国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論柯雷對當(dāng)代新詩史研究的一種方法

2022-07-07 20:28胡清華
青春 2022年7期
關(guān)鍵詞:研究者詩人詩歌

歷史是多維的,對任何一個研究者來說,如何重返歷史現(xiàn)場,還原其全貌,都具有很大的挑戰(zhàn)性,怎樣在對歷史的書寫中準(zhǔn)確地描繪出這樣一個多面體,這對書寫角度的多樣和配合提出了要求。柯雷在《精神與金錢時代的中國詩歌——從1980年代到21世紀(jì)初》這本書中,以20世紀(jì)80年代到21世紀(jì)初這一時段為目標(biāo)進(jìn)行評述的時候,一邊將文學(xué)置于社會文化的大圈之內(nèi),一邊加之以文本細(xì)讀,進(jìn)行個案分析。文學(xué)社會學(xué)的運用為研究者帶來了開闊的視野,目光精準(zhǔn)地開啟“上帝視角”,從外部分析作者與作品的生成和影響,定位其歷史位置,而文本細(xì)讀則向文本內(nèi)部挖掘,細(xì)化到一個字、一個讀音、一個標(biāo)點,解讀作為文學(xué)作品本身的構(gòu)建。這兩種方法結(jié)合了整體與局部,既有宏觀的展望,也有細(xì)節(jié)的把握,能夠較好地增加觀測的深度和廣度,接近歷史當(dāng)時的現(xiàn)場。當(dāng)然,這種研究方法在帶來便利的同時,也產(chǎn)生了一些問題。

對文本細(xì)讀對象的選擇關(guān)系到對一個時代特色點的呈現(xiàn),這其中包括對詩人的選擇和文本的選擇。在本書中,柯雷基本上以民間、知識、下半身的大分法來勾勒20世紀(jì)80年代到21世紀(jì)初的詩歌,他重視對既有的、被忽視的文本的重新打撈。且不談沈浩波與尹麗川,他們或多或少曾在其他研究者那里被提到過,僅僅是從媒介的角度,將顏駿塑造為一個典型也頗有創(chuàng)意。在對詩歌的解讀上,柯雷善于發(fā)掘細(xì)節(jié),不管是語言、結(jié)構(gòu),還是詩意,都仿佛付諸一番CT檢查后,再加以解剖,務(wù)必詳盡透徹,但就文本列舉的數(shù)量來看,顯然不能說是充分的。比如,在第四章《精神高于物質(zhì),物質(zhì)高于激情》中,從不同角度對《致敬》進(jìn)行細(xì)讀。在第七章研究孫文波時,柯雷對《節(jié)目單》的分析頗為深入,可以說具有文學(xué)文本意義上的深度,但以一組詩來概括孫文波的創(chuàng)作似乎有些單薄,也有些以偏概全:這之中是否還有其他可能性存在?當(dāng)然,如果說張若虛有一首《春江花月夜》便足矣,以此來證明,文本數(shù)量的問題尚有回環(huán)的余地,那么,對代表性詩人的列舉的缺失定然會對整體造成損傷。

柯雷對韓東、西川、于堅這三位詩人極為看重,在全書的十二個章節(jié)中,除了第一章對全書的總概括,剩余的章節(jié)中,僅這三位詩人就占據(jù)了六章之多。它們有的是一位詩人便構(gòu)成一整章,比如第二章《真實的懷疑:韓東》,第四章《精神高于物質(zhì),物質(zhì)高于精神:西川》,第六章《客觀化和長短句:于堅》,第九章《非字面意義:西川的明確詩觀》;有的是兩個人共享一章,相互對比,比如第六章《外圍的詩歌,但不是散文:西川和于堅》和第十章《去神圣化?韓東和于堅的明確詩觀》。這些章節(jié)十分熱情且詳盡地介紹了他們的詩歌以及詩歌觀念,無論是分析的方法還是內(nèi)容,對文學(xué)性來說都大有裨益,但就某一具體輻射整體,也容易造成以點概面的問題。比如說他在寫內(nèi)容偏見的時候,簡述內(nèi)容偏見,對詩的形式進(jìn)行詳細(xì)分析,以此來表示形式的重要性。但形式與內(nèi)容的問題并不只是存在于20世紀(jì)80年代到21世紀(jì)初這一時間范圍內(nèi),它同樣貫穿了此前以及此后的語境。所以,柯雷的分析雖然中肯,但這一時段在文學(xué)接受上的獨特性并沒有得到完全體現(xiàn)。

