国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

術(shù)語與科技話語能力建設:法國的實踐及啟示*

2022-09-01 09:20:34趙世舉
語言戰(zhàn)略研究 2022年5期
關(guān)鍵詞:法語術(shù)語話語

趙世舉,鄭 蒙

(武漢大學 文學院/中國語情與社會發(fā)展研究中心 湖北 武漢 430072)

提 要 科技話語能力是國家話語能力的重要組成部分,是建設科技強國和參與全球科技治理不可或缺的支撐之一。術(shù)語是科技話語的精髓,在科技話語能力建設中發(fā)揮著基礎和核心的作用。法國非常重視術(shù)語建設,在術(shù)語管理體制機制建設以及術(shù)語的體系化、本土化、規(guī)范化、普及化和國際化等方面推進扎實,形成了以“服務”為核心理念、相關(guān)主體互動協(xié)同的術(shù)語建設模式。該模式在豐富法語、服務科技交流和社會生活、提升科技話語能力和國際話語權(quán)、推動科技創(chuàng)新發(fā)展等方面發(fā)揮了積極作用。中國術(shù)語建設尚存在工作機制亟待創(chuàng)新、未見出臺有關(guān)術(shù)語的法律法規(guī)、國人術(shù)語意識較淡薄等問題。法國術(shù)語建設的實踐與成就啟發(fā)我們,中國術(shù)語建設應更新理念、強化服務,優(yōu)化常態(tài)化體制機制,加快術(shù)語立法,增強社會術(shù)語意識,打造“知識中文”“科技中文”。

在世界大變局和國內(nèi)新發(fā)展階段的背景下,加強國家話語能力建設迫在眉睫??萍迹òㄈ宋纳鐣茖W)話語能力無疑是國家話語能力的重要組成部分。無論是建設科技強國、參與全球科技治理,還是講好中國故事、增強國際話語權(quán),都離不開科技話語能力的提升。

科技話語能力提升的根本之道是增強科技創(chuàng)新能力,但科技話語的提煉及體系構(gòu)建、管理及傳播等也是必要條件。其中,不可忽視術(shù)語的重要作用。話語的表達有賴于詞語,而術(shù)語是“特定專業(yè)領域中一般概念的詞語指稱”,是科技話語的精髓,也是科技話語的基礎和核心。科技話語所包含的概念、范疇、理論都要憑借術(shù)語來表達。因此,構(gòu)建科技話語體系、提升科技話語能力,必須充分重視術(shù)語建設,需要在術(shù)語的提煉、創(chuàng)制、管理與傳播上下功夫,但相關(guān)研究尚不多見。劉和平等(2017)考察了22國術(shù)語建設情況,赫琳(2021)在分析國家話語能力建設時提出要根據(jù)議題的內(nèi)涵提煉出“系統(tǒng)化的概念”,袁軍(2022)指出核心術(shù)語是建設中國話語體系的重要支撐。這些已是良好的起步,亟待推進有關(guān)研究,助力國家科技話語能力建設。

我們注意到,法國數(shù)世紀的術(shù)語積淀、近百余年的術(shù)語問題自覺探索和50多年的有效術(shù)語管理實踐,形成了運行良好的法語術(shù)語管理體制機制;其對術(shù)語建設的重視,不僅源自捍衛(wèi)法語的強烈意愿,更出于促進社會發(fā)展、增強國際競爭力和話語權(quán)的需要。這些問題都值得研究。因此,我們將以法國術(shù)語建設的實踐和成效為樣本,系統(tǒng)探討術(shù)語在科技話語能力建設中的重要作用。

一、術(shù)語在科技話語能力建設中的作用

一個國家的科技話語能力,是處理國內(nèi)外科技事務、推動科技創(chuàng)新、維護國家科技利益和爭取科技話語權(quán)所需的能力,也是國家參與全球科技治理和塑造國家科技形象的必備能力。①此處參考了陳汝東(2011)、文秋芳(2017)、蘇金智(2021)對國家話語能力的定義。科技話語能力的提升,離不開術(shù)語的重要作用。

(一)術(shù)語是科技話語體系的基礎和核心要素

科技話語體系是科技話語能力的重要支撐。它根植于系統(tǒng)的科學技術(shù)思想理論,是對人類在認識和改造世界過程中形成的知識的系統(tǒng)表達。術(shù)語則是科技話語的精髓,是“人類知識在語言中的結(jié)晶”(馮志偉1997:1),是“凝集一個學科系統(tǒng)知識的關(guān)鍵詞”(鄭述譜2010:165),由此成為構(gòu)建科技話語體系的基礎和核心要素。具體來說,術(shù)語是由能指(符號形式)和所指(科技概念)構(gòu)成的統(tǒng)一體,而其所指是由同一領域內(nèi)全部概念的關(guān)系來定義的(隆多1985:15)。也就是說,一個術(shù)語總與一定的知識體系和語義體系相聯(lián)系,具有“系統(tǒng)性”潛質(zhì)。另一方面,術(shù)語是對已知事物的命名,是通向未知的基礎,往往成為一個學科乃至整個知識體系建構(gòu)的重要節(jié)點和衍生點。就此而言,一個學科領域的關(guān)鍵術(shù)語猶如該學科的基因,具有學術(shù)繁衍力。因此,術(shù)語所具有的核心概念載體和系統(tǒng)性特征,使其能在整體上表征知識體系的核心思想,從而在構(gòu)建話語體系的過程中發(fā)揮基礎性和核心的作用。

