趙成清 葉書亞
作為人類起源的搖籃,非洲大陸千百年來產(chǎn)生了大量優(yōu)秀的藝術(shù)品,為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)做出了巨大貢獻。非洲頭枕是這片廣袤大陸從古至今文化沿襲及傳承的最有力象征之一。通過對現(xiàn)存頭枕中圖樣的對比研究,我們可以從中窺見非洲內(nèi)部不同地區(qū)、民族之間的交流與聯(lián)系。頭枕并不罕見,但非洲頭枕的樣式與其他地區(qū)大相徑庭,并有其自身獨特的文化內(nèi)涵,這讓它在眾多非洲藝術(shù)品中獨樹一幟。本文主要以埃及以及撒哈拉沙漠以南地區(qū)的頭枕為主要對象,從歷史文化以及工藝圖樣兩方面入手,溯源其工藝價值與文化意義,并探討頭枕這一藝術(shù)品在現(xiàn)代,其內(nèi)在含義與形式所發(fā)生的變化。
非洲藝術(shù);頭枕;民族藝術(shù)
20世紀初,非洲文化進入歐洲學(xué)者的研究視野中。非洲中部權(quán)威藝術(shù)史家丹尼爾·比比克(Daniel P.Biebuyck,1925—2019年)、人類學(xué)家克洛德·列維-斯特勞斯(Claude Levi-Strauss,1908—2009年)等學(xué)者在對非洲藝術(shù)進行研究與闡釋時,他們所確立的研究范式也對后來的非洲藝術(shù)研究寫作產(chǎn)生了重要的影響。將藝術(shù)品置于社會文化環(huán)境的功能主義論,連接宗教、神話、信仰的象征主義論,是研究非洲藝術(shù)的主要理論方法。直至20世紀50年代,非洲藝術(shù)才進入藝術(shù)史的范疇,從早期的“歐洲中心主義”到世界藝術(shù)史的寫作,非洲藝術(shù)雖仍然處于“邊緣”地位,但自英國著名批評家羅杰·弗萊(Roger Eliot Fry,1866—1934年)對其藝術(shù)形式予以肯定以來,非洲藝術(shù)的獨特藝術(shù)風(fēng)格已日益為世界藝術(shù)史寫作所關(guān)注。
在眾多非洲藝術(shù)品中,頭枕與日常生活中的睡眠聯(lián)系尤為密切,因而成為非洲人生活中不可或缺的“日常藝術(shù)品”之一。頭枕在世界藝術(shù)中并不罕見,例如中國古代民俗文化中的瓷枕,它反映了民間文化中的信仰崇拜以及人們對生活的美好祝愿。對于非洲頭枕的關(guān)注可以追溯到1980年美國藝術(shù)史家羅伊·西貝爾(Roy Sieber,1923—2001年)所舉辦的展覽“非洲的家居與家具”(African Household and Furniture Objects),這一展覽讓人們首次注意到非洲的“功能性”(functional)藝術(shù)品,其中包括木制頭枕、凳子等,這也讓非洲藝術(shù)進入了大眾的視野。頭枕是非洲文化共同性的紐帶,它證明了在歷史中、地域上非洲文化的統(tǒng)一,是這片大陸的人民文化認同的重要標志之一。非洲頭枕通常以木為材料,最早出現(xiàn)在埃及。古代埃及使用頭枕作為“永生”和“不死”的象征。作為文明古國之一,古代埃及對于頭枕的使用以及賦予他的文化內(nèi)涵影響到了非洲的其他地區(qū),近代的東非頭枕與其有密切的文化聯(lián)系。東非的頭枕也基本以木為材料,這有利于人們在外出勞作或遷徙時隨身攜帶。在白天放牧、與人交談、擠牛奶時休憩,或在夜晚時躺臥在草地上觀賞星空。作為一種社會性功能物品,男女都可使用?,F(xiàn)代以來,隨著社會的發(fā)展,非洲頭枕在脫離了它原本的社會語境后,成為歐洲上流社會家庭中的異域裝飾。