除了這些在書中被柯雷提到的詩人,其他重要的詩人及其詩觀呢?其他評論家的論述呢?20世紀(jì)70年代末到80年代初,在詩歌復(fù)興的潮流中,“復(fù)出”(或“歸來”)詩人的形成和蛻變對現(xiàn)代漢詩的內(nèi)涵增加了新的拓展,而以非個人形象出現(xiàn)的詩歌團(tuán)體,比如莽漢、非非詩歌等,不可否認(rèn)也同時具備社會學(xué)和文學(xué)上的闡釋價值,但這些在《精神與金錢時代的中國詩歌——從1980年代到21世紀(jì)初》中并沒有得到應(yīng)有的體現(xiàn)。當(dāng)然,對這一部分的放棄,柯雷也有自己的理由,在他最初的大綱中,女性詩歌同樣是被囊括在內(nèi)的,但因為他指導(dǎo)的博士張曉紅在此方面頗有研究,所以相比之下,柯雷認(rèn)為,自己的相關(guān)工作黯然失色,便刪除此節(jié)。至于對四川詩壇的研究,在他指導(dǎo)了戴邁河研究四川先鋒詩歌的博士論文后,柯雷同樣選擇停筆不寫,而在網(wǎng)絡(luò)詩歌方面,更是因為其跟進(jìn)的難度而不打算涉及。也許,這是柯雷的謙辭,但是他本人也表示,他人就某個特定主題著書立論,絕不能構(gòu)成自己不再去做的理由。無論是出于什么樣的考慮,對于20世紀(jì)80年代到21世紀(jì)初這一時段,都必須有這些詩人濃墨重彩的一筆。文學(xué)史雖然致力于做還原的工作,但實際上,無論是從評價,還是從篇幅來看,都能夠一窺寫作者強烈的主觀性。當(dāng)然,研究者對自己所看中的作家有所偏重,多著筆墨本也無可厚非,但也不應(yīng)因為其他因素完全回避。

另外,柯雷對單個詩人采取超長篇幅的描述,使這些詩人獲得強調(diào),但與此相悖的是,對這些詩人文本的列舉卻由于數(shù)量過少而難以完成充分舉證,使得論述呈現(xiàn)出看似飽滿又略顯單薄的矛盾現(xiàn)象。同時在這種結(jié)構(gòu)的安排下,以幾個重要的詩人為線索串聯(lián)起來,也使閱讀者難以形成對這個時間段內(nèi)的關(guān)于社會環(huán)境、文學(xué)環(huán)境和文本在各個層面上較為連貫的組合認(rèn)知以及清晰的輪廓,其他詩人、詩群、評論等在書寫上的不在場,也使得勾勒出的歷史存在軀體的殘疾,復(fù)雜性也被削弱了,而當(dāng)一些個體被書寫的占比越來越多時,其他個體受到的壓制就越強,到了一定程度,時代的群像也將會被個體所遮蔽。

語言是西方學(xué)者研究中國文學(xué)的一個關(guān)鍵,特別是那些在語言形式上有創(chuàng)新嘗試的詩歌,對分析者來說還是具有比較大的難度,它要求研究者還需要具備日常語言基礎(chǔ)之外的文學(xué)和歷史文化素養(yǎng)。