(二)術(shù)語是促進科技話語創(chuàng)新的“助推器”,也是爭取科技話語權(quán)的“資本”

術(shù)語是科技的元語言,是凝練、概括和表征知識系統(tǒng)不可或缺的工具,其最主要的功能是科學認知功能(劉青2015:119)。通過術(shù)語的知識提煉和認識深化、分類與系統(tǒng)化、隱喻與類推、診斷與預測等,又能夠創(chuàng)造出新知識,為科技話語增添新內(nèi)容。而術(shù)語的知識確定功能、信息積累功能和信息壓縮功能,也不斷促進知識體系的系統(tǒng)構(gòu)建和進一步發(fā)展,從而不斷更新科技話語體系。因此,可以說術(shù)語也是促進科技話語創(chuàng)新的“助推器”。

科技話語權(quán)體現(xiàn)為一國在國際科技治理體系中的權(quán)重與影響力,它既要有硬實力的支撐,又有賴于軟環(huán)境的建設(劉天星2017)。其中,基于科技創(chuàng)新的術(shù)語創(chuàng)新、積累和系統(tǒng)化也是重要支點。當今術(shù)語命名權(quán)之所以成為科技競爭的前沿陣地(張暉2021),正因其能引領科技話語,有利于命名方在相關(guān)領域占據(jù)優(yōu)勢、設置國際科技議題甚至主導相關(guān)規(guī)則與標準的制定,從而成為獲取科技話語權(quán)的“資本”。

(三)術(shù)語是科技共同體交際的“鑰匙”,也是科技服務社會的資源和“橋梁”

科技話語能力建設的另一個關(guān)鍵在于科技話語的應用與傳播。科技話語產(chǎn)生于科技共同體的交流,科技共同體也是話語共同體。在其中傳遞的專業(yè)知識主要由含有大量關(guān)鍵信息的科技術(shù)語所承載,術(shù)語的專業(yè)性使得專家能夠?qū)π畔⑦M行較為準確的編碼和解碼,以達成信息交流與知識傳播的目的,從而也促進了科技話語體系的生成與傳播。特別是當今,國際科技智庫、期刊、學術(shù)會議等展現(xiàn)科技話語權(quán)的“軟環(huán)境”,更需要術(shù)語服務的支持。

隨著科技對經(jīng)濟社會發(fā)展的支撐引領作用日益增強,術(shù)語服務法律、商貿(mào)、管理乃至大眾生活的功能越發(fā)凸顯。術(shù)語數(shù)據(jù)成為重要的社會經(jīng)濟要素,術(shù)語管理規(guī)劃在很多國家和國際組織中也愈發(fā)受重視(孫寰2014)。另一方面,術(shù)語作為科技傳播的重要工具,借助大眾傳媒、互聯(lián)網(wǎng)等將科技知識成果廣泛傳播,也促進了大眾知識水平、科技和信息素養(yǎng)及應用能力的提升??梢哉f術(shù)語在這兩個維度上作用的發(fā)揮,也推動了知識與信息社會的發(fā)展,并可為科技話語能力建設回饋動力和源泉。

(四)術(shù)語為語言注入活力,有活力的語言助力提升科技話語能力

科技話語能力建設不可忽視語言的作用。國際科技與學術(shù)的語言權(quán)是話語權(quán)的重要支撐(文秋芳2021)。語言的這種權(quán)力主要體現(xiàn)在其知識負載量和科技創(chuàng)新力上(李宇明2018),而術(shù)語在這兩方面都發(fā)揮著作用且是重要的衡量指標。一種語言的術(shù)語越豐富、術(shù)語體系越完善,它的知識含量就越高,科技表達、知識交流與信息傳播能力就越強;一種語言的術(shù)語更新速度越快,它對科技創(chuàng)新的敏感度、承載力和表現(xiàn)力就越強。這樣的語言也由此具有更強的活力,歷史上的希臘語、拉丁語、法語,今天的英語等都是如此??梢娦g(shù)語是語言活力的“興奮劑”。正因為如此,術(shù)語成為很多國家語言規(guī)劃的重要內(nèi)容。

