国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文本性/互文性:生產(chǎn)性文學(xué)批評(píng)的文本形態(tài)

2022-06-13 10:16姚文放
文藝研究 2022年5期
關(guān)鍵詞:克氏巴赫金互文性

姚文放

蒂費(fèi)納·薩莫瓦約(Tiphaine Samoyault)曾說,人們不太喜歡“互文性”(inter?textualité),是因?yàn)槿藗兺高^這一概念看到一個(gè)令人生畏的龐然大物:“互文性的概念之所以如此豐富,是因?yàn)樗偸墙橛谖谋竞驮u(píng)論之間,因?yàn)樵谧髡吆妥x者的心目中總會(huì)有意或無意地出現(xiàn)其他的書?!笨梢?,互文性的龐大和豐富往往產(chǎn)生于作者與讀者、文本與評(píng)論之間,牽連著多種記憶,綜合著多種視角,承載著多種詮釋,賦予文學(xué)批評(píng)以強(qiáng)大的創(chuàng)造性。從巴赫金至修辭學(xué)派,他們的互文性理論無不包孕著一種對生產(chǎn)性文學(xué)批評(píng)的文本形態(tài)的期待,強(qiáng)調(diào)意義的生產(chǎn)與思想的增殖。

一、巴赫金:發(fā)于文本性而又超越文本性

巴赫金是互文性理論的重要奠基人,盡管他從未使用過“互文性”或“互文”之類的概念,但他提出的“復(fù)調(diào)小說”“歷史詩學(xué)”“超語言學(xué)”等概念、命題或原則對互文性理論的確立起到開先河、領(lǐng)風(fēng)氣的作用,在20世紀(jì)文學(xué)批評(píng)史上具有開宗立派的意義。

巴赫金的探索是從文本性開始的。在他留下的草稿《文本問題》中,文本被視為邏輯起點(diǎn),語文學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)理論、科學(xué)學(xué)等學(xué)科都是從文本出發(fā),朝著各自不同的方向發(fā)展,因此,“不管研究的目的如何,出發(fā)點(diǎn)只能是文本”。但文本本身有局限性,它總是被禁錮在某種物質(zhì)材料里:在文學(xué)口耳相傳的階段,它被固定在物理的聲音中;到文字階段,則被固定在石、磚、皮革或紙張上。因此,單純的文本并不能帶來內(nèi)涵更新和意義增殖。然而,文本最后總會(huì)與人相遇,這些人雖然分處古往今來的不同時(shí)空之中,但文本所描繪的世界仍處于一個(gè)統(tǒng)一的、現(xiàn)實(shí)的且尚未完結(jié)的歷史世界中。在這一意義上,無論是創(chuàng)作文本的作者,還是文本的表演者,抑或欣賞、閱讀文本的聽眾、讀者,都平等地參與文本所描繪的世界的創(chuàng)造,也正是從這個(gè)創(chuàng)造的歷史世界中,才生發(fā)出文本所描繪的世界。

基于這一認(rèn)識(shí),巴赫金認(rèn)為,我們對文本的研究處在上述各學(xué)科的交叉點(diǎn)上,而這正是人文學(xué)科不同于自然科學(xué)之處。對他人的思想、意志、表態(tài)、話語、符號(hào)的關(guān)注都必須通過文本呈現(xiàn)給研究者,這導(dǎo)致不同文本之間或同一個(gè)文本內(nèi)部的對話關(guān)系,對此,巴赫金有如下定義:“任何兩個(gè)表述,如果我們把它們放在涵(含)義層面上加以對比……那它們就會(huì)處于對話的關(guān)系之中?!彼^“對話關(guān)系”,并非相互并列的語言學(xué)實(shí)體,而是彼此呼應(yīng)的言語交際中的話語,是在兩個(gè)不同的話語主體間進(jìn)行的完整表述。這種表述不是在語言學(xué)的“意義”層面上陳列,而是在價(jià)值論的“含義”層面上展開。