早在14歲,柯雷在接觸到一本《漢語自修》(Teach Yourself Chinese)時,學(xué)習(xí)漢語的念頭就開始在腦中揮之不去,之后,去美國大學(xué)做一年交換生給了他“嘗試”學(xué)習(xí)漢語的機會。到了1986年,柯雷來到北京,開始他在北京大學(xué)為期一學(xué)年的進(jìn)修生活,并且回國后,對文學(xué)翻譯的工作也未停止??吕讓φZ言的興趣是顯而易見的,從他的第一部學(xué)術(shù)著作《粉碎的詩歌語言:中國當(dāng)代詩歌與多多》,到《精神與金錢時代的中國詩歌——從1980年代到21世紀(jì)初》,他的這一傾向都一以貫之。

節(jié)奏是分析語言的一個基本要素,研究者一般認(rèn)為,西方詩歌節(jié)奏分為兩大體系,一個是音步體系,一個是音頓體系,關(guān)于漢語新詩到底應(yīng)該歸于何種體系,學(xué)界也是眾說紛紜,王力在《漢語詩律學(xué)》中提出,早期白話詩對歐化詩有很多模仿,但這畢竟不完全相同。其他還有聞一多“音尺說”,何其芳的“限頓說”,程文的“完全限步說”,許霆的“意頓”等。柯雷在分析詩歌語言特點時,更多地將漢語與音步體系建立聯(lián)系,“感知節(jié)奏(rhythm)比感知音步(meter)和韻腳來得更為主觀”“它沒有結(jié)構(gòu)性的韻律(尾韻、中間韻、頭韻)” “每行有六到八個揚抑格或揚抑抑格韻律”等,他所使用的術(shù)語,比如尾韻、中間韻、頭韻、揚抑格、揚抑抑格、詩句跨行連續(xù)法等,也具有很強的音步體系的痕跡,這看似適用于特定中文詩歌的語言,但推及開來,與漢語新詩并沒有特別嚴(yán)密的貼合。當(dāng)然,由于本書原文是英文,在英譯的過程中,是否有由于翻譯的錯位而造成的分析方法與詩歌不完全適用呢?這一猜測確有值得推敲的地方,但據(jù)已有的證據(jù)來看,漢語中存在的聲母、韻頭、韻腹、韻尾等,與柯雷運用的術(shù)語還有所對應(yīng),但結(jié)構(gòu)性的韻律就與此不符了。

是否對引用的文本進(jìn)行翻譯也是令研究者為難的一個方面。直接采用原文的情況建立在接受者對原文的語言也有所了解的基礎(chǔ)上,否則,他們對異國不同語種的語言和情感都將無從領(lǐng)會。但對原文進(jìn)行翻譯同樣帶來了挑戰(zhàn),如何兼顧原文的語言特色與詩情滋味,使得翻譯本身不成為準(zhǔn)確理解文本的阻礙,這是非常致命的難點。為了便于閱讀者看懂,譯文而非原文是大多數(shù)研究者,也是柯雷選中的權(quán)宜之計:“‘打開煙盒 打開嘴巴//打開燈’常規(guī)的譯法為’open our cigarette cases open our mouth// turn on the light’,我將‘燈’改譯成‘窗(window)’,是因為我認(rèn)為,在當(dāng)前的英語用法中保留原文中重復(fù)出現(xiàn)的‘打開’一詞,以成就作為詩歌的文本,要比追求單個詞匯的譯義之‘信’重要得多。如果說這么做是一種‘形式偏見’,那么我在此重申形式乃詩歌的本質(zhì)所在?!?/p>

