王 沛
20世紀(jì)中國(guó)大陸的新聞主播以標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音、昂揚(yáng)的基調(diào)、相對(duì)固定的節(jié)奏形成了風(fēng)格鮮明的“播”新聞的業(yè)務(wù)樣態(tài)。這種語(yǔ)言樣態(tài)以“內(nèi)三外四”為播音創(chuàng)作基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)播音形式上的字音準(zhǔn)確、調(diào)值到位、情緒飽滿、音色明朗、語(yǔ)感大氣、態(tài)度鮮明,以達(dá)到清楚、準(zhǔn)確、明意的傳播目的。這樣的“播”新聞的形式成了此后20年主流的新聞?wù)Z言表達(dá)形式。
2000年前后,隨著社會(huì)生產(chǎn)方式,社會(huì)生活節(jié)奏的變遷,電視新聞節(jié)目漸漸開(kāi)始多元化,帶來(lái)了受眾對(duì)于新的表達(dá)形式的期盼,《元元說(shuō)話》《鳳凰早班車(chē)》《南京零距離》等一批新的語(yǔ)言樣態(tài)的節(jié)目應(yīng)運(yùn)而生。這些節(jié)目的內(nèi)容依然是新聞范疇,而主播/主持人的語(yǔ)言樣態(tài)已經(jīng)產(chǎn)生了變化,這種變化迅速為受眾所喜聞樂(lè)見(jiàn)并給予“接地氣”“說(shuō)人話”的評(píng)價(jià)。業(yè)界也給這種新聞表述形式定義為“說(shuō)”新聞。
從“播”到“說(shuō)”,新聞內(nèi)容的創(chuàng)作規(guī)律并沒(méi)有大的改變,改變的是語(yǔ)言表達(dá)的呈現(xiàn)形式,這種改變主要是從以下五個(gè)方面展開(kāi)的。
在“播”的層面,《中國(guó)播音學(xué)》主編張頌先生明確提出,“語(yǔ)氣既不是日常生活中具體人的自然語(yǔ)氣,也不是電影、話劇里邊的角色語(yǔ)氣,而是播音語(yǔ)氣,是指在一定的具體思想感情支配下具體語(yǔ)句的聲音形式”,提倡強(qiáng)調(diào)分析語(yǔ)句本質(zhì)及不同語(yǔ)境,使得每一個(gè)語(yǔ)句必然呈現(xiàn)出“這一句”的情感色彩和分量,音色、音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)相對(duì)統(tǒng)一立體呈現(xiàn)?!安ァ钡恼Z(yǔ)氣更多呈現(xiàn)的是相對(duì)客觀中立的態(tài)度,思想感情的起伏運(yùn)動(dòng)相對(duì)恒定,曲線變化不大。
而在“說(shuō)”的層面,在具體思想感情支配的前提下,“具體人”的自然語(yǔ)氣、不利用技巧具體修飾的生活化語(yǔ)氣被突出了,音色、音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)不一定追求一致性,這種語(yǔ)氣變化因人而異,不再具備統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),而是在具體播講人的閱歷、自然語(yǔ)言習(xí)慣、對(duì)思想情感的度的拿捏等作用下的統(tǒng)一調(diào)度,情感表達(dá)的因素更多,播講者的態(tài)度更鮮明。
這個(gè)節(jié)奏就是指有聲語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)的形式,在“播”的層面,節(jié)奏是以全篇為單位,在思想感情的驅(qū)動(dòng)下,聲音形式有規(guī)律地回環(huán)往復(fù)。技巧上重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)抑與揚(yáng)、頓與挫、輕與重、緩與急之間規(guī)律性的對(duì)比關(guān)系,節(jié)律感較強(qiáng),規(guī)律相對(duì)固定。
而在“說(shuō)”的層面,同樣在思想感情的驅(qū)動(dòng)下,播講者個(gè)人的表達(dá)節(jié)律往往突破“播”的創(chuàng)作規(guī)律,聲音的表現(xiàn)形式不一定是規(guī)律性的回環(huán)往復(fù),抑與揚(yáng)、頓與挫、輕與重、緩與疾往往不那么明確和明顯。有的播講者“揚(yáng)”前未必“抑”,甚至“揚(yáng)”后繼續(xù)“揚(yáng)”,“頓”“挫”的界限不再分明,有的播講者“急”往往多于“緩”,或者“緩”遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于“急”,這些變化跟播講者個(gè)人的習(xí)慣與個(gè)體性格的關(guān)系反而聯(lián)系得更緊密。