位于非洲東北部尼羅河沿岸的埃及,是最早的文明古國之一,現(xiàn)存最古老的頭枕可以追溯到公元前3世紀。但這并不代表埃及是最早使用頭枕的國家,因氣候干燥以及埃及完善的墓葬保存制度,頭枕得以免受白蟻和潮濕的環(huán)境侵害,完整地保存下來。史料記載關(guān)于頭枕的使用可能比實物還早幾百年,阿蘭·安塞林(Alain Anselin)關(guān)于古埃及與非洲游牧民族文化的研究表明,現(xiàn)存“埃及”頭枕的整體樣式可能來自古埃及前王朝時期的撒哈拉-努比亞沙漠地區(qū)。
埃及獨特的文化與高度的信仰崇拜,讓其頭枕具有強烈的神秘色彩。對一個古埃及人來說,保持頭部的完整性對死者至關(guān)重要。頭是人思想、行為、身體的核心,死后仍然是靈魂不朽的居所,也是在亡界的道路上順利通向來世的關(guān)鍵。頭部受到損傷可能會導(dǎo)致災(zāi)難性的后果,不僅會毀滅肉身,更會導(dǎo)致靈魂的湮滅。這一點在埃及的墓葬中充分體現(xiàn)出來。其棺材上多刻著大量咒語,它們基本都出自《亡靈書》。這些咒語引導(dǎo)死者的靈魂順利地完成一系列審判。因此頭枕的樣式與裝飾圖樣不僅象征著主人的身份,同時也預(yù)示著來世、長生以及庇護與祝福。
古埃及中“頭枕”一詞是“wrs”,而“喚醒”一詞則是“rs”。對比“頭枕”與“喚醒”這兩個詞的象形文字,不難發(fā)現(xiàn)兩者之間有一定的關(guān)聯(lián)。睡眠被古埃及人看作是一個危險的時刻,因為人們在這個時刻對任何行為都沒有抵御能力,因而是最接近于死亡的狀態(tài)。從這兩者之間的聯(lián)系中,我們可以發(fā)現(xiàn)在埃及文化中,頭枕不僅意味著使用者第二日平安地醒來,同樣預(yù)示著在使用者去世后可以順利地通往來世。
埃及頭枕的樣式同樣讓人聯(lián)想到“地平線”象形文字的樣式,圖像恰好與人躺臥在頭枕上的樣子基本一致。結(jié)合“喚醒”這一含義,地平線是太陽每日升起(或新生)的地方,這一寓意被轉(zhuǎn)移到頭枕上,即頭枕是主人生前睡去又重新醒來的地方,也是死后再次重生,象征著“永恒”。這三者之間的相似性,都指向同一個意義,即永生。這也預(yù)示著埃及的太陽神荷魯斯(Horus)信仰,他失去了自己的頭,并且必須找回它,這暗示著永恒的覺醒和睡眠。
頭枕上也常會刻有咒語,例如:“鴿子把你從睡眠中喚醒,他們提醒你注意地平線。你要挺身起來,勝過那反對你的。卜塔推翻了你的仇敵,我已奉命攻擊那攻擊你的。你是荷魯斯,哈索爾的兒子,仇敵的頭砍下來交給火蛇。從今以后,你的頭不能砍掉;你的頭永遠不能從你身上奪去?!?/p>
該咒語與“頭枕”“地平線”“喚醒”象形文字相呼應(yīng),可以發(fā)現(xiàn)關(guān)于頭枕的圖像和文字的表現(xiàn)形式貫穿古埃及的生活中。在古埃及的社會文化意識形態(tài)中,“他們的生活和信仰、道德和死亡如同他們的神明一樣,從來都不是簡單和直接的,但它們對社會和宗教都起著至關(guān)重要的作用”。古埃及人對生者和死者之間關(guān)系的理解仍吸引著我們?nèi)ヌ骄科湟饬x,就像這也占據(jù)了他們的生活、死亡和夢境一樣。
這件在圖坦卡蒙墓出土的頭枕(圖1)充分地展現(xiàn)了“來世”和“不死”的象征意義。該作品中間的男性人物作為主體,由中間向兩邊上翹,支撐起頸部。中間的男性是埃及的眾神之一舒神(Shu God),他是埃及神話中的空氣之神,天空的化身。據(jù)《亡靈書》記載,舒神是亡靈的審判神之一,兩邊的獅子代表著地平線,舒神撐起了天空,懸掛在他肩膀兩側(cè)的則是護身符,而躺臥在上面的主人被暗喻為太陽神,象征著墓主人的永生。頭枕底座橫臥的兩只獅子均相對朝外,象征著東西兩個方向的群山,代表著環(huán)繞東西兩個方向的地平線。舒神不僅支撐天地,也是代表了人生存不可或缺的空氣。舒神的背后還刻有象形文字,意為:“良善之神,阿蒙的兒子,全埃及的神,兩地之主圖坦卡蒙,像阿蒙一樣永生。”埃及的頭枕樣式多為幾何型,以在其上雕刻裝飾為主,基本樣式簡潔。在埃及的墓葬中頭枕極為普遍,這件作品是少有的人像柱形式。這種差異也體現(xiàn)了社會地位,除了象征永生與來世,頭枕在埃及文化中也逐漸成為權(quán)力與地位的劃分標志。
