国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

舊邦新言:《新青年》與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)

2022-06-13 10:16
文藝研究 2022年5期
關(guān)鍵詞:新青年官話(huà)國(guó)語(yǔ)

韓 琛

1918年,胡適在《新青年》發(fā)表《建設(shè)的文學(xué)革命論》,提出文學(xué)革命的宗旨是“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”。黎錦熙認(rèn)為,“這篇文章發(fā)表后,‘文學(xué)革命’與‘國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一’遂呈雙潮合一之觀(guān)”。及至1919年,國(guó)語(yǔ)研究會(huì)的“‘國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一’‘言文一致’運(yùn)動(dòng)和《新青年》底‘文學(xué)革命’運(yùn)動(dòng)完全合作了”。與此相關(guān),“五四”時(shí)期也是中國(guó)民族主義興起的重要節(jié)點(diǎn),《新青年》、文學(xué)革命與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的聯(lián)動(dòng),與中華民族共同體的建構(gòu)密切關(guān)聯(lián)。錢(qián)玄同聲稱(chēng),“這幾年來(lái)的國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)是中華民族起死回生的一味圣藥”。就國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一的基本目標(biāo)而言,“五四”知識(shí)者之間分歧不大,但在制定國(guó)語(yǔ)的具體事宜上,則往往言人人殊。特別是如何處理中華帝國(guó)的語(yǔ)言遺產(chǎn),更是一個(gè)棘手問(wèn)題。因?yàn)?,?jīng)過(guò)長(zhǎng)期歷史發(fā)展,漢語(yǔ)已經(jīng)形成相對(duì)統(tǒng)一的局面:文字是漢字,通用語(yǔ)是官話(huà),書(shū)面文是文言。晚清官方國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)利用既有條件,要求用官話(huà)統(tǒng)一天下語(yǔ)言。故此,沈慎乃在1916年投書(shū)《新青年》時(shí),繼續(xù)主張以官話(huà)統(tǒng)一全國(guó)語(yǔ)言。不過(guò),陳獨(dú)秀卻回信稱(chēng)官話(huà)不便采為國(guó)語(yǔ),宜用羅馬字母創(chuàng)造“新文”。此外,圍繞京音與國(guó)音、白話(huà)與文言的取舍,亦曾在“五四”時(shí)代引發(fā)激烈爭(zhēng)論,并充分體現(xiàn)在《新青年》雜志的相關(guān)討論中。在從天下帝國(guó)轉(zhuǎn)型為民族國(guó)家的過(guò)渡時(shí)代,圍繞國(guó)語(yǔ)問(wèn)題發(fā)生的論爭(zhēng)不僅事關(guān)國(guó)語(yǔ)本身,亦涉及中國(guó)意識(shí)的重建及中華文明的再造。

一、“什么是國(guó)語(yǔ)”

1919年1月,張壽鏞在《新青年》發(fā)文質(zhì)疑白話(huà)文學(xué):“《新青年》雜志提倡白話(huà)文學(xué)種種見(jiàn)解,鄙人佩服得很。白話(huà)自是用國(guó)語(yǔ)無(wú)疑。然而什么是國(guó)語(yǔ),這里卻有點(diǎn)疑問(wèn)。國(guó)語(yǔ)兩字解不清楚,文學(xué)革新之基礎(chǔ),恐怕要?jiǎng)訐u呢?!眹?guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)始自清末,在民國(guó)初年更是發(fā)展迅速,但張壽鏞卻依然認(rèn)為,何謂“國(guó)語(yǔ)”并不清楚。從語(yǔ)言民族主義視角來(lái)看,為國(guó)語(yǔ)正名,也是為中國(guó)正名。提出什么是國(guó)語(yǔ)的問(wèn)題,其實(shí)也是在設(shè)問(wèn)什么是中國(guó),什么是中華民族。

