☉卞小霞
在小學英語課堂培養(yǎng)學生跨文化交際意識和能力的過程中,普遍存在很多問題,例如教學內(nèi)容不夠豐富,教學方式方法單一,教學活動環(huán)節(jié)設置不合理,缺乏師生互動和生生互動等。鑒于培養(yǎng)跨文化意識中出現(xiàn)的問題,教師亟須從實際情況出發(fā)予以解決。
小學生的英語學習處于初級階段,跨文化交際可以幫助學生了解英美國家文化背景,逐步幫助學生運用英語思維進行英語交際,這對于學生長期的英語學習有重要的基礎作用??缥幕浑H意識可以幫助學生提高對英語知識的使用能力,增強語感,培養(yǎng)學生的英語思維,進而提高學生的英語綜合能力[1]。
語言的學習需要互動和運用,教師將英語文化知識應用到課堂教學,以培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,可以有效提高學生的學習興趣,從而調(diào)動學生的學習積極性,加強師生之間和生生之間的互動。在互動中,學生可以獲得運用知識進行表達的機會,教師可以增加對學生的了解,把握整體學情,后續(xù)可以根據(jù)實際情況進行教學內(nèi)容和環(huán)節(jié)的調(diào)整,學生有參與課堂的主動性和積極性。這樣,學生就可以投入英語學習,更好地拓展英語思維。
英語是世界上應用范圍最廣的語言,很多不同國家的人都可以用英語進行交流。因此,培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,可以幫助學生認識世界上不同的文化風貌,開闊視野,增長知識,培養(yǎng)學生多元的文化認知和開放包容的文化心態(tài)。學生在進行跨文化交際的過程中,可以感受來自不同國家和地區(qū)的民族文化和獨特習俗,感受不同文化的魅力。中西方不同的思維方式是文化差異的體現(xiàn),通過英語進行跨文化交際正好可以了解中西方文化的不同,將在交流過程中出現(xiàn)的誤解和沖突一一解決,從而在理解不同文化、培養(yǎng)文化包容心的同時,加強學生對英語知識的理解和掌握。不同的民族文化和傳統(tǒng)形成了不同的語言思維,漢英語言在表達上的邏輯順序就有很大不同,在跨文化交際的過程中,可以加強學生對英文語序的理解,形成英語語感,提高學生的英語綜合素養(yǎng)。
義務教育對英語教學的課程要求是:能夠使學生通過學習和使用英語,發(fā)展自己的語言應用能力和人際交往能力,重點引導學生了解中外文化的異同,形成初步的跨文化意識和跨文化交際能力。小學是學生學習英語的基礎階段,在該階段培養(yǎng)學生的跨文化交際意識,對于學生長期的英語學習生涯具有基礎性作用。
從教師方面來看,許多教師自身缺少對西方文化的理解和掌握,部分小學英語教師對英美文化并不十分感興趣,日常生活中很少更新相關的英美文化知識;部分教師對于英美文化比較感興趣,平常會了解一些相關信息,但是日常的教學活動和行政工作比較繁忙,沒有足夠的時間和精力進行相關課程內(nèi)容的設置,又或者是沒有時間進行相應的教學實踐活動;大部分教師對英美文化的了解比較片面,缺乏國外學習和游歷的經(jīng)驗,對相應的英美文化知識沒有足夠的了解,也沒有足夠的英美文化知識與課堂教學內(nèi)容相融合,沒有足夠的能力進行課堂內(nèi)容分析和融合,沒有設置課程的能力,也沒有培養(yǎng)學生跨文化意識的經(jīng)驗。
從學生方面來看,學生在傳統(tǒng)灌輸式的英語教學氛圍之下,對于英語學習的興趣比較淡漠,在課上沒有與教師進行互動的意識。此外,小學生受制于學習能力以及理解能力,沒有足夠的途徑和能力加強對英美文化的理解,許多學生并不缺少使用互聯(lián)網(wǎng)的機會,但是并沒有足夠的能力在搜索引擎上進行相關知識的搜索。由于長期在傳統(tǒng)英語教學方式之下進行學習,學生更擅長從記憶單詞、固定搭配以及經(jīng)典長句的角度來理解英語和學習英語,對于多樣化的英語教學方法并不了解,對英語學習有枯燥乏味的刻板印象,對培養(yǎng)跨文化交際意識的理解程度和配合程度不足。