二、法國術(shù)語建設的實踐及成效

法國非常重視術(shù)語建設,在術(shù)語的創(chuàng)新及體系化、本土化、規(guī)范化、普及化和國際化等方面著力頗多,并形成了一套以“服務”為核心理念、相關(guān)主體互動協(xié)同的術(shù)語建設模式,為法國科技話語能力建設奠定了堅實基礎。

(一)術(shù)語的自主創(chuàng)新與體系化

建立法語術(shù)語體系是法國術(shù)語建設的中心任務,它根植于法國科技創(chuàng)新帶來的術(shù)語大發(fā)展。法國是近現(xiàn)代科技發(fā)展的主要推動者之一,甚至一度成為世界科學中心(約1750~1830年)。法國科學家創(chuàng)造了眾多核心術(shù)語,如“氮”“氫”“氧”,而“安培”“龐加萊定理”“巴斯德消毒法”等更具鮮明標記。20世紀60~80年代初法國科技再迎高峰,核能、航空、航天、高鐵等自主創(chuàng)新領域迅速發(fā)展,隨之“協(xié)和式飛機”“阿麗亞娜火箭”“高速列車”等成為當時高科技的代名詞(黃寧燕,孫玉明2009)。法國人文社會科學領域也創(chuàng)造了眾多關(guān)鍵術(shù)語及術(shù)語體系,其中不乏產(chǎn)生世界性影響的術(shù)語,如“自由”“平等”“人權(quán)”“理性主義”“實證主義”“結(jié)構(gòu)主義”等。

20世紀60年代以前,法國術(shù)語體系基本上是科技界自發(fā)建設的結(jié)果,科學家對術(shù)語問題的思考與實踐發(fā)揮了關(guān)鍵作用?!艾F(xiàn)代化學之父”拉瓦錫提出:“對所有導致相似結(jié)果的操作給予統(tǒng)一命名,是簡化科學研究的唯一方法?!彼e極革新化學命名法,推動建立了現(xiàn)代化學術(shù)語體系(閆沐新,郭玉梅2010)。另一方面,17~18世紀科學界對法語的使用也促進了法語術(shù)語體系的發(fā)展。如笛卡爾希望有文化的法國人都能了解他的觀點,因而選擇了用法語而非當時通用的拉丁語來撰寫《方法談》《幾何學》等著作。17世紀中后期,一些引介新科學的出版社、科學沙龍、科學課程以及科學期刊等也都轉(zhuǎn)而使用法語。一個“法語科學共同體”逐漸形成,法語取代拉丁語成為科學語言(姚大志,孫承晟2020:27)。這造就了法語術(shù)語的“黃金時代”,為法國科技話語能力夯筑了堅實基礎。

自20世紀60年代末,法國術(shù)語建設開啟了“官方化”進程(Depecker 2001)。國家承擔起術(shù)語工作,并將其納入法語保護的措施之中。這常被認為是源自法語國際地位下降的現(xiàn)實以及詞匯英語化所引發(fā)的危機感(隆多1985:133)。其實,除了外源壓力,也應看到其內(nèi)生動力。語言學家賽伯樂(Cerquiglini 2016)指出,二戰(zhàn)后法國進入高速發(fā)展的“黃金三十年”,秉持戴高樂主義的國家高級技術(shù)官僚和工程師們欲使語言建設與科技建設相匹配,在石油、核能等國家重點領域率先進行了術(shù)語整理。而戴高樂本人堅持以法語命名法英合作的協(xié)和式飛機①法語為Concorde,結(jié)尾e是該詞區(qū)別于英語的形態(tài)標志。也體現(xiàn)出對術(shù)語的重視,其動機顯然在于掌握話語權(quán)。不過,雖然各種技術(shù)委員會的術(shù)語工作大大“豐富”了法語,但也造成了一些混亂。因此,1972年《法語豐富法令》應運而生,明確了各部委術(shù)語委員會的任務規(guī)則,反映了術(shù)語建設新理念——對語言進行有規(guī)則有組織的“豐富”。

20世紀80年代以來,法國先后3次(1983年、1986年、1996年)更新術(shù)語法令,優(yōu)化術(shù)語建設的任務目標和組織形式,并形成以“服務”為核心的新思路。新術(shù)語成為工作重點,不僅包括外來新術(shù)語的本土化,也包括對本源新術(shù)語進行及時審定與推廣。由于法國科技仍保有雄厚實力和蓬勃創(chuàng)新力,法源新術(shù)語不斷產(chǎn)生,特別是在政府較有優(yōu)勢或社會需求旺盛的領域,如國防、教育、國土整治、交通運輸?shù)?。環(huán)境領域尤為突出,法源新術(shù)語占比較大。②本文有關(guān)實踐成效的內(nèi)容或例證如無特殊標注,均出自法語豐富委員會2015年至2021年的年度報告,篇幅所限不再一一注明。聯(lián)想到法國近年的氣候戰(zhàn)略,其意義可見一斑。此外,法國積極的術(shù)語建設也催生出“社會術(shù)語學”“文本術(shù)語學”“本體術(shù)語學”等新理論(邱碧華2016),又為實踐提供了進一步的指導。通過優(yōu)化本來與借鑒外來、創(chuàng)新理論與實踐,法國不斷推動法語術(shù)語體系健康發(fā)展。