始自晚清的國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)之目的,是要形成全國(guó)統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)。在此之前,清朝的“國(guó)語(yǔ)”是滿(mǎn)語(yǔ)。滿(mǎn)洲政權(quán)以滿(mǎn)語(yǔ)為“國(guó)語(yǔ)”,系沿襲中國(guó)北方非漢族政權(quán)指稱(chēng)本族語(yǔ)言的歷史傳統(tǒng),其中包含與中原漢人王朝分庭抗禮、相異為國(guó)的傾向。清朝“國(guó)語(yǔ)”之確定,符合統(tǒng)治多語(yǔ)領(lǐng)土的王朝帝國(guó)的一般語(yǔ)言模式。在帝國(guó)時(shí)代,“國(guó)語(yǔ)”是統(tǒng)治族群區(qū)隔被統(tǒng)治族群,刻寫(xiě)權(quán)力身份的一種重要方式,堅(jiān)持區(qū)別于臣民語(yǔ)言的“國(guó)語(yǔ)”,是為了表明統(tǒng)治族群身份。不過(guò),“滿(mǎn)洲人入關(guān)之后,漸廢其國(guó)語(yǔ)而習(xí)漢文”,作為“國(guó)語(yǔ)”的滿(mǎn)語(yǔ),不免有消亡之虞。針對(duì)“國(guó)語(yǔ)”危機(jī),雍正朝刊行《清文啟蒙》,乾隆朝提倡“國(guó)語(yǔ)騎射”,并制定規(guī)范化的“欽定新清語(yǔ)”,鼓勵(lì)八旗子弟學(xué)習(xí)“國(guó)語(yǔ)”。及至清末,雖然滿(mǎn)語(yǔ)在日常生活中漸被廢棄,但在宮廷和外交領(lǐng)域,依然保持著“國(guó)語(yǔ)”地位。近世歐洲帝國(guó)往往也具有類(lèi)似的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。18世紀(jì)羅曼諾夫王朝統(tǒng)治下的俄羅斯,圣彼得堡的宮廷語(yǔ)言是法語(yǔ),地方貴族大多使用德語(yǔ),不到一半俄羅斯人使用俄語(yǔ),有超過(guò)半數(shù)的人使用俄語(yǔ)以外的母語(yǔ)。王朝帝國(guó)“國(guó)語(yǔ)”的確立,并不在于該語(yǔ)言是否具有普遍性,而在于是否能夠表征權(quán)威性,“國(guó)語(yǔ)”是統(tǒng)治集團(tuán)的身份象征。在由不同民族語(yǔ)言構(gòu)成的清朝語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中,滿(mǎn)語(yǔ)作為滿(mǎn)洲政權(quán)的象征物,被賦予了“國(guó)語(yǔ)”的地位。

二、國(guó)語(yǔ)與國(guó)族

與歐洲帝國(guó)的民族國(guó)家轉(zhuǎn)型類(lèi)似,清政府為促進(jìn)國(guó)語(yǔ)制定的一系列舉措,亦是以語(yǔ)言為工具的官方民族主義策略,并與排滿(mǎn)革命黨人展開(kāi)對(duì)國(guó)語(yǔ)的爭(zhēng)奪,后者代表一種精英性質(zhì)的漢族民族主義。日后,民國(guó)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)發(fā)生京國(guó)音之爭(zhēng)的根源便肇始于此。為維持中央權(quán)威,清政府選擇北京官話(huà)為國(guó)語(yǔ)。以南方漢人居多的革命黨人,則反對(duì)這個(gè)國(guó)語(yǔ)設(shè)計(jì)。與革命黨人排滿(mǎn)的激進(jìn)民族主義政治不同,清政府以北京官話(huà)為國(guó)語(yǔ)的官方民族主義策略更具包容性,并表明徹底漢化的傾向,在將王朝帝國(guó)轉(zhuǎn)化為民族國(guó)家的同時(shí),又試圖重建自身代表中華民族的權(quán)力。清政府的國(guó)語(yǔ)建構(gòu)包含幾個(gè)不同層次的目標(biāo):1.以京音為國(guó)語(yǔ)是為了強(qiáng)調(diào)中央集權(quán);2.建立統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)以維系國(guó)家統(tǒng)一;3. 通過(guò)制定國(guó)語(yǔ)促成民族國(guó)家的轉(zhuǎn)型;4. 通過(guò)國(guó)語(yǔ)漢化象征性地重構(gòu)清王朝的權(quán)力代表性。與其說(shuō)清政府采用的是語(yǔ)言民族主義策略,不如說(shuō)是語(yǔ)言國(guó)族主義策略,滿(mǎn)漢將因?yàn)楣蚕硪环N國(guó)語(yǔ)而構(gòu)成一個(gè)國(guó)族,進(jìn)而組成一個(gè)國(guó)家。民國(guó)建立后,革命黨人激烈排滿(mǎn)的民族主義政治,也為五族共和的國(guó)族主義政治所取代,作為清朝遺產(chǎn)繼承者的中華民國(guó)政府,因此也只能延續(xù)晚清時(shí)期的國(guó)語(yǔ)政策。