圖1 圖坦卡蒙的頭枕 埃及 藏于埃及博物館
從第26王朝(公元前663—前525年)開始,小型頭枕取代全尺寸的頭枕流行。此時的小型頭枕通常作為墜飾佩戴在身上,它不僅是來世的象征,更作為護身符使用。最古老的護身符是用隕石鐵制成的,在圖坦卡蒙脖子下面的繃帶中發(fā)現(xiàn)。在第18—19王朝(公元前1580—前1205年)時期,這類小型頭枕演變?yōu)橥跏业南笳鳌?/p>
因此,古埃及人在頭枕上常有大量裝飾紋樣,喜神貝斯(Bes)、愛神哈索爾(Hathor)、蓮花和紙莎草等都是常見的。這些符號常被看作是帶有祈福的意義:喜神貝斯保佑使用枕頭的人,無論在人間還是在靈界都能安心入睡;哈索爾常與后世和永恒的生命聯(lián)系在一起;荷花象征著永生,能夠為熟睡的人提供保護;紙莎草象征著強大的生命力和巨大的支撐力。
在圖2這件作品中就刻畫了喜神的形象,并在中間刻有象形文字。作為一個深受民間喜愛與信奉的天神,喜神貝斯承擔(dān)保護弱勢群體的責(zé)任,尤其是懷孕的婦女和孩子。貝斯通常被描繪在埃及神廟的誕生之屋(Birth House)上。由于能夠彈奏樂器擊退邪靈,因此貝斯還和死后世界的重生聯(lián)系在一起。
圖2 頭枕 埃及 約公元前1210年 藏于大英博物館
古埃及頭枕的使用可以追溯到早王朝時期(第3—6王朝,約公元前2686—前2181年,又被稱為金字塔時期)。在埃及,人們相信靈魂不朽,頭枕是牽引靈魂到達彼岸的重要媒介,并以各種紋樣裝飾,祈求平安與永生。它的出現(xiàn)對日后非洲其他地區(qū)頭枕的發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響。東非地區(qū)的頭枕在古埃及頭枕的整體文化影響下,又根據(jù)自身地地域的特性發(fā)生了變化。有些之前被認定是古埃及時代的頭枕,其實是19或者18世紀來自東非的作品。古埃及人專門制作頭枕以保護精美的發(fā)型,這與東非地區(qū)使用頭枕的目的不謀而合。此外,在貴族的墓葬中,頭枕作為陪葬品出現(xiàn)在墓穴中,或許也表明墓主的身份,這一意涵也同樣出現(xiàn)在非洲近現(xiàn)代藝術(shù)文明中。
在非洲,身體裝飾是一個人地位的重要象征。對于女性,發(fā)型精致而整潔是身份的外化。女性的發(fā)型通常反映出其婚姻狀況以及社會領(lǐng)域中的個人階層,直接體現(xiàn)了其父親或丈夫的社會地位。約魯巴人有句古話:“人生的成敗取決于頭腦?!痹?990年一篇名為《黑頭發(fā)/風(fēng)格政治》(Black Hair/Style Politics)的文章中,作者寫道:為何我們要在發(fā)型上傾注如此多的精力?發(fā)型在社會中為何如此重要?書中這樣闡釋:“在復(fù)雜的社會規(guī)范中,頭發(fā)是重要的‘種族符號’,因為與體型或面部特征相比,它更容易被文化習(xí)慣改變……頭發(fā)處于自我與社會、自然和文化之間,其可塑性使其成為一個敏感的表現(xiàn)領(lǐng)域……頭發(fā)被廣泛視為文化自我認同、政治意識形態(tài)和社會地位的身體標志。它是僅次于膚色的種族定義的決定因素;但與皮膚不同的是,頭發(fā)可變、有多種表現(xiàn)方式?!标P(guān)于這一點列維-斯特勞斯從語言學(xué)和符號學(xué)的角度提出:藝術(shù)作品是視覺交流的語言。獨特的發(fā)型在社會層面成為一種視覺語言與文化符號,頭枕作為保護頭部與發(fā)型的重要器具,不僅有實用功能,也成為社會地位的一個暗喻。
