五大辭典》(1930),收字一萬左右,詞語五萬多條,按作者所創(chuàng)“四角號(hào)碼檢字法”排列,橫排編寫,縱向兩欄,以字率詞,白話釋義,部分字詞標(biāo)注詞性。以此為基礎(chǔ),1931年出版了《王云五小辭典》,篇幅“僅及大詞典五分之一”(自序),收字將近一萬,收詞八千余條。1935年出版的《王云五小字匯》實(shí)為“《王云五小辭典》的簡(jiǎn)編,換句話說,就是采取那本書全部的單字,而刪去其中的詞語”(序),初版所收單字七千余條,增訂本“增至九千六百余條”(增訂本序),體現(xiàn)了其“善于計(jì)算,利益最大的經(jīng)營(yíng)理念”。[9]
六、其他類型辭書的競(jìng)爭(zhēng)
商務(wù)與中華在漢語語文辭書出版上的競(jìng)爭(zhēng),還包括新型辭書檢字法、古代漢語辭書和成語諺語辭書等方面?!白謺?,辭書,索引,書目等,治學(xué)之利器也。而此數(shù)事者,茍無適當(dāng)之文字排列法以為之本,則無以神其用。故文字排列法者,尤利器也”,[10]因此,檢字法的改革得到了學(xué)界的普遍重視。檢字法在辭書中的應(yīng)用主要體現(xiàn)在條目檢索和編排兩個(gè)方面,在民國(guó)辭書在編纂中,檢字法經(jīng)歷了由改良到改革的過程。
我國(guó)古代辭書在漫長(zhǎng)的發(fā)展中已摸索出根據(jù)漢字形、音、義不同屬性編排條目的做法,但在具體操作時(shí)難將某一標(biāo)準(zhǔn)貫徹到底,難免造成查檢困難。[11]商務(wù)印書館與中華書局初期的辭書編排仍“依社會(huì)習(xí)慣,分部分畫”(《新字典例言》),“分別部居,勢(shì)不得不循梅膺祚、張自烈所為”(《中華大字典凡例》),基本遵從《康熙字典》214部編排條目,但隨著新型辭書的編纂,辭書編排雖“仍以舊字典為準(zhǔn),然舊字典之訛謬,大體可改革者,本書務(wù)改革之”(《新式學(xué)生字典》編輯大意),中華書局《新式學(xué)生字典》(1917)并從“部首之排列”“屬字之排列”“屬字之歸部”“字畫之考校”不同層面加以革新,使傳統(tǒng)部首檢字法逐漸科學(xué)簡(jiǎn)便,至1949年商務(wù)印書館出版《(新部首索引)國(guó)音字典》,“仍按舊部首排列”,正文前附有據(jù)黎錦熙所創(chuàng)“國(guó)字四系七起筆新部首表”編制的字目索引。
據(jù)統(tǒng)計(jì),民國(guó)時(shí)期新發(fā)明的漢字檢字法至少有121種。[12]首先吹響近代檢字法改革號(hào)角者是時(shí)任商務(wù)印書館編譯所所長(zhǎng)的高夢(mèng)旦,其1913年起草《改革部首之草案》,方法是“但管字形,不管字義,將舊字典之二百十四部,就形式相近者并為八十部,并確定上下左右之部居;此法自然較舊法為便利,但高氏自以為不徹底,故至今未曾發(fā)表”。[13]受其啟發(fā),王云五經(jīng)過多次嘗試和實(shí)驗(yàn),在1928年10月正式發(fā)表了“第二次改訂四角號(hào)碼”,以《四角號(hào)碼檢字法(附檢字表)》為題由商務(wù)印書館出版單行本。隨后,王云五將之前按傳統(tǒng)部首檢字法排列的《學(xué)生字典》(1915)、《國(guó)音學(xué)生字匯》(1919)按照四角號(hào)碼重新排版印刷,后又按此法獨(dú)自編纂《王云五大辭典》,“自時(shí)厥后,筆者于編纂辭書之興趣,日益濃厚,與其對(duì)檢字法之研究無異”。[14]民國(guó)時(shí)期商務(wù)印書館出版的《王云五大辭典》(1930)、《王云五小辭典》(1931)、《王云五小字匯》(1935)、《王云五新詞典》(1943)、《中山大辭典“一”字長(zhǎng)編》(1938)、《四角號(hào)碼學(xué)生小字典》(1949)都按此法編排,部分辭書雖不按此法編排正文,如《辭源 續(xù)編》(1931)、《辭源 正續(xù)編合訂本》(1939)等,但均在書后附有四角號(hào)碼檢字索引。