對于對話關(guān)系的關(guān)注,使巴赫金將目光投向陀思妥耶夫斯基,認(rèn)為后者的小說具有“復(fù)調(diào)”特點(diǎn):“有著眾多的各自獨(dú)立而不相融合的聲音和意識(shí),由具有充分價(jià)值的不同聲音組成真正的復(fù)調(diào)?!睘橹芜@一論斷,巴赫金做了詳細(xì)論證,可歸納為如下四點(diǎn)。

其一,陀氏筆下的主人公不僅是被作者表現(xiàn)的客體,也是直抒己見的主體?!爸魅斯囊庾R(shí),在這里被當(dāng)作是另一個(gè)人的意識(shí),即他人的意識(shí);可同時(shí)它卻并不對象化,不囿于自身,不變成作者意識(shí)的單純客體。”此處的“他人”和“對象化”概念需要進(jìn)一步說明。巴赫金關(guān)于“他人”的思考有著新康德主義背景,他將關(guān)于“我與他人”的哲學(xué)思辨轉(zhuǎn)換為“作者與主人公”之間的辨析,將其界定為相互對峙、互為前提的兩個(gè)主體間的平等關(guān)系,正如他在另一處所說:“我存在他人的形式中,或他人存在我的形式中。”所謂“對象化”,則是指作者在小說中創(chuàng)造的實(shí)體化、固化的人物形象,它是傳統(tǒng)創(chuàng)作模式中被作者孤立表現(xiàn)的客體。

其二,主人公的議論在陀氏的復(fù)調(diào)小說中并不是性格刻畫和情節(jié)展開的手段,也不是作者聲音的傳聲筒,而是從屬于主人公本身的獨(dú)立意識(shí)。主人公對自己、對世界的議論,與作者的議論具有同等的分量和價(jià)值。

其三,主人公的聲音與作者的聲音平起平坐,超出以往那種以情節(jié)布局來銜接小說的套路。在傳統(tǒng)小說中,主人公不過是作者構(gòu)思下的單純客體,是按照獨(dú)白原則完成的聯(lián)結(jié)和聚合。與之相比,陀氏復(fù)調(diào)小說采用另一種手段將小說中的世界焊接成一個(gè)整體,即在“許多個(gè)地位平等的意識(shí)以及他們各自的世界”中完成小說的架構(gòu),巴赫金將之稱為“對白型小說”。

其四,復(fù)調(diào)小說的敘述方法也有別于獨(dú)白型小說。面對這個(gè)由眾多各自平等的主體而非對象化的客體構(gòu)成的新世界,“無論敘述、描繪或說明,都應(yīng)采取一種新的角度。敘述故事的語言,描寫的語言和說明的語言,對自己的對象都必須形成某種新的態(tài)度”。這里所謂“新的角度”“新的態(tài)度”都是陀氏復(fù)調(diào)小說的特點(diǎn),它們創(chuàng)建了一種主人公與作者及其他人物之間平等對話的新型關(guān)系。