東非地區(qū)的頭枕因地區(qū)差異而形式各有不同,但其作用與意義基本上圍繞著三個方面:保護發(fā)型、地位象征、通神。下文敘述的區(qū)域頭枕可略知一二。
在埃塞俄比亞地區(qū),頭枕是社會結(jié)構(gòu)中性別權(quán)力劃分的標志,它將女性排除在男性的社會生活之外。頭枕作為社會的象征意義是非常明顯的:女性禁止觸摸男性的頭枕。據(jù)稱,如果她們試圖觸摸男性的頭枕,神靈則會懲罰她們使其不育。在其中,我們可以發(fā)現(xiàn)在男性主導(dǎo)的部落與社會文化中,女性的社會價值與生殖緊密聯(lián)系。這種制度顯然由男性制定,這也說明了頭枕是男性個人身份不可分割的一部分。但除了女性在這一社會體系,未成年男性也被排除在外。在部落的社會文化中,男性占有絕對主導(dǎo)意義,這一點從對頭枕使用的優(yōu)先權(quán)完全體現(xiàn)出來,女性在其中扮演著觀賞物的角色。不管是精心打扮的發(fā)型還是服飾,以及用于保持他們完整性的頭枕,她們都屬于被男性觀看的對象。在這一層面上,埃塞俄比亞頭枕不僅是權(quán)力與地位的象征,還側(cè)面反映了部落的社會性別結(jié)構(gòu)。
頭枕的生產(chǎn)與制作也是由男性所承擔(dān)的社會活動,雖然幾乎所有的男性都會學(xué)習(xí)制作木枕的工藝,但總會有“藝術(shù)家”式的制作者,因其有更好的審美與技藝,他們制作的木枕更受青睞。雕刻不是一件簡單的活兒,一個精美的木枕可能要花一個星期或更多的時間來制作。第一步是選擇一種特定種類的樹,通常須選用堅韌耐用的木材。將這塊木頭放在壁爐上方晾干,然后開始雕刻。完工后,它會被放置一個星期左右。緊接著,用樹葉、泥土、黃油或動物脂肪擦拭它。在一些部落中,人們還會把木枕埋在地下,讓它吸收土地中的物質(zhì)。第二步是用砂紙樣的葉子(如馬鞭草葉)打磨表面,用蓖麻油處理后再次打磨。最后再用蓖麻油拋光直至呈深棕色,并反復(fù)重復(fù)這一步驟直至表面光滑。
埃塞俄比亞地區(qū)的頭枕基本在材料原始形態(tài)的基礎(chǔ)上進行打磨,多呈現(xiàn)為簡潔的幾何形。例如這件作品(圖3)就完美地展現(xiàn)了一個由三根樹枝的木條構(gòu)成的木枕。頭枕末端有輕微上揚,中間部分略有凹陷,易于躺臥。整體外觀仿佛蹲伏的野獸,細長的枝條便于持握。這類木枕不僅易于攜帶,在夜間休憩時,也便于攻擊以及保護自身。
圖3 木枕 埃塞俄比亞地區(qū) 20世紀上半葉 私人收藏
這一地區(qū)頭枕的一個關(guān)鍵特征是沒有具體的指向:它們沒有人或動物的形象,沒有人像柱這類表現(xiàn)形式。頭枕的形式基本是抽象或幾何樣式,造型本身并沒有延伸意義。但從社會使用與生產(chǎn)角度看,頭枕是男性話語權(quán)結(jié)構(gòu)中的重要組成部分,它劃分了社會性別,是地區(qū)以及部落中權(quán)力體系建構(gòu)的重要標志。
剛果盆地的頭枕表現(xiàn)形式以及文化與埃塞俄比亞地區(qū)恰恰相反,婦女是盧巴政治活動的中心人物?!皣醯慕巧潜Wo人民,確保人民的繁榮。而這一切的核心是生命,生命源于女性,因此女性是王權(quán)的基礎(chǔ)?!蓖瑫r女性也成為盧巴文化中的“靈媒”,她們是與逝去國王或先祖交流的精神容器,因此女性身體的裝飾也成為其中的重要部分。