在課程改革以及素質(zhì)教育深入落實的大背景下,學校提高了學生英語學習的要求,也提高了教師專業(yè)素養(yǎng)的要求。在培養(yǎng)學生跨文化交際意識的教學中,教師對英美文化的理解程度以及教學材料的應用方式和教學手段直接影響到學生的跨文化學習質(zhì)量,所以要培養(yǎng)學生跨文化交際意識與能力,就必須提高英語教師跨文化交際教學素質(zhì)。由于傳統(tǒng)灌輸式的英語教學方式慣性較大,許多英語教師尚未從傳統(tǒng)的教學方式轉變,教學理念和教學思想尚未完成更新。教師只有從新的教學理念和教學思想出發(fā),才能從根本上對教學改革產(chǎn)生行動和影響。教師需要補充跨文化交際的相關知識,增加對英美文化的理解。學??梢远ㄆ谶M行培訓和交流,教師也可以自行進行相關信息的搜集和學習,不斷完善自身的英美文化以及跨文化教學相關知識體系。
從新課改以及素質(zhì)教育的原則和要求出發(fā),教師應該突出學生在課堂上的主體地位,通過課堂環(huán)節(jié)的設置,引導學生發(fā)揮自主學習能力,豐富學生的跨文化知識,形成跨文化交際意識。一方面教師在教學中要主動為學生傳授豐富的跨文化知識,幫助學生在文本中感悟兩種文化在思維與行為方面的差異。英漢這兩種語言都有對應的文化,也由此體現(xiàn)了不同的價值觀。想要提高學生的文化敏感性,就要提升教師跨文化教學的能力以及敏感度,為跨文化教學指導打下基礎。另一方面教師應該用好教材,在關注學習價值、應用場合、使用要求等情況下整合其他資源整理好跨文化知識與學習方法,方便學生靈活運用。
教材內(nèi)容是學生進行英語學習的基礎,教材內(nèi)容對于教師的教學工作具有指導作用,教師需要在教學的基礎上對教材內(nèi)容進行深挖,將相關英語知識延伸出去,豐富學生的英美文化知識,體會東西方文化的異同,培養(yǎng)英語跨文化學習意識[2]。例如,在譯林版小學六年級英語上冊中的Unit 3《Holiday fun》,教材內(nèi)容通過對話的方式展現(xiàn)了周末不同的娛樂方式和內(nèi)容,在講解該內(nèi)容時,教師可以及時向?qū)W生延伸英美家庭以及個人周末是如何度過的。除了教材中提到的周末短途旅行和游玩,中國很多小學生在周末需要學習一些特長,其實許多歐美國家的同年齡段學生也會參加一些特長課程,例如繪畫課程、聲樂課程、大提琴課程、哲學課程、芭蕾課程等,跟中國一樣,該年齡段學生的興趣和特長培養(yǎng)往往取決于不同學生的經(jīng)濟條件以及教育意識。
此外,普遍意義上來講,不同于中國人周末聚會時慣常的聚餐習慣,在歐美很多周末社交聚會中吃東西并不是十分重要的一環(huán),許多青少年喜歡組團去附近的小山徒步或者滑雪,聚在一起聽音樂和聊天,甚至有的聚會只是很多人聚在一起討論一些熱點話題。從周末的娛樂方式來看,歐美文化中周末運動項目進行得比較多,兒童和青少年比較熱衷于戶外活動。進行何種娛樂活動和運動項目受個人主觀因素影響比較大,這里只舉例討論普遍情況。諸如此類,根據(jù)教材內(nèi)容將相關知識延伸出去,豐富學生跨文化視野和知識儲備,為培養(yǎng)學生跨文化交際意識做準備。
在互聯(lián)網(wǎng)技術以及電子產(chǎn)品飛速發(fā)展的今天,教師可以依托豐富的互聯(lián)網(wǎng)知識以及完備的多媒體設備結合教材內(nèi)容進行跨文化社交教學,豐富課堂教學手段。例如在譯林版小學六年級英語上冊中的Unit 8《Chinese new year》內(nèi)容中,教師可以通過用英語介紹中國傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié),再延伸到歐美文化中的節(jié)日圣誕節(jié),依托互聯(lián)網(wǎng)的視頻、圖片、文字等資源向?qū)W生介紹歐美節(jié)日文化,引導學生比較中西方文化的異同。很多人對西方文化的刻板印象是親人之間的關系并不密切,其實這并不能一概而論。