王 娜
(中國人民大學(xué) 國學(xué)院,北京100872)
古漢語人物指稱涉及的是人物稱謂,現(xiàn)有研究主要集中于對古代某一個具體稱謂的研究。而本文所涉及的《史記》篇章人物指稱并不討論某一具體稱謂的使用,具體來說主要是從篇章角度分析司馬遷在指稱同一個人物時是如何選用不同稱謂的。
篇章在生成過程中需要重提上文中出現(xiàn)過的實體,這種現(xiàn)象被稱為回指(anaphora)?;刂甘瞧抡Z言現(xiàn)象,篇章語言現(xiàn)象是在語言使用時跨越篇章結(jié)構(gòu)而產(chǎn)生的?!冬F(xiàn)代語言學(xué)詞典》中“回指”的定義是語法描寫中用來指一個語言單位從先前某個已表達(dá)的單位或意義(先行語)得出自身釋義的過程或結(jié)果……是標(biāo)明正在表達(dá)的和已經(jīng)表達(dá)的兩者所指相同的一種方式。[1]19陳平指出回指是話語中提到某個事物之后,再要論及該事物時,一般使用各種回指形式,同上文取得聯(lián)系。[2]他根據(jù)回指語的形式將漢語中的回指分為三類:零形回指(Zero Anaphora)、代詞回指(Pronominal Anaphora)、名詞回指(Nominal Anaphora)。具體來說,零形回指是指語言表達(dá)中再次提及上文中的指稱實體時,選用零形式指稱,即文字符號和語音形式都不存在的指稱。代詞回指是指語言表達(dá)中再次提及上文中的指稱實體時,使用代詞進(jìn)行指稱。名詞回指是指語言表達(dá)中再次提及上文中的指稱實體時,使用名詞進(jìn)行指稱。結(jié)合三種回指形式的定義,可以發(fā)現(xiàn),零形回指沒有可見的詞匯形式,這明顯不同于有明確詞匯形式的代詞回指和名詞回指。
多數(shù)情況下,篇章在指稱同一個實體時,并不是只運用其中一種指稱形式,而是三種指稱形式交替使用。具體到篇章回指中,隨著篇章敘事的展開,當(dāng)重提某一個篇章實體時,需要考慮選用何種回指形式。篇章中最終選擇哪種回指形式受到多種因素的影響。從回指的詞匯形式來看,零形回指是無形的,代詞和名詞是有形的。徐赳赳等認(rèn)為零形式在詞匯上是無表現(xiàn)的,代詞在詞匯上是可以窮盡的,而名詞回指在詞匯上是最多變的,可以說是無窮無盡的。[3]由于其立論的依據(jù)是現(xiàn)代漢語,所以有些內(nèi)容并不符合古漢語語言的事實。古漢語中零形式在詞匯上也是無表現(xiàn)的,代詞在詞匯上是非常有限的,代詞回指中主要是人稱代詞和指示代詞。名詞回指在詞匯上可以有不同的形式。本文篇章人物指稱主要關(guān)注的是名詞回指,即同一個人物,后文在回指的時候選用哪種名詞形式。名詞回指屬于高信息量詞匯,信息量表現(xiàn)為詞匯形式。名詞回指的詞匯形式長信息量最多,同時名詞的不同形式可以提供新的信息。名詞回指直接使用人物的姓名、官職等名詞來指稱人物。幾乎不需要借助其他信息就可以達(dá)到語義內(nèi)容上的理解。所以名詞回指的作用不僅在于回指,還可以提供新信息。
篇章回指形式的選用實際上是尋求將發(fā)話者的注意視角與語言形式的選擇以及篇章結(jié)構(gòu)相匹配的過程。選擇某一回指形式來回指篇章實體就是為了將發(fā)話者的意圖與注意中心相對應(yīng)。發(fā)話者的意圖和信息量相關(guān)。發(fā)話者認(rèn)為有必要提供更多的信息,就會選用名詞回指。名詞形式是語篇意圖在話語表層的反映。
本文考察對象選取《史記》篇章中的實體“高祖”,以篇章語段為基本單元,追蹤《高祖本紀(jì)》在回指“高祖”時如何選用不同指稱。文本使用中華書局2014點校本二十四史修訂本《史記》。根據(jù)我們的統(tǒng)計,《高祖本紀(jì)》中“高祖”共有46個回指鏈(1)回指鏈(anaphora chain)指篇章中的一個實體被引入篇章,后文重提時使用零形回指、代詞回指、名詞回指,這些用來指稱同一個篇章實體的所有回指形成的鏈條。。在分析回指鏈中的回指形式時,我們看到回指鏈中選用不同的名詞回指來指稱同一個實體高祖。其中名詞回指有諸多實現(xiàn)形式,不同指稱在文章中出現(xiàn)的順序依次是:高祖、劉季、沛公、漢王、皇帝、上。既然一個實體有多個稱謂,那么名詞回指中這些稱謂是如何選用的呢?