三、帝國(guó)的遺韻

與“語(yǔ)同音”相比,中國(guó)“書(shū)同文”的傳統(tǒng)更為久遠(yuǎn)。歷史上,漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音多有變化,各地方言繁雜不同。不過(guò),漢字作為與語(yǔ)音相對(duì)疏離的表意文字,卻能夠使?jié)h語(yǔ)書(shū)面文超越時(shí)空區(qū)隔,始終保持相對(duì)的穩(wěn)定性。漢字之所以神圣,乃在于能夠文以載道,即通過(guò)天理人道的書(shū)面文字化,使華夏文明得以普遍傳播。漢字化、華夏化與文明化,在中國(guó)傳統(tǒng)的天下想象中,大體上是一回事。今天謂之“東亞儒教文化圈”,其實(shí)也是漢字文化圈,漢字作為一種超越性的“道之形式”,象征性地構(gòu)造出一個(gè)漢字符號(hào)中心的中華世界秩序——天下。故此,歷史上非漢族王朝特別是清王朝,對(duì)于漢字和儒教的同時(shí)接受,往往是建構(gòu)政治合法性的重要策略。雖然“五四”知識(shí)者提出各種拼音方案,但最終還是保留了漢字。這是因?yàn)椋瑵h字不僅與儒學(xué)結(jié)合,構(gòu)成被知識(shí)階層壟斷的文言,而且與世俗生活結(jié)合,形成穿越階層、地域區(qū)隔的官話(huà)。后者之興起,恰恰是元明以來(lái)整個(gè)中國(guó)社會(huì)日趨世俗化、平民化、現(xiàn)代化的表現(xiàn)?,F(xiàn)代中國(guó)知識(shí)者選擇以官話(huà)制造國(guó)語(yǔ),既承續(xù)了歷史悠久的漢字符號(hào)共同體,又發(fā)明出超越方言隔閡的漢語(yǔ)語(yǔ)音共同體。

作為一個(gè)現(xiàn)代語(yǔ)言民族主義運(yùn)動(dòng),國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)繼承了傳統(tǒng)中國(guó)的語(yǔ)言遺產(chǎn)。首先,晚清以來(lái)的國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)是一個(gè)連續(xù)性的歷史實(shí)踐;其次,國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)接續(xù)了清朝的正音運(yùn)動(dòng),內(nèi)在于元明以來(lái)的“官話(huà)時(shí)期”;最后,國(guó)語(yǔ)是“華夏語(yǔ)言共同體”之歷史生產(chǎn)的現(xiàn)代延續(xù)。國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)在構(gòu)建一個(gè)空前的現(xiàn)代國(guó)語(yǔ)的同時(shí),也不得不從傳統(tǒng)中國(guó)的語(yǔ)言遺產(chǎn)中尋求創(chuàng)生的材料,并因此將自己重新置于中國(guó)傳統(tǒng)之中。

結(jié) 語(yǔ)

以《新青年》為中心,通過(guò)追溯國(guó)語(yǔ)觀(guān)念的歷史源流,闡釋國(guó)語(yǔ)與國(guó)族的交互關(guān)系,發(fā)掘國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的源頭,本文得出結(jié)論如下:首先,與“五四”時(shí)代其他追求西化的激進(jìn)運(yùn)動(dòng)一樣,國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)也是對(duì)歐洲語(yǔ)言民族主義運(yùn)動(dòng)的模仿,資本主義、大眾民主與民族國(guó)家等現(xiàn)代性訴求,都可以在其中看到端倪;其次,國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)中存在的各種異見(jiàn)表明,國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一不但實(shí)現(xiàn)于對(duì)語(yǔ)言他者的遮蔽,也面臨著來(lái)自語(yǔ)言他者的挑戰(zhàn),雖然知識(shí)精英協(xié)同國(guó)家機(jī)器建立統(tǒng)一國(guó)語(yǔ),但各地方言、異族殊語(yǔ)、文言雅語(yǔ)并未退場(chǎng),它們構(gòu)成對(duì)統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)的挑戰(zhàn),使之始終處于未完成的開(kāi)放狀態(tài);再次,國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)試圖斷裂中國(guó)語(yǔ)文傳統(tǒng)、生產(chǎn)出一個(gè)空前的國(guó)語(yǔ),卻只能從中華傳統(tǒng)的遺產(chǎn)中尋求資源,甚至完成封建王朝始終未能達(dá)成的語(yǔ)言統(tǒng)一夢(mèng)想,現(xiàn)代中國(guó)在很大程度上是傳統(tǒng)中國(guó)的創(chuàng)造性延續(xù);最后,國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)并不是歐洲語(yǔ)言民族主義的中國(guó)征候,而是用源自本土的形式與內(nèi)容,不斷賦予中華民族主義以抵抗性意涵,這使得中國(guó)能夠在追求現(xiàn)代的過(guò)程中始終保持獨(dú)立自主,并成為構(gòu)建現(xiàn)代世界秩序的重要國(guó)家之一。