由此觀之,法國術(shù)語發(fā)展的核心動力和源泉是科技創(chuàng)新,同時也得力于學者重視和國家管理。從某種意義上說,法國的法語術(shù)語、法語語言、科技創(chuàng)新、術(shù)語管理與科技話語能力建設,構(gòu)成了一個互相促進的良性循環(huán)。法國的術(shù)語體系歷史積淀與更新發(fā)展,以及術(shù)語自主創(chuàng)新的意識、能力和有效管理,為其科技話語體系的發(fā)展和話語能力的提升,提供了資源、途徑和保障。

(二)術(shù)語的借鑒外來與本土化

如何將外語特別是英語術(shù)語納入法語系統(tǒng),是當代法國術(shù)語建設面臨的主要問題。雖然有關(guān)術(shù)語的法律中從未明確提到英語,但在客觀上英語外來詞成為主要處理對象。1970~1973年有近2000個英語詞被法語化,政府機構(gòu)中詞匯英語化的勢頭得到了有效遏制(Depecker 2016)。在策略上,過去的重點是提出法語術(shù)語來替換外來詞,而現(xiàn)在則注重前瞻,著力用法語來解釋和命名那些“人們尚不熟悉但使用范圍勢必會擴大的新概念、新現(xiàn)實”,以“防止外來術(shù)語進入使用”。(CELF 2021:23)因此,法國各有關(guān)方面都十分重視監(jiān)測各領域新詞。近年,圍繞氣候變化、性別平等、數(shù)字技術(shù)等熱點產(chǎn)生的新詞尤其受到關(guān)注。

此外法國有關(guān)方面還有4項重要做法:其一,整理關(guān)鍵領域術(shù)語,服務國家戰(zhàn)略。例如,為參與制訂2020年“歐洲氣候中立氫戰(zhàn)略”,法國特設“氫詞匯小組”,推出關(guān)鍵術(shù)語表。類似的還有“人工智能”“溫室氣體排放”“奧運會”等。其二,加速審議有特殊需求的術(shù)語。例如,2018年為制定《信息操縱法》而加速審定了Infox(假新聞)。其三,不定期回顧已發(fā)布術(shù)語,修訂定義或名稱。其四,針對一些雖有法語術(shù)語卻總以英文傳播的常見概念,發(fā)布《推薦用詞》提醒人們使用。

外來術(shù)語的吸收借鑒,主要遵循必要性、語義透明和形態(tài)適合3個原則。必要性原則要求新術(shù)語對指稱概念不可或缺。語義透明原則要求新術(shù)語與它所指的現(xiàn)實或概念直接相關(guān)。相對于直譯(仿造詞),意譯更有助于達到這一要求,所以更受支持。形態(tài)適合原則要求新術(shù)語適應法語形態(tài)系統(tǒng)。根據(jù)術(shù)語學家基約(Quillot 2017)的統(tǒng)計,2015年發(fā)布的242條術(shù)語中,有175條源自英語(占72%)。其中,77條意譯、91條直譯、5條保留了原詞。①另有2條是專有名詞語義泛化。對那些在專業(yè)領域正廣泛使用但并不推薦的英語詞,則以同義詞(21條)或注釋(29條)的形式留存。可見,由于英語影響力強大,出于務實考慮,仍保留一定的英語詞,但重在盡力促進英語術(shù)語法語化,維護法語體系。

法國努力使術(shù)語本土化的目的之一,在于確保法語作為科技語言的活力。這也是法國將關(guān)注點放在科技領域,而非像加拿大魁北克那樣覆蓋廣泛的生活領域的原因(Kim 2015)。法國語言司前司長、術(shù)語學家德佩克(Depecker)強調(diào),科學期刊和論著必須能繼續(xù)用法語書寫,法語也仍須是一種高水平的教學語言,這需要一個完整的法語詞匯體系才能保證。這種努力對保護和促進以本民族語言進行科學思維、從本民族文化中汲取創(chuàng)新靈感是不可或缺的。法國天文學家杜詩曼強調(diào),“數(shù)學上唯一需要傾力維護的是確保我們繼續(xù)用法語詞來指代我們所使用的概念”(轉(zhuǎn)引自海然熱2015:90)??梢哉f,推進術(shù)語法語化、發(fā)展具有法國特色的術(shù)語體系,與法語作為科技語言的前途命運息息相關(guān),也是增強科技話語能力的關(guān)鍵。