音序檢字法最早在王璞《京音字匯》(民國(guó)書局1913)中付諸實(shí)踐,待官方注音字母方案公布后,辭書注音紛紛采用,辭書檢索少有音序編排,中華書局《國(guó)音小檢字》為按老國(guó)音編排的注音字表,而以此為基礎(chǔ)編排的《國(guó)音小字典》,又回到了傳統(tǒng)部首法的編排方式。民國(guó)時(shí)期中華書局所出辭書未能按官方注音字母編排條目,遲至1948年出版的《中華基本教育小字典》僅在正文前附有北方話拉丁化新文字檢字表。在國(guó)語運(yùn)動(dòng)和中國(guó)大辭典編纂處成員的推動(dòng)下,商務(wù)印書館在《國(guó)語辭典》(1937—1945)和《(增訂注解)國(guó)音常用字匯》(1949)中,實(shí)現(xiàn)了詞典和字典條目編排的音序化,為《現(xiàn)代漢語詞典》和《新華字典》提供了借鑒。雖然中華書局對(duì)其他檢字法的辭書編排也做過嘗試,如上文陸衣言改編的《(頭尾號(hào)碼)新國(guó)音學(xué)生字典》(1929),依萬國(guó)鼎所創(chuàng)“母筆檢字法”編排的《新橋字典》等,可惜影響不大。
以張?jiān)獫?jì)為首的商務(wù)印書館在古籍整理與出版方面的貢獻(xiàn)有目共睹,對(duì)古漢語辭書的出版功不可沒,出版了古漢語虛字字典《詞詮》(楊樹達(dá)1928)、《古書虛字集釋》(裴學(xué)海1934);古漢語虛詞詞典《文鍵》(陳登澥1933);古文字字典《甲骨學(xué)文字編》(朱芳圃1933)、《古籀匯編》(徐文鏡1934);《說文》學(xué)字典《段注說文解字?jǐn)艺`》(衛(wèi)瑜章1935);聯(lián)綿詞詞典《聯(lián)綿字典》(符定一1943)等,這些選題在中華書局的辭書出版上近乎空白。1948年商務(wù)印書館出版《金元戲曲方言考》(徐家瑞),1945年張相所編《詩(shī)詞曲語辭匯釋》與之收詞相當(dāng),但遲至1953年才由中華書局出版。
在成語、諺語辭書的出版方面,兩家出版社各有側(cè)重,1926年中華書局出版《國(guó)語成語大全》(郭后覺),專收“國(guó)語中適用的成語”3 200多則,以四字成語為主,三字至十六字為限,用注音符號(hào)注音,釋義通俗易懂,“為一般人讀書說話的時(shí)候?qū)嵱蒙喜榭嫉妆憷保ɡ裕M?,商?wù)印書館出版《民諺》(徐子長(zhǎng)、梁達(dá)善),旨在“保存民間零碎的文學(xué),供給平民和小學(xué)教育的材料”(例言),從“村夫俗子說話時(shí)口頭的引用”“書報(bào)上的語句”等搜集各類諺語,以五字及以上詞語為主,不加注音和書證來源,白話釋義,該書后被收錄進(jìn)王云五主編“小學(xué)生文庫(kù)”第一集(1933)。
七、影響辭書出版的其他競(jìng)爭(zhēng)
除上述不同辭書類型間的競(jìng)爭(zhēng)外,兩家出版社在編者隊(duì)伍、辭書裝幀、價(jià)格等方面也展開了激烈競(jìng)爭(zhēng)。1908年,時(shí)任商務(wù)印書館編譯所所長(zhǎng)的高夢(mèng)旦創(chuàng)設(shè)辭典部,聘請(qǐng)陸爾奎任部長(zhǎng),廣攬人才,僅《辭源》初版版權(quán)頁所列編校人員達(dá)50人,許多參編人員,如方毅、方賓觀、周錫三、郭秉文等,后又主編了其他辭書,足見其編輯隊(duì)伍的數(shù)量和素質(zhì)。陸費(fèi)逵在中華書局成立之初即網(wǎng)羅人才,一邊力邀在商務(wù)工作時(shí)的同事,一邊從社會(huì)上游說各類人才,并提供較高的待遇,《中華大字典》所列編校人員27人,《辭?!穭t多達(dá)57人,可見其編輯人員的壯大。王云五就任編譯所所長(zhǎng)后,“極力羅致各家專家學(xué)者,分別主持新設(shè)各部,或任所內(nèi)外編輯”,[15]“皆為當(dāng)時(shí)上海、南京兩地名教授”,[16]而“20世紀(jì)30年代的中華書局編譯所非常興旺,編輯所人員有一百來人,其中不乏知名人士”。[17]除兩家出版社內(nèi)部人員的競(jìng)爭(zhēng)外,在辭書出版方面還積極爭(zhēng)取外部力量,商務(wù)印書館積極與讀音統(tǒng)一會(huì)和中國(guó)大辭典編纂處合作,率先出版官方注音字典和詞典,贏得了市場(chǎng)聲譽(yù),對(duì)楊樹達(dá)、裴學(xué)海、符定一等學(xué)者所編辭書并未因選題偏古、讀者有限而拒之門外;陸費(fèi)逵曾言“作者是衣食父母”,七次邀請(qǐng)舒新城主編《辭?!?,還出版了曾在商務(wù)任職的萬國(guó)鼎主編的《新橋字典》,并邀請(qǐng)萬氏審?!掇o?!窏l目,可謂在編者競(jìng)爭(zhēng)中不拘一格。