譯文涉及文化、語言等多個方面,無論是內(nèi)容還是形式,對任何一部分的傾斜都會造成詩歌接受的偏差,要傳情達(dá)意還是要形式整飭?當(dāng)然,柯雷亦不應(yīng)該受到責(zé)備,因為要重申形式的重要性,所以他舍棄一部分內(nèi)容的準(zhǔn)確性,這種取舍是大膽的,但關(guān)鍵在于大膽到什么程度,內(nèi)容的偏差是否還在可以容許的范圍內(nèi),如果對創(chuàng)作者來說,內(nèi)容已滑入“失信”的范疇,形式是否依然具有第一性呢?這些顯然都是值得商榷的。

“相對來說,歐洲漢學(xué)確實更重視資料,也有翻譯的傳統(tǒng),北美學(xué)者則更重視理論和方法,這是歐洲漢學(xué)和北美漢學(xué)之間的區(qū)別。” “對于本土資料和其他廣義的區(qū)域性因素的深刻了解,和對于那些常常來自“西方”的理論和方法的掌握,現(xiàn)在也被認(rèn)為同樣重要。”

“柯雷啊,他是我老朋友!”這句話在許多中國詩人或?qū)W者那里都能聽到,在中國時他常與詩人交游,積極參加詩歌活動,搜尋各類民刊,頻繁且深入地進(jìn)行田野調(diào)查。也許對柯雷來說,對某些詩歌現(xiàn)場的還原也是對自身記憶的復(fù)盤,所以,他在對海子死亡的評議的搜羅,對下半身朗誦現(xiàn)場的復(fù)刻,對“知識分子”與民間的論爭的資料展示等,都給人以可靠、翔實且生動的閱讀感受。

如果說田野調(diào)查充實和豐富了研究者占有的資料,極大地保證資料的真實性,同時,又因為研究者也身在現(xiàn)場,還能近距離接觸和觀察到被別人忽略的細(xì)節(jié),那么,經(jīng)典和熱門的理論與方法集合了他人的成果,則能夠幫助研究者向更高遠(yuǎn)處開拓思維。

《精神與金錢時代的中國詩歌——從1980年代到21世紀(jì)初》的理論色彩十分的濃郁,不管是皮埃爾 · 布迪厄、亞米太 · 艾維、卡蒂諾、湯姆森,還是其他,柯雷對理論家及其理論的列舉繁多且密集??吕子幸粋€寫作習(xí)慣,那就是在一開始就把理論擺出來,然后再將理論運用在接下來的分析中,比如,他在第四章《精神高于物質(zhì),物質(zhì)高于精神:西川》的引論中就提出,在第三節(jié)中,他將運用的馬喬瑞 · 帕洛夫的“不確定性”理論概念,尤其是指稱與寫作游戲之間的張力對西川寫作的適用性。這樣的行文方式自有它的優(yōu)越處。無論理論的正確與否,理論本身是排他的,特別是那些流傳久且廣的理論(或者所謂的經(jīng)典理論),它們的誕生和延續(xù)都需要以壓倒性的斗爭和極強的說服力來獲得,也就是說,在一開始,柯雷就給予所要談?wù)摰脑掝}以十分強壯甚至強勢的支撐。在看文本的時候,理論就先入為主地進(jìn)駐了閱讀者的大腦,當(dāng)作者將理論融入對這一階段的寫作和詩論的分析中時,就表現(xiàn)得十分合理。但是,理論的使用還是有過度之嫌,既然理論如此有力,那么柯雷的個人批評就被壓縮了,而且先不說他分析得是否足夠中肯,理論的直接套用有的時候也使其他的可能性被掩蓋。

