入乎其內(nèi)
文言文是由中國古代的一種漢語書面語言書寫的文章,是相對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文來講的。文言文包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體,其主要特征是注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整。
同白話文一樣,文言文也包含小說、故事、傳記、議論文、散文等多種體裁。文言散文是一種不用韻及對(duì)偶句的文體,我國的古籍大半是文言散文,散文也是議論文的一個(gè)重要分支。寫景類文言散文的描寫對(duì)象多數(shù)以景物描寫為主,不限于人文景觀或是自然景觀,在對(duì)景物的描繪中包含著作者獨(dú)特的思想感受。在寫法上采用敘述、描寫、抒情、議論多種方法相結(jié)合的方式,語言精雕細(xì)琢,讀來朗朗上口,具有獨(dú)特的文學(xué)魅力。諸如我們學(xué)過的《小石潭記》《登泰山記》等課文皆是寫景類的文言散文。這一類文言散文在主體思想上同樣具有“形散神不散”的特點(diǎn),優(yōu)美的語言中蘊(yùn)含著作者深刻的思想觀點(diǎn)。下面,我們就從多個(gè)角度來探討文言散文的閱讀以及答題技巧:
1.結(jié)合內(nèi)容,分析如何斷句。
斷句是文言文閱讀中??碱}型,首先要通讀全段,判斷該段落的大致內(nèi)容。注意句首、句末虛詞,把有把握的地方斷開,對(duì)斷句部分要從頭到尾進(jìn)行解剖,分出若干個(gè)部分,加上恰當(dāng)?shù)臉?biāo)點(diǎn)。
斷句之處的主要標(biāo)志在于幾類常見的關(guān)鍵詞:
(1)名詞性標(biāo)志,諸如人名、地名、事物名、國家名、官職名等,這些名詞常在句中作主語或賓語,是動(dòng)作活動(dòng)的主體。
(2)幾類虛詞:夫、蓋、惟、斯等一般用于句首;也、矣、乎、哉、與(歟)、焉、耶(邪)等一般用于句末;“而”在表轉(zhuǎn)折且后面為一個(gè)比較長或完整的句子時(shí),“而”字前面要斷開;復(fù)音虛詞(且夫、若夫、乃夫、已而等)、疑問語氣詞(何、胡、安、焉、孰、孰與、何如、奈何等)、復(fù)句中的關(guān)聯(lián)詞(然、縱、縱使、向使、假使等)這幾類字詞的前面要斷開。
(3)文言文中的對(duì)話、引文常常用“曰”“云”為標(biāo)志,遇到對(duì)話,根據(jù)上下文判斷對(duì)話雙方來斷句。
(4)掌握文言文中的特殊句式和格式,如“如……何”“況……乎”“何(以)……為”等固定句式。
2.翻譯句子。
首先要掌握重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞的釋義,這是弄清文義的基礎(chǔ)。對(duì)文言實(shí)詞可聯(lián)系上下文推導(dǎo)出詞義,然后將選項(xiàng)中給出的詞義帶進(jìn)原文,如果此詞義在選項(xiàng)中比較合理,說明解釋正確。對(duì)文言虛詞首先應(yīng)該先想到這個(gè)詞的作用及用法,然后將這個(gè)意思套到句子中進(jìn)行驗(yàn)證。
如何使翻譯準(zhǔn)確生動(dòng),需要掌握幾個(gè)技巧:
(1)移位。古代漢語某些詞序與表達(dá)方式與現(xiàn)代漢語不同,可按現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣移動(dòng)詞語位置。
(2)增補(bǔ)。文言文中省略或表達(dá)過于簡單的地方,今譯時(shí)要進(jìn)行補(bǔ)充。
(3)刪減。文言文中某些表達(dá)方式和某些虛詞,在現(xiàn)代漢語中已不再使用,遇到這種情況,只要譯文把原文的意思表達(dá)清楚即可,個(gè)別詞語可以不譯。
3.分析文章的內(nèi)容、寫作技巧以及作者的思想情感。
(1)理清思路,明確寫景順序。初讀文章,首先要理清文章的寫作思路及寫作順序,寫景游記類文言文一般要按照寫景的順序或者作者的游蹤來構(gòu)思。
(2)鑒賞景物,體會(huì)景物特點(diǎn)。寫景游記類文言文重在寫景及表達(dá)情感。在描寫景物時(shí),常常借用以動(dòng)襯靜、動(dòng)靜結(jié)合、虛實(shí)結(jié)合、細(xì)描、白描等手法。
(3)明確寫作意圖,把握文章主旨。如寫景類游記散文并不單純是為寫景,我們要重點(diǎn)把握作者游覽后的心得、感悟,挖掘和概括文章的主題。
出乎其外
閱讀下面的選文,回答后面的問題。
喜雨亭記
◎蘇 軾
亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書;漢武得鼎,以名其年;叔孫勝敵,以名其子。其喜之大小不齊,其示不忘一也。
予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽,其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。
于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨則無麥?!薄笆詹挥昕珊酰俊痹唬骸笆詹挥陝t無禾。”“無麥無禾,歲且薦饑,獄訟繁興,而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂于此亭,其可得耶?今天不遺斯民始旱而賜之以雨使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂于此亭者皆雨之賜也。其又可忘耶?”