(三)術(shù)語的規(guī)劃管理與規(guī)范化

在語言與術(shù)語立法的推動下,法國建立起一套較成熟的術(shù)語管理機制,其指導思想也從“保衛(wèi)與推廣法語”逐漸轉(zhuǎn)向“保障公民法語權(quán)利”。1992年《憲法》第2條加入“共和國的語言是法語”,規(guī)定了公民的法語權(quán)利和國家的相應義務。1994年《杜邦法》詳述了這項權(quán)利所適用的廣泛領域,而1996年法令則保障提供專業(yè)術(shù)語來使公民能夠更好地行使該權(quán)利(North 2016)。

因此,提供術(shù)語服務成為一種新趨向,術(shù)語管理機制進一步改革,形成了以法語豐富委員會為“總指揮”、以委員會-專家組為主軸、以語言司為協(xié)調(diào)者、以法蘭西學術(shù)院為“把關(guān)人”,并與伙伴機構(gòu)合作的開放、多元、協(xié)同、高效的“法語豐富機制”(見圖1)。

圖1 法語豐富機制示意圖

該機制有3個關(guān)鍵角色。為首的是法語豐富委員會,①有關(guān)機構(gòu)的詳細信息請參見王菲菲、劉和平(2017)和馬小彥(2019),本文不再贅言。主要負責審核各專家組提交的術(shù)語表單,并進行術(shù)語統(tǒng)一。委員會由代表社會的非專業(yè)成員組成,有利于從社會角度審視術(shù)語并提升術(shù)語的社會接受度,而總理的直接領導則增強了其地位和威望(CELF 2021:12)。專家組目前有19個,由委員會領導并由14個部委的11位術(shù)語與法語高級官員協(xié)助。每個專家組匯集了20~30名專業(yè)人士、行政代表以及語言專家,負責監(jiān)測術(shù)語動態(tài)并制定術(shù)語表單。委員會與專家組緊密合作,確保了術(shù)語工作所需的社會性和專業(yè)性。委員會的秘書處由語言司承擔,代表國家對術(shù)語工作進行組織協(xié)調(diào)。政府讓渡了部分權(quán)力,以使社會更多參與有關(guān)工作。法蘭西學術(shù)院的作用加強。學術(shù)院成員擔任委員會主席;學術(shù)院詞典服務處成員全程參與術(shù)語審定,保持科技專家與語言專家的對話;最重要的是,唯有經(jīng)學術(shù)院審查批準的術(shù)語才能在官方公報上發(fā)布。學術(shù)院注重術(shù)語“定義的清晰性或名稱的可理解性”,并建議為非專家提供更易理解的定義(Vitoux 2016)。法蘭西學術(shù)院的參與,提升了術(shù)語的語言品質(zhì),也體現(xiàn)了通過術(shù)語規(guī)范來促進語言“豐富”而非“凈化”的理念(Cerquiglini 2016)。

法國術(shù)語管理的這“三駕馬車”,分工明確又密切配合,形成了一套高效的工作流程。據(jù)筆者粗略統(tǒng)計,2014~2020年間,信息、健康和航空3個領域?qū)彾〞r長為12個月左右,加速審定為3~7個月不等,時效性較強。截至2021年底,已有8807條術(shù)語發(fā)布于官方公報。近十年每年發(fā)布200~300條,涉及經(jīng)貿(mào)、法律、國防、外交、能源、環(huán)境、交通、文化等十幾個領域。一些術(shù)語逐步進入日常生活,如logiciel - software(軟件)、décrochage - dropping out(輟學)等。此外,這些術(shù)語都是標準化術(shù)語,會被應用于法國標準化協(xié)會發(fā)布的技術(shù)標準之中。

法國術(shù)語的規(guī)范化有賴于法語豐富機制的合理設置和高效運作。它確保了持續(xù)、快速地創(chuàng)制和規(guī)范術(shù)語,并有利于增強規(guī)范術(shù)語的權(quán)威性。這為法國科技話語能力建設提供了制度保障。

(四)術(shù)語的宣傳推廣與普及化

為使推薦術(shù)語“植入”人們的語言生活,法國在宣傳推廣上狠下功夫。國家是術(shù)語的“第一使用者”,有責任做出表率。根據(jù)《法語豐富法令》,所有法律法規(guī)、政府公文以及用法語起草的涉及公法人或執(zhí)行公共服務的私法人的商業(yè)合同或商標,都必須用規(guī)范術(shù)語替代外語對應詞,以確保用法語提供公共服務,提高效率和增強社會凝聚力(North 2016)。但是,法令僅對公共部門有約束力,對個人或其他機構(gòu)沒有限制。為了推動全社會的規(guī)范術(shù)語使用,法語豐富機制的所有成員都積極探索多樣化的術(shù)語傳播策略。主力是術(shù)語官員和語言司。前者面向所屬部委和專業(yè)領域,后者面向社會公眾。對公職人員,術(shù)語官員會及時發(fā)送術(shù)語信息,并在內(nèi)網(wǎng)設立專門網(wǎng)頁,提高其法語術(shù)語意識。對專業(yè)領域,術(shù)語官員會通過行業(yè)協(xié)會、展會、研討會、高校、培訓機構(gòu)等各類渠道廣泛接觸從業(yè)者、專家、學生等目標受眾,也會借助專業(yè)媒體來宣傳。各專家組的專家也有責任向同行推介新術(shù)語,并與公眾互動:通過社交網(wǎng)絡、在線媒體等進行介紹和解釋;利用術(shù)語成果來編寫互聯(lián)網(wǎng)百科及在線詞典。