盧巴人以頭部發(fā)飾的復(fù)雜造型而聞名,一個發(fā)型要花上幾天的時間才能完成。為了保持其完整性,一些部落中的“上層階級”女性就使用頭枕作為頭部支撐,保護頭部的羽毛裝飾等,可使發(fā)型保持數(shù)月(圖4)。在這里,藝術(shù)家通過強調(diào)和放大雕刻人物頭部的發(fā)型以及裝飾,凸顯出精致發(fā)型的重要性,同時也保持發(fā)型的完整性,這就構(gòu)成了一個有趣的視覺雙關(guān)語。
圖4 女像柱頭枕 盧巴(剛果共和國)19世紀中期 藏于大都會藝術(shù)博物館
頭部作為知識和智慧的象征,也是權(quán)力的主要象征,對于頭部的裝飾物通常直接區(qū)分了社會等級,因此作為支撐這一重要部位的器具,頭枕也受到尊重。在盧巴若死者的遺體無法下葬,則以其生前頭枕作為代替下葬。
身份尊貴的酋長、祭司等可以使用人像柱,而這部分支撐頭部的形象,都與“Blolo bian”和“Blolo bla”這兩個概念相關(guān)。他們相信在另一個叫做布洛洛(Blolo)的世界中,所有人類在出生前就已結(jié)婚。這些精神配偶被稱為Blolo bian(意為“精神丈夫”),Blolo bla(意為“精神妻子”),通過稱為“Waka Sran”或“木人”的人形雕塑將他們帶入他們的生活。這些人物代表他們的異世界配偶,他們相信這些精神會影響他們的生活。
這就是一個典型的統(tǒng)治者頭枕(圖5),該作品由兩個相似的托腮人物支撐。非洲藝術(shù)史學(xué)家薩拉·布萊特-史密斯(Sarah Brett-Smith)將這種動作描述為“一種傳統(tǒng)的悲嘆動作”,用于悼念或緬懷逝去的統(tǒng)治者。除此之外,這類下跪和半屈的樣式也表達了人民的謙卑與順服,對領(lǐng)袖的尊重與敬意。中間的人物形象表現(xiàn)了這個部落民族的富足與強大。健碩的人物形象托舉著頸部,象征著這位領(lǐng)袖帶領(lǐng)的人民生活幸福。而人物周身的黃銅裝飾,對于紹奎人而言,就是財富的象征。這類材料需要從歐洲加工進口,制作極為不易,在其他器具諸如凳子、鼻煙壺等上出現(xiàn)這類裝飾,同樣象征著財富。而人物的眼睛則讓人聯(lián)想到貝殼——14到17世紀非洲通用的貨幣。這一切都給觀者一種秩序與領(lǐng)導(dǎo)力的視覺化呈現(xiàn)。
圖5 人像柱頭枕 紹奎人制作(安哥拉) 藏于普林斯頓大學(xué)藝術(shù)博物館
當(dāng)然,在早期人類文化中,鬼神以及祖先崇拜不可避免地占據(jù)人們生活的大部分。頭枕作為一個休憩的器具,理所當(dāng)然地被認為具有通神、與祖先對話的功能。這類頭枕通常都在底部將頭部墊高,人躺臥時頭部遠離地面,保護頭部遠離蛇蟲的侵害,遠離邪靈的侵害。一些給新婚夫妻使用的頭枕(圖6),兩端還掛有鼻煙壺。煙草混合物通常都帶有致幻的作用,他們在睡前吸入大量煙草,能更好地進入睡眠,而煙草的致幻功能通常使他們以為自己進入睡眠,獲得了與祖先溝通、對話的能力。靈媒使用這樣的木枕作為交流管道,以建立與自然精神的聯(lián)系。雙頭枕將精神領(lǐng)域和世俗的婚姻世界聯(lián)系起來。頭枕是夫妻生活中共用的,同時也在死亡中扮演了重要的角色。在哀悼(或瞻仰)已故伴侶期間,失去親人的配偶睡在已故伴侶的旁邊,以方便他或她入夢。
圖6 帶有鼻煙壺的雙頭枕 19世紀末至20世紀初 南非共和國恩古尼/祖魯民族藏于普林斯頓藝術(shù)博物館
