菲奧娜 葉麗雋
菲奧娜:為什么選擇詩,而非其他文體?
葉麗雋:生活著、感受著、痛苦著、追求著、渴望著、懷疑著、體悟著……我感覺,詩歌就是這樣進入我的生活,我也就是這樣進入詩歌的。詩歌是最為貼近我心靈的一種表達方式,每當我靈魂艱澀、無語之時,它便開始娓娓道來。
菲奧娜:你還記得你的第一首詩嗎,它是怎么發(fā)生的?
葉麗雋:在我讀高中的時候,看到了同學帶來的一份《詩歌報》,上面的詩歌猛地震撼了我:語言新穎、陌生,表達先鋒、銳利,迥然有別于教科書上的現(xiàn)代詩歌。我?guī)缀跏且幌伦泳拖矚g上了。我在高二期間寫了第一首詩歌,題目是《青鳥》。
菲奧娜:在你的詩里,飽含著強烈的麗水和其他地方的氣息。你能談談你和你的城市之間的關系嗎?以及你想通過寫作讓它“不朽”的藝術(shù)沖動?
葉麗雋:麗水是我出生和成長的地方,我與她血脈相連,息息相通,盡管她貧窮、偏僻,陷于群山之中。在我輾轉(zhuǎn)各地之后,說起自己的家鄉(xiāng),只知道要回歸它、愛它、沉浸于它,卻說不出更多的所以然。也許,家鄉(xiāng)的一切早已存在于我的五臟六腑。
菲奧娜:這些年來,你和麗水之間的這種特殊關系在你的寫作中發(fā)生了什么變化?你和家鄉(xiāng)的親密感也發(fā)生了變化嗎?如果有,是以什么方式?在某種程度上,你的詩歌揭示了鄉(xiāng)村生活和城市經(jīng)歷之間存在的緊張關系。讓我印象深刻的是,作為一個詩人,你在寫作中不尋求兩者的調(diào)和,而是以各自的困難和情感共鳴來接受它們。你有什么想法?
葉麗雋:與家鄉(xiāng)的關系確實有過變化。幼小和年輕的時候,我向往著繁華的都市和傳說中的遠方。那時生活的匱乏和自身的不成熟讓我羨慕和向往大城市,努力著想去文化和藝術(shù)的中心。而當我真的經(jīng)歷了大城市的生活和高等學府的深造,特別是開始了真正意義上的詩歌寫作之后,家鄉(xiāng)的呼喚卻日益強烈。這里有我的根、我的親人、我的記憶。幾乎是經(jīng)歷了人生的種種,近乎返璞歸真時,才發(fā)現(xiàn)我原本就屬于這里,山國之地,僻靜之所,恰好保持了較為完好的原生態(tài)山水。命運使然也罷,中年之心也好,總之,我不再抗爭,而是馴服地愛上我的出生地。而今,我在家鄉(xiāng)寂寞地生活,準時上下班,很少外出,自在安然。這種感覺很踏實。有些矛盾是永遠無法調(diào)和的,但是作為個人,可以盡自己的能力去完善,去做得更好。我參加了家鄉(xiāng)的一些志愿者服務活動,因為它不完美,它的明天,需要每一個家鄉(xiāng)人的自覺和努力。
菲奧娜:你對詩歌的修改過程是什么樣的?它與你在繪畫中的修改過程有什么不同?
葉麗雋:我寫作詩歌艱難的時候多,順暢的時候少,一首詩歌寫成之后,幾乎不怎么修改了,成功也罷,失敗也好,一般不再作二次加工。繪畫倒是不一樣的,在把握住整體和局部關系的前提下,可以不斷地修改,直至更加準確和精美;或者擯棄客觀,更加地寫意,契合自己內(nèi)心的訴求和表達。
菲奧娜:哪些作家或詩人是你經(jīng)常訪問的?
葉麗雋:我喜歡的作家和詩人外國的多些,時至今日,沉淀下來的主要有卡夫卡、費爾南多·佩索阿、阿爾貝·加繆、耶胡達·阿米亥、希梅內(nèi)斯、納博科夫、詹姆斯·K.巴克斯特、珍妮特·溫特森等。
菲奧娜:說到書或音樂,你有什么特別喜歡的嗎?