面向公眾的推廣主要由語言司負責,其最主要的工具是“法國術(shù)語網(wǎng)”。該網(wǎng)數(shù)據(jù)庫收錄了所有官方推薦術(shù)語,并提供豐富的術(shù)語信息供用戶查閱。網(wǎng)站還是與公眾“對話”的窗口:公眾可以通過“建議箱”參與術(shù)語監(jiān)測,通過“網(wǎng)友來信”就術(shù)語問題進行咨詢。這有利于術(shù)語工作回應社會需求、吸引公眾參與。2020年,建議箱共收到540條建議術(shù)語,其中68條得到專家肯定;100多封網(wǎng)友來信得到回復。語言司還編制各種術(shù)語出版物,并通過綜合媒體從貼近公眾的視角進行宣傳。此外,法語豐富委員會監(jiān)測術(shù)語使用情況并發(fā)布年度報告,法蘭西學術(shù)院則在其網(wǎng)站上開設“術(shù)語與新詞”欄目,鼓勵人們用法語表達。

綜合看來,法國術(shù)語建設力圖形成一種“人人參與、人人受益”的局面。政府、業(yè)界、學界和公眾均在其中發(fā)揮著不可替代的作用并充分互動,而術(shù)語成果則使所有人受益。這一模式可稱為術(shù)語建設相關(guān)主體互動協(xié)同模式(見圖2)。其核心理念在于“服務”,源于國家和社會圍繞“保障公民語言權(quán)利”而達成的法律共識。

圖2 法國術(shù)語建設相關(guān)主體互動協(xié)同模式示意圖

法國術(shù)語建設相關(guān)主體互動協(xié)同模式的發(fā)展,促進了術(shù)語和法語服務水平的提升。這有利于技術(shù)官員改善行政語言,提高公共服務質(zhì)量;有利于學界和業(yè)界高效交流,促進科技和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展;還有利于公眾獲取知識、提升科學素養(yǎng)。這為法國科技話語能力建設提供了堅實的社會基礎和保障條件。

(五)術(shù)語的協(xié)調(diào)傳播與國際化

法國術(shù)語建設負有“增強法語共同體影響力”和“推廣多語”的雙重國際使命。這意味著法國術(shù)語服務的對象不僅限于本國,而是“全世界3億講法語的人和90萬名法語教師”,以及其他有需求者。為此,法國積極參與國際層面的術(shù)語標準化,努力推動與其他法語國家和地區(qū)的術(shù)語協(xié)調(diào),并通過學術(shù)與知識交流為法語術(shù)語傳播創(chuàng)造有利條件。

法國在國際術(shù)語標準化中擁有一定的話語權(quán)。以國際標準化組織為例,法國是其創(chuàng)始成員之一,法語也是其3種官方語言之一。更重要的是,法國標準化協(xié)會經(jīng)常負責制定或修訂國際標準的法文版本,使得其中包含的法國標準術(shù)語成為國際標準術(shù)語(隆多1985:106)。

法國非常重視與其他法語國家和地區(qū)進行術(shù)語合作。北方法語國家和地區(qū)的術(shù)語機構(gòu)是主要合作伙伴,其中最密切的是加拿大魁北克法語辦公室和加拿大政府服務翻譯局。在術(shù)語表單制定過程中,每個專家組都及時征求這些機構(gòu)的意見,其中核能、化學和材料等專家組甚至有來自比利時和瑞士的專家;這些機構(gòu)的術(shù)語數(shù)據(jù)庫可提供參考,而法國的術(shù)語數(shù)據(jù)也會全部或部分被其收錄。法國也很重視南方法語國家術(shù)語的發(fā)展。因此,法國早在1986年就推動成立了國際術(shù)語和新詞網(wǎng)這個法語國家及地區(qū)政府間組織,主要負責向南方法語國家傳播術(shù)語理論與實踐的新進展并組織培訓(Rousseau 2005)。2021年春季上線的《全球法語大詞典》也將法國術(shù)語數(shù)據(jù)收錄其中。