《高祖本紀(jì)》中用“高祖、劉季、沛公、漢王、皇帝、上”來指稱劉邦,名詞回指內(nèi)部不同長度的詞匯形式提供不同的信息量。劉大為認(rèn)為在一個話語片段中,發(fā)話者可能認(rèn)為某一個語篇實體是受話者所不了解的,需要補充必要的背景或相關(guān)知識,也可能認(rèn)為該實體表達(dá)的信息不夠充分或不太完善,需要作進(jìn)一步的解釋、說明或提供更多的細(xì)節(jié),這種在話語片段中對信息進(jìn)行精細(xì)加工的意圖,就是信息的精致(elaboration)意圖。[4]篇章名詞回指中不同名詞形式體現(xiàn)了信息的精致加工。
從篇章整體來看,《高祖本紀(jì)》中用來指稱高祖的不同稱謂的選用有其內(nèi)在規(guī)律。我們對不同稱謂逐一分析。
高祖
《高祖本紀(jì)》中“高祖”第一次出現(xiàn)時,用名詞“高祖”將指稱對象引入篇章,“高祖,沛豐邑中陽里人,姓劉氏,字季”。接下來的語段在敘事過程中,名詞回指選用的都是“高祖”。使用“高祖”時出現(xiàn)了1次例外,選用的是“劉季”。
劉季
文章從“秦二世元年秋,陳勝等起蘄,至陳而王,號為‘張楚’”開始使用“劉季”來指稱高祖。篇章中稱謂使用很嚴(yán)格,名詞回指中選用的都是“劉季”。從篇章角度來看,稱謂發(fā)生變化是因為段首有時間狀語“秦二世元年秋”,表明前后敘事層級發(fā)生變化。同時相比于前面幾個語段,這個語段中“劉季”不是語段主題,語段主題是“陳勝”和“沛令”。選用“劉季”受到語段中其他實體的影響,因為在限定的時間內(nèi)從“陳勝、沛令”與“高祖”的關(guān)系來說,只能選用“劉季”,而不能選用“高祖”。這是稱謂“高祖”向“劉季”轉(zhuǎn)變的主要原因。
沛公
篇章敘事中有“乃立季為沛公”,劉邦獲得了新的社會身份,所以開始用新的身份“沛公”來指稱他。這部分稱謂使用也很嚴(yán)格,只使用“沛公”。
漢王
篇章敘事中“正月,項羽自立為西楚霸王,更立沛公為漢王”,也是因為劉邦獲得了新的社會身份,開始使用“漢王”來指稱。
皇帝
上面提到使用“漢王”稱謂時,回指鏈中名詞回指已經(jīng)使用“皇帝”來指稱“漢王”,但是到這個地方才說明使用“皇帝”的原因:“正月,諸侯及將相相與共請尊漢王為皇帝”。也就是高祖被尊為皇帝之前已經(jīng)開始使用“皇帝”來指稱高祖。
上
按照指稱選用順序,在“黃帝”之后選用“上”來指稱“劉邦”。