作為商品的辭書與使用者的購(gòu)買力密不可分,中小型辭書大多追求“內(nèi)容繁簡(jiǎn)得宜,卷帙大小適中,定價(jià)又甚低廉,而為一般學(xué)生所能購(gòu)備者”(《學(xué)生小辭匯》序),“印本低廉,便學(xué)者力能購(gòu)辦”(《新式學(xué)生字典》編輯大意),使辭書在裝幀與價(jià)格方面展開競(jìng)爭(zhēng),上述辭書刪節(jié)本的出版也是照顧讀者購(gòu)買力的一種體現(xiàn),但即便像《縮本新字典》這樣的刪節(jié)本在最初裝幀上還存在洋裝皮面,售價(jià)一元八角;洋裝布面,售價(jià)一元二角;洋裝紙面,售價(jià)八角三種裝幀和售價(jià)。《辭源》初版在發(fā)行時(shí)包含售價(jià)20元的甲大本(上等連史紙質(zhì)、綢函絲訂、十二冊(cè))、20元的乙大本(加重洋紙、布面皮脊裝訂、二冊(cè))、14元的丙大本(上等洋紙、布面金字裝訂、二冊(cè))、7元的丁中本(上等洋紙、布面金字裝訂、二冊(cè))、5元的戊小本(上等洋紙、布面金字裝訂、二冊(cè))?!掇o?!吩诔霭鏁r(shí)也分為甲乙丙丁四種裝幀風(fēng)格,售價(jià)分別為24元、20元、12元、10元不等。即使像商務(wù)印書館《學(xué)生字典》(1915)、中華書局《新式學(xué)生字典》(1917)這樣的一冊(cè)小型辭書,也包含了不同版式,前書分為布面裝8角、紙面裝6角兩種;后書分為布面精裝6角、紙面洋裝4角、紙面本裝3角三種,裝幀更為精美,價(jià)格也更加低廉,顯示出兩家出版社在同類產(chǎn)品上的裝幀與價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)。
結(jié)語
兩家出版社的辭書競(jìng)爭(zhēng)是辭書選題的競(jìng)爭(zhēng),也是辭書使用者的競(jìng)爭(zhēng),更是辭書市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng),并在商品競(jìng)爭(zhēng)中有效推動(dòng)了漢語語文辭書的現(xiàn)代化發(fā)展和漢語詞匯的古今轉(zhuǎn)型。機(jī)遇短暫,出版社要及時(shí)關(guān)注社會(huì)變化與需求,辭書選題與選材也要緊密跟蹤社會(huì)文化和讀者使用的新動(dòng)向,商務(wù)印書館于民國(guó)成立元年率先出版《新字典》,后又及時(shí)出版《辭源》;中華書局與民國(guó)同年成立,也順勢(shì)出版了《中華大字典》。之后,伴隨著思想文化和語文教育上持續(xù)深入的改革,兩大出版社在辭書出版方面及時(shí)跟進(jìn),在編纂目的、收字選詞、注音釋義、檢索配例等方面更加明確,在貼近文化、貼近教育的時(shí)代背景下,不斷開拓新型辭書,創(chuàng)新辭書體例,最大限度地滿足不同類型的讀者需求,并取得了可觀的經(jīng)濟(jì)收入和文化價(jià)值。
張?jiān)獫?jì)秉持“吾輩當(dāng)以輔助教育為己任”的出版理念,陸爾奎堅(jiān)信“一國(guó)之文化常與其辭書相比例”(《辭源》說略),陸費(fèi)逵堅(jiān)持“以改良吾國(guó)字典為己任”(《中華大字典》序七),兩家出版社雖在辭書市場(chǎng)、辭書類型上競(jìng)爭(zhēng)激烈,但辭書出版的目的均是“昌明教育,開啟民智”,有效推動(dòng)知識(shí)的普及,也為中國(guó)近代文化和語言的古今轉(zhuǎn)型做出了貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1] 陸爾奎. 《辭源》說略[M]//辭源. 上海:商務(wù)印書館,1915:4.
[2] 陸費(fèi)逵. 《中華大字典》敘七[M]//中華大字典. 上海:中華書局,1915:9.