法語術(shù)語國際化的另一關(guān)鍵在于國際科技交流中法語的使用。當前的狀況不容樂觀,法語學者使用英語在國際學術(shù)期刊上發(fā)表成果的現(xiàn)象愈發(fā)普遍。針對這種情況,法國一方面通過術(shù)語建設為學者用法語進行科研助力,另一方面則聯(lián)合其他法語國家,通過努力打造有影響力的法語國際期刊和科研數(shù)據(jù)庫、加大科教援助力度、增強法語世界科研合作與人才交流等方式,來創(chuàng)造使用法語的科研環(huán)境,發(fā)展國際“法語知識共同體”(Amirshahi 2014:118)。

法國術(shù)語的國際標準化與跨國協(xié)調(diào)本身就是在積極行使科技話語權(quán),而法語術(shù)語在國際科技領域中的使用,法語知識的更新與傳播,以及法語科技共同體的交流與壯大,也都在維護和提升法國科技話語能力方面發(fā)揮了重要作用。

三、幾點啟示

在當今科技迅猛發(fā)展、國際競爭日趨激烈的形勢下,法國術(shù)語建設的實踐與成就對于正在實施科技興國、科技強國戰(zhàn)略的中國而言,不無借鑒意義。

(一)以“服務”為理念,提升術(shù)語服務科技、產(chǎn)業(yè)與社會的水平

由于科技進步和社會發(fā)展,術(shù)語功能在不斷增強與擴大,它對科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)發(fā)展發(fā)揮著基礎性作用,其廣泛的社會功能也日益凸顯。因此,需要關(guān)注社會各界對術(shù)語的不同訴求。法國術(shù)語建設以“服務”為核心理念,有利于緊貼國家與社會當下及長遠發(fā)展需求,也能更好地動員各種力量參與并促進成果應用傳播,從而在整體上提升術(shù)語服務科技與社會的水平,進而增強國家科技話語能力。這也為國家科技創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、治理效能的優(yōu)化與國際影響力的提升等創(chuàng)造了重要條件。

中國科技名詞事業(yè)當前正處于改革關(guān)鍵階段,為達成支撐科技創(chuàng)新和經(jīng)濟社會發(fā)展的使命(裴亞軍2018),不僅需要探索更為科學合理的體制機制和具體舉措,也需更新理念。中國科技名詞事業(yè)歷經(jīng)百余年發(fā)展,形成了自身特色和發(fā)展邏輯,即以強調(diào)語言規(guī)范統(tǒng)一的“語言邏輯”和以學科體系構(gòu)建為目標的“學科邏輯”。但隨著時代變遷,術(shù)語“不僅僅是個名詞、是個知識的問題”(李宇明2017:3),術(shù)語的功能在不斷擴大,語言規(guī)范和學科建設只是術(shù)語建設應當考慮的兩個方面,并不是全部,而且最終要服務社會。如果忽視國家和社會發(fā)展中存在的廣泛需求,科技名詞工作就容易陷入“自拉自唱”的境地(白春禮2019)。因此,科技術(shù)語建設需要順應時代,向關(guān)注國家發(fā)展、社會進步和大眾需求的“社會邏輯”轉(zhuǎn)變。

(二)優(yōu)化常態(tài)化體制機制,提升新術(shù)語工作效能

科技發(fā)展日新月異,新的理論、技術(shù)、材料、產(chǎn)業(yè)等不斷涌現(xiàn),帶來海量新術(shù)語,需要及時整合到已有的術(shù)語體系中。法國術(shù)語建設將新術(shù)語作為重點,其嚴密的管理體制和良好的運行機制使其能夠有效應對日益紛繁復雜的各種術(shù)語問題。當今,新概念往往產(chǎn)生于綜合性較強的交叉和邊緣領域,為了應對新情況,術(shù)語專家組隨時進行調(diào)整,并重視專家組成員來源多樣、社會公眾廣泛參與,因此保障了術(shù)語工作的與時俱進。

中國的科技新詞工作過去主要被定位為學科術(shù)語工作的補充,近年來日益受到重視。2009年建立了新詞工作委員會,但成效似乎不盡如預期。目前所見只有2015年發(fā)布的首批科技新詞204條和2020年發(fā)布試用第一批大數(shù)據(jù)新詞108條。原因是多方面的,但按學科審定、學科劃分過細、對專家激勵和要求不夠、缺少秘書機構(gòu)等因素無疑是突出的(張暉2013)。因此需要理順新詞工作和學科術(shù)語工作的關(guān)系,創(chuàng)新新詞工作機制,加強學科分委員會建設,使新詞工作更具前瞻性、動態(tài)性、時效性。

(三)加快術(shù)語立法,保障術(shù)語事業(yè)發(fā)展

術(shù)語立法能夠保證術(shù)語工作的權(quán)威性和執(zhí)行效力。法國的術(shù)語立法明確了術(shù)語工作的目標、任務、主體、過程以及術(shù)語規(guī)范成果的公布、使用與傳播,為術(shù)語建設提供了較系統(tǒng)的法律依據(jù),有利于事業(yè)發(fā)展。