在這些地區(qū),頭枕絕非簡單的權(quán)力象征,它同時包孕著人們的審美與想象。撒哈拉沙漠以南地區(qū)的頭枕與埃及頭枕從樣式與寓意上都有較大的不同。埃及頭枕更多與來世、神話、宗教相聯(lián)系,通常是為人們打開通往彼岸的道路,更加注重對幻想世界的描繪,對在世的人,則更傾向于祈求與祝福。其他地區(qū)則更加的世俗化,以頭枕這樣一種器物來彰顯現(xiàn)實社會生活中的權(quán)力與地位,以裝飾與圖樣展現(xiàn)一個地區(qū)或民族人民的生活狀態(tài)。它同時也充滿著想象,但并非對一種絕對“虛無”的向往。不同于埃及人對各種神明的祈求,他們轉(zhuǎn)向與自己血脈緊密相連的祖先尋求庇護。從某種程度上來說,頭枕在埃及是通往彼岸世界的擺渡船,在其他地區(qū)就是加強社會聯(lián)結(jié)與溝通祖先的橋梁。
隨著時代的變遷,非洲頭枕也被卷入商品化的浪潮中。頭枕脫離了特定的文化環(huán)境與地域,成為一種被定價、可銷售的物品。正如斯坦納在其關(guān)于非洲藝術(shù)商品化的著作中所指出的那樣,通過銷售和貿(mào)易渠道,消費文化進入原本處于“自給自足”的文化民族藝術(shù)品中。它們在脫離其原始背景后,其意義、功能甚至外觀都隨著市場或消費者的喜好發(fā)生了改變。在此基礎(chǔ)上,非洲頭枕的美學(xué)價值也被重新詮釋。
關(guān)于頭枕的生產(chǎn)仍然是一種基本的生活傳統(tǒng),但為了迎合旅游市場的需求,當(dāng)?shù)氐钠髽I(yè)家和紀念品商店的老板給伐木工一些照片或圖紙,來開發(fā)新的紀念品。這些新的紀念品常常以一種“被發(fā)現(xiàn)的新圖樣”形式出現(xiàn),但仍采用原來的制作技術(shù),讓游客以“獵奇”的心態(tài)不由自主地被這些頭枕所吸引。頭枕的商業(yè)化道路,不可避免地遵循了之前許多其他“民族藝術(shù)”物品走過的軌跡。這個過程中,消費需求進一步模糊了原本作為功能性藝術(shù)的頭枕和專門制作、迎合市場的頭枕(媚俗藝術(shù))之間的區(qū)別。
除了當(dāng)?shù)匾蚵糜蔚男枨筮M行商業(yè)化的大規(guī)模生產(chǎn),更具有影響力的是著名設(shè)計師以非洲藝術(shù)為出發(fā)點、靈感來源,進行再創(chuàng)作又同時與現(xiàn)代藝術(shù)相結(jié)合。以美國裝飾運動的設(shè)計師皮埃爾·勒格蘭(Pierre Legrain,1889—1929年)的設(shè)計為代表,他受到畢加索(Pablo Picasso,1881—1973年) 與 勃 拉 克 (Georges Braque,1882—1963年)作品中非洲元素的影響,開始從非洲藝術(shù)中汲取靈感。勒格蘭以對非洲儀式和文化工藝品的闡釋而聞名,在法國殖民貿(mào)易時代,巴黎的各大博物館和商人從西非購買、收集藝術(shù)品。勒格蘭最忠實的兩位客戶——雅克·杜塞特(Jacques Doucet,1853—1929年)和珍妮·塔查德(Jeanne Tachard)收集了大量非洲藝術(shù)頭枕及家具,來裝飾自己的家居空間。杜塞特和塔查德委托勒格為他們制作更有現(xiàn)代性的非洲風(fēng)格家具,使室內(nèi)整體風(fēng)格更為和諧。
不同于畢加索對非洲藝術(shù)的原始迷戀,勒格蘭的目標是改造非洲藝術(shù)的傳統(tǒng)形式,使它們更復(fù)合現(xiàn)代法國人的欣賞品味。就像這里展示的為杜塞特設(shè)計的凳子一樣(圖7),它的靈感源于非洲頭枕的造型和圖案。他的作品凝練地表達了非洲頭枕藝術(shù)的審美特質(zhì),并與當(dāng)時的藝術(shù)潮流——立體主義的繪畫風(fēng)格相結(jié)合。設(shè)計師以地烏木、牛角等異域風(fēng)格的珍貴材料作為載體,讓設(shè)計顯得既富有異域情調(diào)又符合現(xiàn)代審美。由此,勒格蘭獲得了巨大成功,以此也可以得知緣何人們將他的作品稱為“以形式和材料寫作的詩”。