陀氏的復(fù)調(diào)小說無疑是另類的,與當(dāng)時(shí)占主導(dǎo)地位的文學(xué)形式格格不入,無法歸入其他小說形態(tài)。但是,這種全新的小說形態(tài)并非沒有來由,實(shí)際上,它與歐洲小說史上一些傳統(tǒng)文類不無關(guān)聯(lián)。巴赫金通過對古希臘羅馬、中世紀(jì)和文藝復(fù)興時(shí)期大量民間文學(xué)的梳理,認(rèn)為復(fù)調(diào)小說與綿延已久的狂歡化文學(xué)結(jié)有不解之緣。狂歡化文學(xué)是一種歷史詩學(xué),它起源于一切狂歡節(jié)式的慶賀、儀禮、形式,是一種屬于全體民眾的世界感受,其種種形式和象征,特別是狂歡式的世界感受本身,在若干世紀(jì)的漫長歲月里被不斷吸收到各種文學(xué)體裁之中,形成文學(xué)發(fā)展中的強(qiáng)勁一脈。古已有之的莊諧體便是其中之一。莊諧體包括歌舞劇、筵席交談、回憶錄、田園詩等體裁,內(nèi)容多樣,外表紛繁,卻與狂歡節(jié)民間文藝內(nèi)在相關(guān),有些甚至直接是狂歡節(jié)口頭民間文學(xué)的變型。莊諧體中不乏雄辯,但這種雄辯被狂歡節(jié)彌漫的諧謔、諷刺、戲擬的氣氛所消解,雄辯所蘊(yùn)含的嚴(yán)肅性、說理性、不容異議、固守教條等特點(diǎn)都遭到祛除,取而代之的是莊諧體的混雜性和多聲性,而這一切恰恰被陀氏的復(fù)調(diào)小說所接受和運(yùn)用。因此,巴赫金指出:“狂歡體這條線索,其中包括引出陀思妥耶夫斯基作品的那個(gè)變體。我們權(quán)且稱這一變體為‘對話型’?!笨駳g化文學(xué)這一歷史詩學(xué)的傳統(tǒng),在陀氏那里以復(fù)調(diào)小說這種新穎獨(dú)特的形式得到重生和延續(xù)。

陀氏復(fù)調(diào)小說的語言特色也是巴赫金關(guān)注的重點(diǎn)之一。此處所討論的“語言”不是一般語言學(xué)學(xué)科化的研究對象,而是活生生的、具體的言語交際。某種意義上,一般語言學(xué)恰恰是將活生生的、具體的言語排除后得到的學(xué)問,而這被排除在外的言語對我們的研究意義重大。因此,巴赫金所進(jìn)行的研究并不屬于嚴(yán)格意義上的語言學(xué),它尚未形成特定的獨(dú)立學(xué)科,姑且將其稱為“超語言學(xué)”。這一研究的主要對象是“雙聲語”,巴赫金將其簡潔地定義為“包容他人話語的語言”,認(rèn)為真實(shí)的、活生生的對話交際中必然會(huì)產(chǎn)生包括仿格體、諷擬體、暗辯體、故事體等在內(nèi)的雙聲語。這些體裁相互有異,但又不乏共同之處:它們都具有雙重指向,既針對言語的內(nèi)容而發(fā),又針對他人的話語而發(fā)。人們過往通常在獨(dú)白型語境中考察語言,因此,巴赫金的發(fā)現(xiàn)對于扭轉(zhuǎn)這一思維定勢有重大意義,他宣稱:

修辭學(xué)不應(yīng)只依靠語言學(xué)……而應(yīng)依靠超語言學(xué)。超語言學(xué)不是在語言體系中研究語言,也不是在脫離開對話交際的“文本”中研究語言;它恰恰是在這種對話交際之中,亦即在語言的真實(shí)生命之中來研究語言。

在他看來,語言不是僵死的東西,它總在運(yùn)動(dòng)著、變化著,不會(huì)只停留于一個(gè)人的思想、聲音之中。語言的生命在于由這人之口轉(zhuǎn)到那人之口,由這一語境轉(zhuǎn)到另一語境,由此一社會(huì)集團(tuán)轉(zhuǎn)到彼一社會(huì)集團(tuán),由這一代人轉(zhuǎn)到下一代人。

綜上所述,巴赫金在陀氏的復(fù)調(diào)小說、歷史詩學(xué)和超語言學(xué)研究中提煉出“對話型”“狂歡化”“雙聲語”等概念,大力張揚(yáng)文學(xué)的主題、人物、體裁、語言等方面的多元性、混雜性、邊緣性、交叉性,在不同學(xué)科、領(lǐng)域、類型的交互關(guān)系中謀求新的觀念、方法和路徑。巴赫金從一般語言學(xué)意義上的文本出發(fā)又超越了這種文本。常言道:孤掌難鳴,眾擎易舉。孤立的文本不足以生產(chǎn)意義、增殖思想,只有在文本與文本間才能實(shí)現(xiàn)這種生產(chǎn)和增殖。巴赫金將所有連貫的符號(hào)綜合體都寬泛地理解為文本,并將其置于不同學(xué)科的邊緣和交界之上,使得在不同文本之間謀求新的知識(shí)、意義和價(jià)值成為可能,從而顯示出強(qiáng)大的創(chuàng)造性、建構(gòu)性和生產(chǎn)性,這恰恰為后來互文性理論的橫空出世打下了基礎(chǔ),而這種奠基之功,在此一理論的發(fā)展中得到了印證。