例如,家庭觀念很重、有“歐洲小中國”之稱的意大利,就與很多人既有的刻板印象不同,意大利人十分注重家庭關系,而且熱衷美食。同樣,教師可以運用多媒體設備依托互聯(lián)網(wǎng)資源,通過紀錄片或者有趣的閱讀材料向?qū)W生展示西方文化,引導學生進行節(jié)日探討,自主比較中西方文化的異同,培養(yǎng)學生跨文化交際意識。還可以依托互聯(lián)網(wǎng)平臺尋找中西方文化碰撞的小劇本,引導學生通過角色扮演的方式了解西方文化,逐步培養(yǎng)學生英語思維,提高跨文化交際意識和能力。在眾多的跨文化閱讀材料當中,對小學生來說,英語原聲經(jīng)典影視作品是一種非常特殊的閱讀素材,很多作品是根據(jù)現(xiàn)實生活改編得到的,語言表達帶有生活化氣息,更有助于學生了解英語國家的文化。比方說《蟲蟲特工隊》(A Bugs Life)、《玩具總動員》(Toy Story2)、《獅子王》(The lion king)、《海底總動員》(Finding Nemo)等。
語法教學一直是英語教學當中的基礎教學活動,是學生對英語語言進行有效組織和運用的前提條件。如果學生不能正確把握語法知識的應用技巧,會在語言組織方面出現(xiàn)重重阻礙,影響學生英語思維的形成。依托語法課程進行跨文化意識的滲透和培養(yǎng),教師可以把語法和跨文化意識培養(yǎng)相結合,并不是要回歸傳統(tǒng)語法教學模式,要求學生機械性獲取語法技能,而是讓學生在特定的交流場景中掌握語法,在各種各樣的交流活動中學會運用語法規(guī)則。學生在對語法進行分析與運用時,會對文本背景和相關故事產(chǎn)生濃厚興趣,從而主動探究文化背后蘊藏的風俗習慣。
例如,英語文本當中有很多句式,不管是從語言邏輯順序上分析,還是從句式結構上進行研究,都可以看到中西方在語言表達方面的差異性。如對介詞“of”的用法進行教學指導時,教師需要著重強調(diào)英語句子的語序和漢語句子的語序。比方說It’s the first day of the new term.在翻譯的過程中,我們應該避免運用漢語思維,直接翻譯成這是第一天的新學期,而是這是新學期的第一天。再如,在漢譯英教學當中,要讓學生翻譯這個穿紅衣服的女孩是安娜,我們應該避免結合漢語的邏輯順序翻譯成This in red girl is Anna,正確的翻譯應該是 This girl in red is Anna.在語法教學當中,教師可以給學生補充有關于英漢表達習慣和思維方式差異性的知識,讓學生在跨文化交際當中體驗文化差別,保證溝通順利開展。
情境教學法在英語教學當中備受歡迎,最為主要的原因是這種教學方法可以把抽象知識轉化成為生動直觀的情境,幫助學生增長真實的學習體驗,結合實際情況感知中西方文化差別,增加學生對文化的敏感度,讓學生產(chǎn)生疑惑之后提出問題,積極探索問題的答案,并在這一過程當中實現(xiàn)學生對語言知識的掌握。對小學生來說,情境教學法是有很大吸引力的,可以由教師邀請學生開展角色表演活動,或者是學生自主設計和組織表演,讓學生以學習主人的身份參與排練活動,積極找尋解決問題的方法,在情境當中感知跨文化交際的樂趣,推動學生跨文化思維和交際意識的形成。
例如,在學習“動物”這個單元的過程中,因為中西方文化有很大差別,對相同動物的表述,往往會因為文化與思維的差異,出現(xiàn)不同的英語表達。如,英語國家把狗作為人類的好朋友,所以常常會用狗來比喻人的一些行為,“幸運兒”就是a lucky dog,“愛屋及烏”就是love me and love my dog。在中國文化當中,狗雖然是忠實可靠的象征,卻常常在表達當中和一些貶義詞聯(lián)系起來,例如走狗、狗咬呂洞賓等。
綜上所述,英語作為一門語言學科,教師在課堂教學當中不僅要實現(xiàn)基礎語法詞匯等知識點的教學,還要將語言背后的文化元素進行適當融合,讓學生能夠體會英語文化的差異??缥幕浑H意識的培養(yǎng),有助于學生加深對英語的主觀認識,同時提升語言表達的能力。