圖7 皮埃爾·勒格蘭頭枕 1923年 布魯克林博物館藏
勒格蘭所設(shè)計的頭枕形式在歐洲極為流行,這使最初的非洲頭枕本身由往昔的部落和社會文化的地位象征,轉(zhuǎn)變成歐洲中產(chǎn)階級家庭中的一抹異域風(fēng)情。勒格蘭對非洲的藝術(shù)品的興趣不僅為現(xiàn)代世界帶來了新的藝術(shù)形式,也進一步將非洲藝術(shù)引入世界視野中。20世紀20年代,歐洲人對非洲藝術(shù)的喜愛程度日益增長,勒格蘭對非洲頭枕樣式的挪用和改造,對奢侈品的獨特設(shè)計,都展現(xiàn)出非洲文化藝術(shù)的文化影響力。在歐洲設(shè)計師再造的非洲藝術(shù)中,造型是一種流動的形式,非洲固有的文化內(nèi)核卻悄然蛻變,化作被包裹著的“異域裝飾”。這也體現(xiàn)出該時期歐洲的文化帝國主義。
頭枕作為非洲文化的獨特象征,不僅聯(lián)系著各地區(qū)與民族文化,也塑造著整片非洲大陸的社會生活。它在作為身份標識的同時,也暗示了社會的性別結(jié)構(gòu)。作為一個日常器具,它仍舊保持著自身的實用性功能。我們可以發(fā)現(xiàn)在不同的地區(qū),頭枕在文化傳承中不可或缺,又各有獨特意義,或與宗教神話緊密相連,或與世俗生活密不可分。在諸如埃塞俄比亞等地區(qū),它更多地被視覺化為一種貴重的私人物品,常用作交換或贈送之物。
非洲藝術(shù)對于現(xiàn)代人是遙遠而神秘的存在,人們常將其與質(zhì)樸、天然、人類創(chuàng)作的本真性聯(lián)系在一起。在欣賞非洲藝術(shù)時,觀者往往潛意識地嵌入自身的前結(jié)構(gòu)經(jīng)驗,我們的視覺體驗通常僅僅停留在外表的美觀程度,將其直接簡單地與“原始”聯(lián)系在一起。但非洲藝術(shù)并非我們想象中的那樣簡單,它仍是一個新鮮、充滿活力的文化區(qū)域。有大量藝術(shù)家如塞尚、畢加索、高更等人從這片大陸獲得藝術(shù)創(chuàng)作的靈感。
在進入現(xiàn)代社會時,非洲的東部與西部也只有少量的游牧民族才繼續(xù)使用頭枕。它更多的是作為一種“旅游紀念品”,被工廠批量生產(chǎn)。其包含的文化意義多隨著時代的演變消失殆盡?,F(xiàn)今,這一充滿民俗色彩的手工藝品,或進入博物館的展柜,或成為游客獵奇的商品,這也反映出傳統(tǒng)非洲手工藝的現(xiàn)實處境。事實上,作為神圣與世俗、祈福與通靈、權(quán)力與性別、商業(yè)與文化的結(jié)合體,東非頭枕在消費社會中的命運也如同世界各國的傳統(tǒng)手工藝品一般,它們見證了歷史和文明的發(fā)展,也在時代演進的過程中不斷更新其文化內(nèi)涵。恰如美國裝飾運動的設(shè)計師皮埃爾·勒格蘭將家具設(shè)計的目光投向非洲頭枕一樣,世界藝術(shù)史在日益去中心化的同時也不斷發(fā)掘那些日益湮沒的古老文明。顯而易見,東非頭枕正是我們需要回首的尋常之物,卻以其原始和真實而成為非洲藝術(shù)的代表之一,引起我們恒久的回味。
注釋:
[1]李彩:《從人類學(xué)到藝術(shù)人類學(xué):歐美的非洲藝術(shù)研究》,《藝術(shù)探索》2017年第1期。
[2]Rebecca L.Green and Frank J.Yurco, Headrests,in Theodore Celenko, ed., Egypt in Africa(Indianapolis, 1996), 49.
