張珠容
網(wǎng)購的一件小西裝到貨,我試穿后覺得袖子長了些,便來到市場旁的一家裁縫鋪,問老板能否將袖子剪去一段。老板接過衣服仔細看了看,然后丟出一句話:“可以是可以,就是要費些錢,15元?!蔽倚南耄浩綍r剪褲腳也就三五元,剪袖子要15元,貴了些。“太貴了!”于是,我拿著衣服又找到了第二家裁縫鋪。
這家店老板也認真看了看衣服,說:“改這袖子恐怕得費些時間。”
“多少錢?”
“15元?!彼穑缓笙蛭医忉尀槭裁葱枰@么多時間,“小西裝的布料有里外兩層,且是容易繃線的材質(zhì),剪完多余的布料后需要里外比對整齊,再密密地縫合。另外,袖口那里還有幾個別致的扣子,想留住它們就需要挪位,我就得一一剪下,再重新縫到新的位置去。這么一來一回,改你這件衣服就得耗費我將近一個小時的時間?!?/p>
經(jīng)老板這么一說,我腦子里那個“剪個袖子要15元,偏貴”的想法立馬變成了“裁縫時薪15元,偏低”,于是立馬下單,掃碼付款。付完款我在心里忍不住想:兩個裁縫鋪老板同樣叫價15元,我卻爽快選擇后者,這是什么原因?再一細想,覺得是第二個裁縫鋪老板的“費些時間”打動了我。
日常生活中我喜歡做手工,愛用毛線鉤織一些小玩意。有時鉤織一個小草莓,就要耗費我一個小時。有一回,一個主婦朋友見我朋友圈發(fā)的剛鉤織的松果圖挺好看,就發(fā)來信息問我是否可以出售,她的女兒十分喜歡。我挺為難:該怎么定價?這松果需要鉤織里外兩層,外面一層還重重疊疊,整整耗費了我三個小時的時間。價格叫高了,主婦朋友怕是騎虎難下;要是叫低了,怕是感受我三小時體溫的松果也不“答應”。于是我干脆把難題拋給她:“你給定個價,我覺得合適就出?!彼挂仓彼骸?元出不出?我看我女兒上次在購物中心那里買了一個形狀大小相似的鑰匙扣,好像才5元?!?/p>
我有點哭笑不得:三小時的勞動成果,僅能換得8元錢嗎?出于禮貌,也為了避免尷尬,過了大概十分鐘之后我這樣回復她:“實在抱歉,我剛又查看了一下,發(fā)現(xiàn)松果在鉤織的過程中有一處繃線了。這樣的瑕疵品,你就別要了吧?”主婦朋友秒回:“那太可惜了。下次再有成品,你告訴我吧?!?/p>
這之后,我再發(fā)手工作品圖到朋友圈時都會備注“孤品不售”,或者干脆不發(fā)了。而我完成的那些成品,多半送給了身邊曾親眼看我制作的朋友和孩子。
“小妹,袖子改好了!”我還在走神,裁縫鋪老板的話把我拉了回來。我接過老板遞過來的衣服,向她道了謝。道謝過后,我突然想向第一個裁縫鋪老板道歉,為那一句“太貴了”道歉,也為沒有耐心聽她說價格貴的原因道歉。對她而言,“費些錢”等同于“費些時間”。她可能一直習慣用金錢來衡量時間,而不是用時間來衡量金錢,不善于從時間的角度獲得顧客的同理心。但是,單從表達方式上看,“費些錢”確實不比“費些時間”來得妙?!百M些錢”就能做到的事體現(xiàn)不出時間的打磨;“費些時間”才能做到的事兒盡是歲月的沉淀。后者的價值可能不是人人都懂,但一定會有人懂。