目前,中國尚未出臺有關(guān)科技名詞法律法規(guī)。全國科技名詞委已啟動制定《科學技術(shù)名詞管理條例》的籌備工作,這說明術(shù)語立法已引起有關(guān)部門重視,不過仍處于調(diào)研策劃階段(劉和平,許明2017)。如今,中國面臨紛繁復雜的國際局勢,西方的科技封鎖倒逼我們必須致力科技自主創(chuàng)新,努力增強科技話語能力、提升科技話語權(quán),這也急需科技術(shù)語事業(yè)助力;而國家進入新發(fā)展階段,國家治理現(xiàn)代化和經(jīng)濟社會發(fā)展各方面的需求,也對術(shù)語的規(guī)范與應用提出了新要求。因此,從制度層面來保障術(shù)語建設工作、推進術(shù)語事業(yè)發(fā)展已經(jīng)迫在眉睫。

(四)增強社會術(shù)語意識,打造“知識中文”“科技中文”

術(shù)語意識是人們對術(shù)語性質(zhì)、功能、價值等的一種認識,它與語言意識相交織,深刻影響術(shù)語的創(chuàng)制和使用。法國科學家的術(shù)語-法語意識發(fā)揮著關(guān)鍵作用,法國術(shù)語建設也將提升全社會的術(shù)語-法語意識作為重要目標。1996年法令提出要“使人了解術(shù)語對法語發(fā)展的貢獻”,法語豐富機制的各成員在推廣新術(shù)語時也積極宣傳術(shù)語建設的意義。

中國當前存在的一些術(shù)語使用亂象,與國人術(shù)語意識薄弱不無關(guān)系。在學界,存在術(shù)語不能準確表達概念、形式不一、隨意濫用等問題。更嚴重的是對外語特別是英語術(shù)語奉行“拿來主義”,不重視本土術(shù)語體系構(gòu)建。這固然與中國學術(shù)創(chuàng)新和學科建設相對滯后、術(shù)語建設也未能及時提供有力支撐有關(guān),但缺乏術(shù)語-中文意識也是重要原因。此外,許多媒體往往不加選擇地將不規(guī)范的新詞傳播給公眾,導致先入為主;缺乏術(shù)語意識也不利于公眾獲取知識和信息。因此,建議國家有關(guān)方面,尤其是名詞委和科教文宣等部門,加強對全社會的術(shù)語意識和中文意識教育與引導。這不僅是術(shù)語事業(yè)發(fā)展的需要,也是提升中文知識含量和科技創(chuàng)新力、建設科技話語能力、推進國家創(chuàng)新發(fā)展的需要。

總之,術(shù)語建設是科技話語能力建設的基礎性系統(tǒng)工程。法國的術(shù)語建設以運行高效的體制機制為依托,著力打造具有本土特色的術(shù)語體系,推行外來術(shù)語的本土化,實施以豐富法語為目標的術(shù)語規(guī)范化,大力推進面向全社會的術(shù)語服務,并通過跨國術(shù)語協(xié)調(diào)和知識傳播來促進術(shù)語的國際化,取得了明顯的成效。這給我們展示了一個通過術(shù)語建設來提升科技話語能力的生動案例,對于我們建設更為科學合理的術(shù)語管理體制機制、構(gòu)建中國特色術(shù)語體系和科技話語體系、提升科技話語能力,從而更好地服務國家發(fā)展和社會生活,不無啟發(fā)。

猜你喜歡
法語術(shù)語話語
現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:18
自殺呈現(xiàn)中的自殺預防——法語動畫電影《自殺專賣店》的多模態(tài)話語分析
小型法語口語語料庫的創(chuàng)建與應用研究
英語知識(2016年1期)2016-11-11 07:08:01
論法語的體系統(tǒng)
話語新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
話語新聞
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
“那什么”的話語功能
當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:20
有感于幾個術(shù)語的定名與應用
從術(shù)語學基本模型的演變看術(shù)語學的發(fā)展趨勢
FOU:法國對外法語教學新概念
外語學刊(2011年6期)2011-01-22 05:55:06
玉林市| 武川县| 庆阳市| 柞水县| 东明县| 刚察县| 赤壁市| 塘沽区| 宁都县| 信宜市| 都江堰市| 邯郸市| 治县。| 龙川县| 肇庆市| 安西县| 噶尔县| 盐边县| 建水县| 眉山市| 柘城县| 安达市| 娱乐| 安顺市| 长寿区| 东乡县| 宁晋县| 万源市| 宜兰县| 通河县| 岐山县| 包头市| 吉安县| 洛扎县| 河曲县| 潍坊市| 邓州市| 合阳县| 眉山市| 吉安县| 九台市|