這里的“重音”就是指具體語(yǔ)句中最能體現(xiàn)語(yǔ)句目的需要重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的部分,在“播”的語(yǔ)境下,重音的選擇主要以并列性重音、對(duì)比性重音、呼應(yīng)性重音、遞進(jìn)性重音、轉(zhuǎn)折性重音、強(qiáng)調(diào)性重音、比喻性重音、擬聲性重音、肯定性重音、反義性重音等十類劃分來(lái)確定,以強(qiáng)弱、快慢、虛實(shí)這三種方法來(lái)運(yùn)用,以達(dá)到準(zhǔn)確鮮明的表意目的。
在“說(shuō)”的層面,播講者在這十類重音中往往更加頻繁地使用強(qiáng)調(diào)性重音、轉(zhuǎn)折性重音、反義性重音這三種重音方式,且在具體運(yùn)用中強(qiáng)弱變化運(yùn)用是使用率最高的,重音位置的發(fā)聲往往更重,重音的選擇更多,但詞組的輕重格式通常不那么明顯。
也就是語(yǔ)句表達(dá)中的停頓與連接。“播音”的“?!笔侵父鶕?jù)稿件的意思層次、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)指示作出表達(dá)上的休止、停頓?!斑B”是指稿件上有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但內(nèi)容、情感上不需要休止停頓的地方作出的表達(dá)延續(xù)?!巴!焙汀斑B”都是語(yǔ)言表達(dá)中表明語(yǔ)意傳遞情感的方法。
在“說(shuō)”的層面播講者在處理停連關(guān)系的時(shí)候往往不像“播”那么有一定的運(yùn)行規(guī)律。相較于“播”,“說(shuō)”的停頓頻率明顯減少了,但是每次停頓的時(shí)長(zhǎng)變得更長(zhǎng),休止、疑問(wèn)、強(qiáng)調(diào)的意味變得更重。而“連”的功能性則被削弱了,在“說(shuō)”者的播講語(yǔ)勢(shì)中“停”的功能更加放大甚至部分取代了“連”的作用,在“播”的狀態(tài)中被強(qiáng)調(diào)的“直連”和“曲連”的區(qū)別也在“說(shuō)”的狀態(tài)下差別不大了。這樣的停連方式聽(tīng)起來(lái)較為接近生活口語(yǔ)方式。
播音員、主持人在播講節(jié)目時(shí)其實(shí)是有具體交流對(duì)象的,在“播”的情境中,播講者更加注重客觀、中立的語(yǔ)態(tài)和立場(chǎng),在情感的拿捏上更加強(qiáng)調(diào)分寸感,“度”的界限很明晰。這種交流方式讓“通告”“廣而告之”的意味很明確,首要傳播目的是讓信息內(nèi)容傳播出去。
在“說(shuō)”的層面播講者在語(yǔ)態(tài)上更多強(qiáng)調(diào)的是“敘”,這種“敘”是建立在“共情”的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)講述要帶“感”,這個(gè)“感”是指情感、語(yǔ)言形象、語(yǔ)言畫(huà)面感的烘托,“共情”共的是交流對(duì)象的情感,是感受交流對(duì)象的感受,因而在交流中產(chǎn)生交互的可能,便于在與具體交流對(duì)象的交流過(guò)程中引發(fā)共鳴。
從“播”到“說(shuō)”不是簡(jiǎn)單的說(shuō)話方式的改變,它還有三個(gè)必要的條件。首先需要從節(jié)目調(diào)性的角度出發(fā),是“播”還是“說(shuō)”要根據(jù)節(jié)目的內(nèi)容、基調(diào)來(lái)確定。其次還要根據(jù)節(jié)目具體受眾對(duì)象背景來(lái)調(diào)整話語(yǔ)方式。再次節(jié)目播講人的具體表達(dá)個(gè)性是否能將節(jié)目傳播目的釋放到最大化。因而節(jié)目調(diào)性、受眾背景、播講人表達(dá)個(gè)性三者的高度統(tǒng)一才是決定節(jié)目講述方式的根本。