③ 錢(qián)玄同:《〈國(guó)語(yǔ)周刊〉發(fā)刊辭》,《國(guó)語(yǔ)周刊》第1期,1925年6月14日。

⑤ 與本論題相關(guān)的研究成果,參見(jiàn)王風(fēng):《文學(xué)革命與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)之關(guān)系》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2001年第3期;劉進(jìn)才:《語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》,中華書(shū)局2007年版;吳曉峰:《國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與文學(xué)革命》,中央編譯出版社2008年版;王東杰:《聲入心通:國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)與現(xiàn)代中國(guó)》,北京師范大學(xué)出版社2019年版。

⑥ 張壽鏞:《對(duì)于革新文學(xué)之意見(jiàn)》,《新青年》第6卷第1號(hào),1919年1月15日。

⑦ 玄同:《通信 論Esperanto》,《新青年》第5卷第2號(hào),1918年8月15日。

⑧ 為保留滿(mǎn)洲民族本性,乾隆一直提倡“國(guó)語(yǔ)騎射”。乾隆十七年(1752)有上諭稱(chēng):“我朝滿(mǎn)洲先正遺風(fēng)……時(shí)時(shí)以學(xué)習(xí)國(guó)語(yǔ),熟練騎射,操演技勇……俾我后世子孫臣庶,咸知滿(mǎn)洲舊制……學(xué)習(xí)騎射,嫻熟國(guó)語(yǔ)?!保ā陡咦诩兓实蹖?shí)錄》卷四一一,《清實(shí)錄》第14冊(cè),中華書(shū)局1986年版,第380—381頁(yè))乾隆二十年有上諭稱(chēng):“滿(mǎn)洲本性樸實(shí),不務(wù)虛名,即欲通曉漢文,不過(guò)為學(xué)習(xí)清語(yǔ)技藝之暇,略為留心而已。近日滿(mǎn)洲熏染漢習(xí)……夫棄滿(mǎn)洲之舊業(yè),而攻習(xí)漢文……此等習(xí)氣,不可不痛加懲治。嗣后八旗滿(mǎn)洲,須以清語(yǔ)騎射為務(wù),如能學(xué)習(xí)精嫻,朕自加錄用?!保ā陡咦诩兓实蹖?shí)錄》卷四八九,《清實(shí)錄》第15冊(cè),第131頁(yè))“欽定新清語(yǔ)”是乾隆頒布的標(biāo)準(zhǔn)化滿(mǎn)語(yǔ),參見(jiàn)佟永功、關(guān)嘉祿:《乾隆朝“欽定新清語(yǔ)”探析》,《滿(mǎn)族研究》1995年第2期。

⑨ 吳汝綸:《與張尚書(shū)》,《吳汝綸全集》第3卷,黃山書(shū)社2002年版,第436頁(yè)。

⑩ 《新定學(xué)務(wù)綱要(續(xù)第三期)》,《東方雜志》第4期,1904年4月25日。

猜你喜歡
新青年官話(huà)國(guó)語(yǔ)
怎樣提高少數(shù)民族初中學(xué)生學(xué)習(xí)國(guó)語(yǔ)的積極性
容祖兒《一百個(gè)我 國(guó)語(yǔ)新曲+精選》
馬克思主義早期傳播中值得注意的問(wèn)題
《新青年》(珍情)讀者意見(jiàn)調(diào)查表
錢(qián)玄同與劉半農(nóng)炒作《新青年》
幸福家庭(2014年4期)2014-09-10
俗話(huà)說(shuō),官話(huà)說(shuō)