書寫歷史要選擇什么樣的對象,這在某種意義上說,也衍生了一個經(jīng)典與非經(jīng)典被如何看待的問題,甚至是我們是否正走在正確的經(jīng)典化的路上的問題。無論是歷史還是文學(xué),經(jīng)典作品和經(jīng)典人物是必然的重點(當(dāng)然經(jīng)典會隨著研究者所處的環(huán)境而有改變,研究者也力求將其放置在其生存的語境中去考量),如果以文學(xué)性為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行區(qū)分,經(jīng)典無疑具有較高的審美性和美學(xué)價值,但如果從重回歷史現(xiàn)場的角度來說,批評家還負(fù)有重新發(fā)現(xiàn)和重鑄經(jīng)典的使命。經(jīng)典與非經(jīng)典(或曰尚未被經(jīng)典化的文本)對我們要重回的任何一個封閉的生產(chǎn)場域來說(在不考慮前情和后果的情況下),并沒有地位高下之分,它們都是在同一時間和同一空間疊加在一個場域中的,既是整體的組成部分,又是共同的少數(shù)人,甚至,后者的寫作特點從另一個側(cè)面也許更能反映出一個時段的寫作秘密。深挖大眾經(jīng)典重要,發(fā)現(xiàn)有悖于“潮流認(rèn)知”的經(jīng)典同樣重要。在這種情況下,忽略其中哪一種都或?qū)ξ谋镜奈膶W(xué)性,或?qū)ξ谋镜纳鐣栽斐蓚?,也違背了對文學(xué)歷史多向性的呈現(xiàn)。這就像是對山脈的復(fù)繪,哪怕只是想要概括性地、簡潔地畫出山的風(fēng)貌,僅僅通過對奇崛的峰頂進(jìn)行勾勒是不夠的,山峰、山谷、山體的組合都必不可少。

近幾十年來,無論是國外還是國內(nèi),社會科學(xué)都開始并逐步滲入到文學(xué)研究的領(lǐng)域中,并發(fā)揮越來越大的作用,從比較注重文本的研究向偏重文化社會學(xué)的研究轉(zhuǎn)變也愈演愈烈,在有的研究者運用學(xué)科交叉的方法工作時,特別是當(dāng)大眾文藝?yán)碚摵蜕鐣W(xué)理論作為一種具有統(tǒng)攝性、輻射范圍廣的理論存在時,研究者很容易忽視對詩歌內(nèi)部規(guī)律的鉆研,而轉(zhuǎn)移到對語境的分析上。當(dāng)然,在跨語言的研究中,如何聯(lián)通不同的文化,無損地傳遞詩歌的魅力,還有待更多的探索與嘗試。正如柯雷所做的對社會學(xué)與文本細(xì)讀那樣,海外漢學(xué)家也帶來了對中國詩歌研究的新的反思和新視角,使得為文學(xué)史的輪廓與細(xì)節(jié)彼此都得到補充,也進(jìn)而發(fā)掘世界、作家、作品和讀者之間更多樣的聯(lián)系,這無疑是非常有價值的。

作者簡介

胡清華,南開大學(xué)文學(xué)院博士研究生在讀,南京市第三期“青春文學(xué)人才計劃”簽約青藍(lán)人才。

責(zé)任編輯 孫海彥

猜你喜歡
研究者詩人詩歌
高等教育中的學(xué)生成為研究者及其啟示
“新”“舊”互鑒,詩歌才能復(fù)蘇并繁榮
研究者稱,經(jīng)CRISPR技術(shù)編輯過的雙胞胎已出生??茖W(xué)將如何回應(yīng)?
曬娃還要看詩人
我理解的好詩人
詩人貓
研究者調(diào)查數(shù)據(jù)統(tǒng)計
詩歌島·八面來風(fēng)
醫(yī)生注定是研究者
詩人與花
阿巴嘎旗| 枣强县| 高陵县| 连山| 纳雍县| 石棉县| 化德县| 昭平县| 西乌珠穆沁旗| 太和县| 安多县| 阜新| 岳普湖县| 建阳市| 丹江口市| 疏附县| 本溪| 循化| 五常市| 英山县| 漯河市| 疏附县| 仁布县| 石渠县| 壤塘县| 金川县| 镇平县| 大丰市| 文水县| 永昌县| 铅山县| 阿拉善左旗| 新和县| 海丰县| 平山县| 沁阳市| 门头沟区| 湖南省| 公安县| 商水县| 孝感市|