二、克里斯蒂娃:“互文性”概念的確立與深化

雖然巴赫金在朱莉婭·克里斯蒂娃之前已初步形成互文性思想,但他并未提出明確的概念。這一概念首次以書面形式出現(xiàn)是在克氏1966年的論文《巴赫金:詞、對話和小說》(Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman)中,她在介紹巴赫金的對話理論時(shí)有如下解釋,“任何文本的建構(gòu)都是引言的鑲嵌組合;任何文本都是對其他文本的吸收與轉(zhuǎn)化。從而,互文性概念取代主體間性概念而確立,詩性語言至少能夠被雙重解讀”,對巴赫金而言,“對話不僅僅是由主體承擔(dān)的語言,而且是某種書寫……書寫既有主體性又有交際性,或者更確切地說,是一種互文性”。次年,克氏在《封閉的文本》(Le texte clos)中進(jìn)一步說明互文性:“文本意味著文本間的置換,具有互文性:在一個(gè)文本的空間里,取自其他文本的若干陳述相互交會(huì)和中和?!?/p>

在對“互文性”概念做出這番闡述時(shí),克氏還是一名剛從保加利亞到法國求學(xué)的青年學(xué)子,投于羅蘭·巴特門下。她飛赴巴黎的行囊簡單,卻帶上了巴赫金的書,而當(dāng)時(shí)在法國乃至整個(gè)歐美,巴赫金還完全不為人所知,她因此成為介紹和推廣巴赫金的使者。在索邦大學(xué)的研討課上,克氏應(yīng)巴特之邀介紹了巴赫金論陀思妥耶夫斯基和拉伯雷的兩本著作,她對巴赫金復(fù)調(diào)小說和對話性理論的闡述給在場者留下了深刻的印象,也讓巴特感到驚奇。憑借這一契機(jī),克氏被當(dāng)時(shí)巴黎最前沿、最活躍的學(xué)術(shù)圈接納,進(jìn)入以《原樣》()雜志為核心的“原樣派”。在這薈萃一代思想精英、引領(lǐng)法國乃至歐美思想走向的學(xué)術(shù)團(tuán)體中,克氏受到當(dāng)時(shí)最新銳的學(xué)術(shù)思想洗禮。她稱語言學(xué)家埃米爾·本維尼斯特(émile Benveniste)為師,感銘他給予的幫助和影響,此外,弗洛伊德的精神分析和德里達(dá)的“反邏各斯中心主義”也使她大開眼界、受益匪淺。