既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭?!?/p>
〔注〕:蘇軾于嘉祐六年(1061年)被任命為大理評(píng)事簽書鳳翔(今陜西鳳翔)府判官。次年修建此亭,恰逢喜降春雨,于是將此亭命名為“喜雨亭”。
1.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( ?)
A.今天不遺斯民始旱/而賜之以雨/使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂于此亭者/皆雨之賜也
B.今天不遺斯民/始旱而賜之以雨/使吾與二三子得/相與優(yōu)游以樂于此亭者皆雨之賜也
C.今天不遺斯民/始旱而賜之以雨/使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂于此亭者/皆雨之賜也
D.今天不遺斯民始旱/而賜之以雨使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂于此亭者/皆雨之賜也
2.下列對(duì)文中黑體字部分內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是( ?)
A.“周公得禾,以名其書”,周成王得一種異禾送給周公,周公遂作《嘉禾》一篇。于是文中便引用此典故。
B.“漢武得鼎”中的“鼎”和漢武帝統(tǒng)治年間的一個(gè)年號(hào)有關(guān),漢武帝元狩七年(公元前116年)得一寶鼎,于是改號(hào)為元鼎元年。
C.“乙卯”是指農(nóng)歷四月十一,“丁卯”是指農(nóng)歷四月十五。
D.“襦”在古義中是“短衣”的意思,在這里引申為“所有的衣服”。
3.下列對(duì)原文內(nèi)容的概括與賞析,不正確的一項(xiàng)是( ?)
A.文章開始,蘇軾通過講述“周公得禾,以名其書”“漢武得鼎,以名其年”“叔孫勝敵,以名其子”這三個(gè)歷史故事,表達(dá)古來圣君賢人尚且遇喜而名物,后人效仿而行,順理成章,說明以“喜雨”二字名亭有前例可循。所不同的只是“其喜之大小不齊”而已。
B.第二段中,作者寫雨的四層曲折起伏,興味盎然,從而引出后文的“喜”。上至官吏,下至小民,皆以一場雨為喜,因此而“相與慶于庭”,“相與歌于市”,“相與忭于野”,并且“憂者以喜,病者以愈”,呈現(xiàn)一派欣喜若狂的情景。通過萬民的歡樂表達(dá)作者的喜悅之情。
C.本文運(yùn)用以小見大的寫作手法,小亭子的建成本不是什么大事,可作者卻把它與人民“喜雨”的大事聯(lián)系起來。與人民憂患相關(guān),使本來平凡的小亭具有了深刻的社會(huì)意義。
D.《喜雨亭記》主題思想明確,語言通俗易懂,在寫法上以議論為主,深刻表明了作者的政治思想。
4.把文中畫橫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所。
譯文:
(2)官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。
譯文:
5.結(jié)合文章內(nèi)容,概括作者觀點(diǎn)。
答:5842178A-00EE-4309-BA4B-1F4CFA18A2C5