[3] 周婷. 20世紀(jì)20年代商務(wù)印書館與中華書局的教科書競(jìng)爭(zhēng)考略[J]. 文教資料,2011(16):96.
[4] 高鳳謙. 《新字典》緣起[M]//新字典. 上海:商務(wù)印書館,1912.
[5] 張志毅. “辭書強(qiáng)國(guó)”究竟有多遠(yuǎn)[N]. 人民日?qǐng)?bào),2010-10-12(12).
[6] 熊希齡. 中華大字典》敘三[M]//中華大字典. 上海:中華書局,1915.
[7] 蔡元培. 《新字典》序[M]//新字典. 上海:商務(wù)印書館,1912.
[8] 鄭士德. 中國(guó)圖書發(fā)行史[M]. 北京:高等教育出版社,2000:769.
[9] 劉善濤,王曉. 王云五辭書編纂與辭書學(xué)思想[J]. 中國(guó)編輯,2019(4):84.
[10] 萬國(guó)鼎. 漢字母筆排列法[J]. 東方雜志,1926(2):75.
[11] 袁世旭,王東海. 我國(guó)古代字典排檢體例的演變研究[J]. 語文研究,2011(3):47.
[12] 平保興. 民國(guó)時(shí)期漢字檢字法史論[J]. 辭書研究,2014(5):60.
[13] 王云五. 《四角號(hào)碼檢字法》自序[M]//四角號(hào)碼檢字法. 上海:商務(wù)印書館,1925:41.
[14] 王云五. 編纂《中山大辭典》之經(jīng)過[J]. 東方雜志,1939(1):5.
[15] 王云五. 岫廬八十自述[M]. 臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1967:79.
[16] 王壽南. 王云五先生年譜初稿[M]. 臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1987:116.
[17] 陳沛雪. 20世紀(jì)30年代上海圖書出版人力資源研究[M]//陳麗菲. 上海近現(xiàn)代出版文化變遷個(gè)案研究. 上海:上海辭書出版社,2016:70.
The Publishing and Competition of Chinese Dictionaries by "the Commercial Press" and "Zhonghua Book Company" during the Period of the Republic of China
LIU Shan-tao(College of Arts, Hebei Normal University, Shijiazhuang 050024, China)
Abstract: The Commercial Press and Zhonghua Book Company were the most representative publishing institutions during the period of the Republic of China, and the publication of dictionaries used to be an important part of their business. Both publishers believed strongly in the importance of dictionaries in cultural construction, and they had been competing fiercely in compiling and publishing different types of new dictionaries. The publication of new dictionaries effectively promoted the popularization of knowledge, and also made a positive contribution to the ancient and modern transformation of Chinese modern culture and language.
Keywords: Commercial Press; Zhonghua Book Company; Chinese dictionary; publishing and competition