正是在這些前沿學(xué)術(shù)思想的啟發(fā)和涵養(yǎng)下,克氏的互文性研究從最初的概念厘定、義理解讀發(fā)展至開拓新域的階段。此時(shí)的互文性不再是靜止不變的概念和先入為主的教條,而是一把用來發(fā)現(xiàn)新思想的鑰匙。克氏已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,以往人們所理解的互文性僅僅是文學(xué)文本之間一對一的互涉關(guān)系,而實(shí)際上互文性應(yīng)是一對多的關(guān)系,涉及不同領(lǐng)域、學(xué)科和系統(tǒng)的文本以及呈現(xiàn)出這些文本的歷史。她這樣說:“我明確地將這種文本對話性稱為‘互文性’,并將語言及所有類型的‘意義’實(shí)踐,包括文學(xué)、藝術(shù)與影像,都納入文本的歷史。這樣做的同時(shí),也就是把它們納入社會(huì)、政治、宗教的歷史。結(jié)構(gòu)主義一開始只是一種形式研究,‘互文性’使它得以進(jìn)入人類精神發(fā)展史的研究?!贝颂幍摹叭祟惥癜l(fā)展史”涉及人的無意識(shí)領(lǐng)域,它是不可或缺的文本之一,意識(shí)與無意識(shí)的互涉則構(gòu)成又一重互文。這一思想來自弗洛伊德的精神分析學(xué)??耸显寡?,在眾多新銳理論中,“對我產(chǎn)生更為深刻影響的是弗洛伊德的理論與實(shí)踐。在我的研究探索中,弗洛伊德精神分析法的地位逐漸取代了巴赫金”??梢哉f,與弗洛伊德理論的相遇成為克氏從結(jié)構(gòu)主義向后結(jié)構(gòu)主義過渡的契機(jī)。弗洛伊德有一個(gè)重要觀點(diǎn),即言說體現(xiàn)著說話者的意識(shí)和無意識(shí)的并行不悖。這里的“意識(shí)”指語言、邏輯、價(jià)值、結(jié)構(gòu)等,“無意識(shí)”則指源于感覺、情感與沖動(dòng)的表征。因此,人們的言說中總是同時(shí)存在一個(gè)意識(shí)中的語言結(jié)構(gòu)和一個(gè)無意識(shí)的世界,這種雙重性存在于作家的創(chuàng)作之中,“我們于是面對另一種形式的‘對話’——意識(shí)與無意識(shí)之間的對話,文學(xué)語言正試圖將這種對話傳遞給我們”。這一發(fā)現(xiàn)大大豐富和充實(shí)了互文性理論,在克氏進(jìn)一步界定的“互文性”概念中,文本間的互文關(guān)系包含了以下幾個(gè)維度:其一是文本與文學(xué)文本之間的互文關(guān)系,其二是文本與各種藝術(shù)類型、文化現(xiàn)象之間的互文關(guān)系,其三是文本與社會(huì)、政治、宗教、法律等狀況之間的互文關(guān)系,其四是文本與無意識(shí)之間的互文關(guān)系。

存在多維度的互文關(guān)系,其先決條件是將各種藝術(shù)類型、社會(huì)、政治、宗教等方方面面均視為如文學(xué)一樣的“文本”??耸险沁@樣界定的,她將所有類型的“意義”實(shí)踐都納入了“文本”的歷史。這一突破性的進(jìn)展使得“互文性”概念向各個(gè)領(lǐng)域、學(xué)科和類型全面敞開,互文性無處不在、無時(shí)不在。在其博士論文《詩性語言的革命》()中,克氏對“互文性”概念給出了一個(gè)系統(tǒng)、全面的定義。如果說弗洛伊德在關(guān)于無意識(shí)的理論中具體化了置換和壓縮這兩種基本過程,那么我們必須在該基礎(chǔ)上加入第三個(gè)過程,也就是建立從一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)到另一符號(hào)系統(tǒng)的通道,它意味著舊命題的毀滅和新命題的產(chǎn)生:

互文性這個(gè)術(shù)語暗含著從一個(gè)或者多個(gè)符號(hào)系統(tǒng)到另一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的轉(zhuǎn)移,但是這個(gè)術(shù)語經(jīng)常被認(rèn)為是陳舊的“影響研究”。所以,我們傾向于使用“轉(zhuǎn)移”(transposition)這個(gè)概念。因?yàn)椤稗D(zhuǎn)移”指出了從一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)到另一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的通道。這一通道需要一種新的命名方式——一種表述和指示的場域性。若我們能夠認(rèn)識(shí)到任何意指實(shí)踐活動(dòng)都是某一領(lǐng)域不同意指系統(tǒng)(一種互文性)間的轉(zhuǎn)移的場所,我們就能理解意指系統(tǒng)表述的“所在之處”和它指示的“對象”從來不是單一的、完整的、與自身同一的,而總是多樣的、破碎的,和類似于表格模式的。如此看來,一詞多義是符號(hào)態(tài)多樣性的產(chǎn)物,也是從屬于不同符號(hào)系統(tǒng)的結(jié)果。