葉麗雋:喜歡的書籍很多,最深入我心的是加繆的《西西弗的神話》、耶胡達·阿米亥的《開·閉·開》、卡夫卡的小說及系列隨筆、希梅內(nèi)斯的《小銀和我》、詹姆斯·K.巴克斯特的組詩《秋之書》、佩索阿的詩集和隨筆。我喜歡中國的古典音樂,時至今日,我覺得一些傳世的名曲儼然已是絕響,難以逾越;西方音樂里,搖滾、古典、交響樂、流行音樂等,只要是喜歡的,都聽。后來發(fā)現(xiàn)自己偏向于黑人音樂,可能是因為我喜歡黑人身上那種隱忍的、蓄勢待發(fā)的東西。
菲奧娜:你是一個接受過正規(guī)視覺藝術(shù)訓練的畫家,你也當了很多年的美術(shù)老師,但你似乎更注重詩歌而不是繪畫。視覺藝術(shù)在你的寫作生涯中扮演了怎樣的角色?作為視覺藝術(shù)家的教育和工作對你寫詩有什么影響?
葉麗雋:學畫的經(jīng)歷多少有助于我拓展詩歌寫作的維度。在中國的傳統(tǒng)文化里,詩畫原本是不分家的。由于我出生于一個下放女知青和農(nóng)民組成的貧困家庭,學畫成了一件奢侈的事情,過程也顯得曲折和不容易。我大學的專業(yè)是美術(shù)教育,屬于學得全面而不精的那種,畢業(yè)后分配到一個鄉(xiāng)鎮(zhèn)中學當美術(shù)老師,寥落的現(xiàn)實和我原來的追求有了很大的落差。漸漸地,在我隱忍的生活表現(xiàn)下面,有一個難以按捺的人,她要表達——詩歌,就是這個時候強悍地生長起來。因為學畫時對事物觀察的經(jīng)驗,在詩歌寫作時,自然而然在潛意識里會有時空、角度、色彩、遠近、主次的把握。如同一幅畫總有一個意指,不管聚焦還是散點透視,一首詩總是有一個隱形的主軸或者核心,“詩畫同源”,我深以為然。畫面感不僅存在于繪畫中,也存在于每一首詩歌中。繪畫和詩歌最終都指向作者的內(nèi)心表達,失去這個內(nèi)核,任何作品都會蒼白無力。藝術(shù)總是觸類旁通的,一些技法可以舉一反三。當然,前提是要經(jīng)過專業(yè)的訓練,要有一定的審美認知能力,加上創(chuàng)作時的全身心投入,才能在潛意識中靈活地運用。我會主動地涉獵和汲取各類能觸動或激發(fā)我的作品,絕對不能讓自己停滯,那將會導致死水一潭。我認為“在冒犯中,常有新意”,我希望自己一直保持對事物新奇的能力。
菲奧娜:是否有一些藝術(shù)作品一直在為你的藝術(shù)成長提供靈感?
葉麗雋:說實話,對藝術(shù)品的喜愛和追求一直隨著時間和閱歷的改變而改變,在不同時期,不同的藝術(shù)品給予我不同的、豐富多彩的滋養(yǎng),但若要論起給予我藝術(shù)成長持續(xù)靈感的事物,那應該是生活,以及生活帶來的痛和美。
菲奧娜:當你說“生活”的時候,我想你一定是在想那些曾推動你去尋找藝術(shù)意義的具體細節(jié)或事件。你能否介紹具體情況?
葉麗雋:當我談起“生活”,真是難以解釋。就像生活本身,萬象多變,難以準確地一言以蔽之,所以每次寫到生活,我都很感慨,沒有一個確切的定義,也許,這就是生活吧。
菲奧娜:讓我們談談你對大自然的強烈親和力。在你的詩集《我的山國》中,對山川的“閱讀”不僅促進理解和擁抱更大的自然,這也是一個謙卑自己,實現(xiàn)自我認識的過程。你覺得呢?
葉麗雋:是的,確實是這樣,人在山面前會很渺小,當你氣喘吁吁地攀爬時這種體驗尤為深刻。人很多時候會恃才傲物,自視甚高,險峻的山峰和大自然會教育你,讓你更好地認清自己的局限。
菲奧娜:你現(xiàn)在在生活和藝術(shù)中看重什么?
葉麗雋:我想我是一個對生活一往情深的人,再艱苦的時期,我也想好好地生活,好好地熱愛美好的事物,藝術(shù)的魅力在于永遠也無法用言語和詞匯說清,正是這難以言說的美始終激勵著我要努力,去探索那無窮。我的繪畫幾乎半途而廢,在練習的階段就停滯了,詩歌寫作也一直在試錯途中,但至少它們帶著我的印記和氣息,記錄著這片古老的大地上,一個普通人的歡樂和迷惘、求索和嘆息。
菲奧娜:你目前在做什么?
葉麗雋:我目前在麗水市文聯(lián)供職,主要從事與文學相關的工作。至于我個人,一方面是盡己所能,扶老攜幼,一方面就是學習、思考、寫作。我寫得越來越慢了,思考,也常常受阻?,F(xiàn)實的生活往往超出我們的想象。我發(fā)現(xiàn),年齡越是增長,我越是無知。我在學習中。