[3]Rosalinde G.Wilcox, “Sleeping Beauties: African Headrests And Other Highlights From The Jerome L.Joss Collection At UCLA”, African Arts 27, no.4(1994): 76.
[4]Donald B.Redford, The ancient gods speak:a guide to Egyptian religion.(Oxford: Oxford University Press, 2002) , 181.
[5]Jean Michel Massing, Triumph, Protection &Dreams: East African Headrests in Context (with Sally-Ann Ashton), Exhibition catalog, (Cambridge:The Fitzwilliam Museum, 2011), 19.
[6]Budge E, The Book Of The Dead, (Wellington:Floating Press; 2008), 152.
[7]Shafer B, Society, Morality and Religious Practice, in B.Shafer et al, Religion in Ancient Egypt; Gods, Myths and Personal Practice, (London:Routledge, 1991), 200.
[8]魯剛主編:《世界神話辭典》,沈陽:遼寧人民出版社,1989年,第877頁。
[9]Jan Summers Duffy, “Pillows For A King -The Headrests Of Ancient Egypt And Tomb Kv 62”,European Scientific (2016): 9.
[10]Russell Ferguson, Out There: Marginalization and Contemporary Culture,( New York, N.Y.: New Museum of Contemporary Art,1991), 34.
[11]Russell Ferguson, Out There: Marginalization and Contemporary Culture,( New York, N.Y.: New Museum of Contemporary Art,1991), 35-38.
[12]Mary Nooter Roberts, “The King Is a Woman:Shaping Power in Luba Royal Arts”, African Arts,46.3 (2013): 68-81.
[13]William J.Dewey, Sleeping Beauties: The Jerome L.Joss Collection of African Headrests at UCLA (Los Angeles, 1993), 24.
[14]Susan Mullin Vogel, “People Of Wood: Baule Figure Sculpture”, Art Journal 33, No.1 (1973):23.
[15]Sarah Brett-Smith, “The Doyle Collection Of African Art”, Record Of The Art Museum, Princeton University 42, No.2 (1983): 2.