這段表述頗多艱深晦澀之處,其核心思想大致有四點(diǎn):其一,互文性并非一種對具體研究對象的來源進(jìn)行追溯和考證的“影響研究”,而是意味著從一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)到另一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)的“轉(zhuǎn)移”;其二,這種“轉(zhuǎn)移”不只是時(shí)間性的,更是空間性的,它使意指實(shí)踐在不同領(lǐng)域中的場域性轉(zhuǎn)換成為可能;其三,在互文性理論下,符號(hào)所指涉的對象不再是單一的、完整的,而是多樣的、多元的;其四,符號(hào)一詞多義的增殖性、建構(gòu)性是其“轉(zhuǎn)移”后從屬于不同符號(hào)系統(tǒng)的結(jié)果。

不過,事情還得深追一步,互文性無論作為一種批評(píng)觀念還是一種批評(píng)方法,其要義在于文學(xué)批評(píng)的生產(chǎn)性。在克氏那里,生產(chǎn)性問題始終與“互文性”概念糾結(jié)纏繞、相輔而行。在她最初厘定“互文性”概念時(shí),就曾提出“文本是一種生產(chǎn)力(pro?ductivité)”的大膽設(shè)想,同年還以此為題寫有長篇專題論文,后來在博士論文中也專門討論文學(xué)批評(píng)的生產(chǎn)性問題。

克氏在最初界定“互文性”概念時(shí)就已指出,文本的生產(chǎn)性具有兩個(gè)特點(diǎn):

文本是一種生產(chǎn)力,這意味著:(1)文本與其所處的語言之間是(破壞-建立型)的再分配關(guān)系,因此,從邏輯范疇比從純粹語言手段更便于解讀文本;(2)文本意味著文本間的置換,具有互文性:在一個(gè)文本的空間里,取自其他文本的若干陳述相互交會(huì)和中和。

三、巴特:互文性理論的實(shí)踐性與經(jīng)典化

這段話與克氏有關(guān)互文性的論述如出一轍,二者甚至可以相互轉(zhuǎn)注,皆被視作“互文性”概念的經(jīng)典定義。這種對互文性的理解,始終作為一道底色映照和融貫在巴特的文學(xué)批評(píng)之中,他在多種著述中闡述和演示了此種互文性理念,其中比較集中的是《作者之死》(’)和《S/Z》?!蹲髡咧馈冯m然只是一篇隨感式短文,但對巴特來說意義重大,可以說它正是巴特從結(jié)構(gòu)主義轉(zhuǎn)向后結(jié)構(gòu)主義的信號(hào)。在該文中,巴特論述了“兩個(gè)轉(zhuǎn)換”,一是作者向?qū)懽鬓D(zhuǎn)換;二是作者向讀者轉(zhuǎn)換。兩者的取向完全一致,而驅(qū)動(dòng)和支撐著這“兩個(gè)轉(zhuǎn)換”的,正是文本之間的互文性。

上述“兩個(gè)轉(zhuǎn)換”其實(shí)是同一個(gè)轉(zhuǎn)換,它昭示了文學(xué)批評(píng)“疏遠(yuǎn)作者,親近讀者”的大趨勢。在巴特看來,在整個(gè)文學(xué)敘述的結(jié)尾,作者往往變成了一個(gè)陪襯。這不只是一種歷史事實(shí)或一種寫作行為,它也徹底改變了現(xiàn)代文本,在各個(gè)方面都顯示出互文性的建構(gòu)力量。在上述文學(xué)批評(píng)實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)轉(zhuǎn)換”的過程中,可以發(fā)現(xiàn)批評(píng)觀念和詞匯系統(tǒng)的大幅更新,構(gòu)成了一種新的修辭學(xué),即互文性的修辭學(xué),它由“接續(xù)”“重復(fù)”“編織”“混合”“匯聚”“多元”“多維”“多重”“引證”“模仿”“抄襲”等時(shí)新的語詞融匯而成,在改變這些語詞原有的語義、用法和規(guī)范的同時(shí),勾勒出互文性的基本輪廓,圈定了互文性的大致邊界,而這一點(diǎn),在克氏對“互文性”概念的最初定義中就已顯山露水。

此外還必須說明的是,巴特關(guān)于“作者死了”的宣示曾一度引起學(xué)界的軒然大波,但此一宣言并不是說作者作為物質(zhì)存在的泯滅和消亡,而是說作者不再作為歷史的主角居于世界中心,而已滑向邊緣、淪為配角。這種乾坤顛倒、主客易位的局面并不是否定作者的參照價(jià)值,他與占據(jù)王座、掌握權(quán)柄的新貴之間構(gòu)成一種互文,這個(gè)意義上的作者仍然不可小覷。巴特在《作者之死》中對“兩個(gè)轉(zhuǎn)換”的論述每每回到作者,在古今比較、新舊對照和前后映襯中謀求一種互文關(guān)系就是明證。因此不妨說,所謂“作者死了”的歡呼本身就是一種互文性的演繹,一種解構(gòu)主義的宣告。

巴特集中闡述互文性的另一部著作《S/Z》原為他在巴黎高等研究院授課的講稿,帶有文學(xué)概論的性質(zhì),它既是演示互文性主旨的教材,又是彰明互文性理論的專論,可謂集實(shí)踐與理論于一身。書中提出了許多理論問題,首先要解決的是:文本價(jià)值何在?巴特認(rèn)為,要解決這一問題不能依靠科學(xué),因?yàn)榭茖W(xué)不做價(jià)值評(píng)估;也不能依據(jù)意識(shí)形態(tài),如道德、美學(xué)、政治等,因?yàn)橐庾R(shí)形態(tài)只是一種描述的價(jià)值,而不是一種生產(chǎn)價(jià)值。文本的價(jià)值卻在于生產(chǎn)價(jià)值,此一價(jià)值只能與一種實(shí)踐相連,那就是寫作的實(shí)踐。對寫作實(shí)踐來說,有的東西可寫,有的東西不可寫。那種可被寫作的東西即可寫性文本,唯有可寫性文本具有生產(chǎn)價(jià)值。與可寫性文本相對應(yīng),那種可被閱讀但不可寫作的東西即可讀性文本。相對于面向現(xiàn)實(shí)、介入當(dāng)下的可寫性文本,可讀性文本不具生產(chǎn)價(jià)值,只能算是一種古典文本,它構(gòu)成了傳統(tǒng)文學(xué)的龐大整體。造成這種文本類型學(xué)分歧的是傳統(tǒng)的文學(xué)機(jī)制,它使文本的制造者與使用者、主人與顧客、作者與讀者始終處于分離狀態(tài)。置身其中,讀者陷入一種與己無關(guān)、冷眼旁觀的境地。他不會(huì)主動(dòng)發(fā)揮作用,接近能指的魅惑,也不會(huì)去享受寫作的快樂,而只擁有接受或拒絕文本的有限自由。

不過,僅僅對不同文本進(jìn)行上述文本類型學(xué)的比照仍是不夠的,文本類型學(xué)的建立有其特定的章法,而這種章法的基礎(chǔ)就是內(nèi)涵。如果完全否定這種內(nèi)涵,那就取消了文本區(qū)分的依據(jù),也就棄置了文本類型學(xué)本身。因此,內(nèi)涵對于文本類型學(xué)可謂至關(guān)重要。依巴特之見,文本類型學(xué)意義上的內(nèi)涵由兩種文本來確定:一是語言學(xué)的文本,一是社會(huì)學(xué)的文本,兩者相互交融、相互滲透,構(gòu)成了內(nèi)在的互文性,作為理想文本的“可寫性文本”及其生產(chǎn)價(jià)值據(jù)此而得以確立。另外值得注意的是,巴特此處對理想文本內(nèi)涵的論述與其前引關(guān)于互文性理論的基本觀點(diǎn)如出一轍。不妨認(rèn)為,巴特在《S/Z》中關(guān)于“可寫性文本”及其生產(chǎn)價(jià)值的論述為他后來撰寫《大百科全書》“文本理論”詞條提供了基礎(chǔ)。

四、修辭學(xué)派:互文性理論的泛化與糾偏

任何一種學(xué)派經(jīng)歷了形成期、發(fā)展期、鼎盛期之后,終會(huì)迎來它的泛化期,出現(xiàn)山頭林立、支脈縱橫的景象。它往往會(huì)在一定程度上偏離學(xué)派的原旨,不過,這種偏離在某種意義上也是一種補(bǔ)益,進(jìn)而也能形成自身的糾偏機(jī)制?;ノ男岳碚撟鳛橐环N理論流派亦是如此。在巴特將克里斯蒂娃的互文性理論推向經(jīng)典之后,受到陶染的學(xué)者數(shù)不勝數(shù),一時(shí)間論說雜沓。由于得到巴特和克氏的親炙或私淑,互文性理論在法國賡續(xù)。這批法國后學(xué)大都走的是修辭學(xué)的路子,不妨稱之為“修辭學(xué)派”。他們從修辭學(xué)出發(fā),對于克氏和巴特因忙于從精神分析以及社會(huì)文化角度建構(gòu)互文性理論而尚未來得及充實(shí)的修辭學(xué)肌質(zhì)進(jìn)行了修補(bǔ)和完善,使得該理論更趨科學(xué)和完備。

如果說熱奈特是依據(jù)文本關(guān)系的分類對互文性進(jìn)行細(xì)化分析的話,那么洛朗·堅(jiān)尼(Laurent Jenny)則依據(jù)修辭格的分類推進(jìn)這項(xiàng)工作,用修辭格的不同轉(zhuǎn)換方式來揭示互文性在具體運(yùn)用中的多元和豐富:

疊音連用,即取一段文字的諧音,但詞形不同;

省略,即截取已有的文本;

發(fā)揮,即“通過增加潛在的詞義”以轉(zhuǎn)化原文;

夸張,即通過夸大語言形式轉(zhuǎn)化原文;

語序顛倒,就是顛倒被重復(fù)或引用的句子成分……

結(jié) 語

②③? 《巴赫金全集》第4卷,曉河等譯,河北教育出版社1998年版,第301頁,第322頁,第300頁。

④⑤⑥⑦⑧⑨⑩ 《巴赫金全集》第5卷,白春仁、顧亞玲譯,第4頁,第5頁,第388頁,第6頁,第6頁,第143頁,第265頁。

? 《巴赫金全集》第5卷,第269頁。在俄文中,текст一詞可譯為“文本”,也可譯為“篇章”,為統(tǒng)一不同譯本的漢譯,本文采用“文本”的譯法。

? 朱莉婭·克里斯蒂娃:《符號(hào)學(xué):符義分析探索集》,第51頁?!吧a(chǎn)力”一詞在法文中有“生產(chǎn)能力”“生產(chǎn)率”的意思,側(cè)重于“生產(chǎn)性”的功能方面。

猜你喜歡
克氏巴赫金互文性
克氏原螯蝦活體運(yùn)輸技術(shù)研究進(jìn)展
曲阜孔廟雅樂舞的互文性解讀與研究——以陳鎬《闕里志》為中心
比較分析切開復(fù)位克氏針、螺釘固定治療小兒肱骨內(nèi)上髁骨折價(jià)值
干旱脅迫對克氏原螯蝦親蝦生長、抗氧化能力及生殖相關(guān)指標(biāo)的影響
在與巴赫金對話的長遠(yuǎn)時(shí)間里
冪姆與文學(xué)作品互文性分析
關(guān)于初中語文互文性閱讀的教學(xué)思考
論《格列佛游記》的狂歡色彩
從某娛樂節(jié)目看網(wǎng)站自制脫口秀節(jié)目的狂歡特性
喬伊斯與巴赫金