根據(jù)以上劉邦不同稱謂的選用情況,司馬遷指稱劉邦時對不同稱謂的選用很嚴(yán)格。往往是根據(jù)劉邦身份地位的變化,指稱也隨之發(fā)生變化。從語言學(xué)方面考慮,這種現(xiàn)象是event-related,即實體的職位官職名稱往往會和特定事件、情境聯(lián)系在一起。文章中“沛公”“漢王”“皇帝”這三個稱謂的使用都有明確的語境“立季為沛公”“立沛公為漢王”“尊漢王為皇帝”。這些不同的稱謂第一次出現(xiàn)時屬于“情景語境”。
高祖的不同稱謂在所出現(xiàn)的語段中使用比較嚴(yán)格,具體表現(xiàn)為當(dāng)開始選用某一個稱謂后,語段內(nèi)部名詞回指都選用這一個稱謂,不會選用其他稱謂。無論是前面已經(jīng)使用過的,還是后文中即將出現(xiàn)的稱謂,直到“情景語境”中出現(xiàn)新的稱謂。但是在《高祖本紀(jì)》中也出現(xiàn)了例外。
高祖、劉季
篇章在一開始使用“高祖”時,出現(xiàn)了1次“劉季”。出現(xiàn)“劉季”的語段回指鏈中名詞回指為:高祖—高祖—高祖—高祖—劉季。劉季出現(xiàn)之前全部使用的是名詞“高祖”。
漢王、高祖、皇帝
篇章在選用“漢王”指稱時,“漢王”的使用并不像前面幾個稱謂那么嚴(yán)格。中間有一段同時出現(xiàn)了“高祖”“皇帝”“漢王”,但這一部分語段在其他地方選用的都是“漢王”,語段內(nèi)容如下:
五年,高祖與諸侯兵共擊楚軍,與項羽決勝垓下?;搓幒顚⑷f自當(dāng)之,孔將軍居左,費將軍居右,皇帝在后,絳侯、柴將軍在皇帝后。項羽之卒可十萬?;搓幭群?,不利,卻??讓④?、費將軍縱,楚兵不利,淮陰侯復(fù)乘之,大敗垓下。項羽卒聞漢軍之楚歌,以為漢盡得楚地,項羽乃敗而走,是以兵大敗。使騎將灌嬰追殺項羽東城,斬首八萬,遂略定楚地。魯為楚堅守不下。漢王引諸侯兵北,示魯父老項羽頭,魯乃降。[5]477
高祖、上
篇章在選用稱謂“上”時,也使用了“高祖”?!吧稀焙汀案咦妗苯惶媸褂?。
針對上邊例外選用“劉季”,梁玉繩《史記志疑》“卒與劉季”條:“案:史稱‘劉季’凡十一,此稱在當(dāng)時人則可,遷數(shù)呼之可乎?且忽曰高祖,忽曰劉季,于例亦雜也,此等處《漢書》為密?!盵6]214梁玉繩已經(jīng)注意到了此處選用“劉季”,與篇章體例不符,同時提出《漢書》的使用更為嚴(yán)密。
針對上邊例外“高祖、皇帝、漢王”混同并用,梁玉繩《史記志疑》對此例中的人物稱謂也有質(zhì)疑,認(rèn)為:續(xù)古今考云:太史公豈信筆乎?韓信是時為齊王書曰“淮陰侯”,漢王未為皇帝書曰“皇帝”。追書人臣即從輕,人主則從重乎?董份云“至下方尊皇帝,則不宜即著此二字”。余謂“高祖”二字亦錯出,皆當(dāng)作“漢王”?!盎搓幒睢碑?dāng)作“齊王信”。又是時周勃為將軍,其封絳侯在六年,何以不與柴武稱將軍而書曰絳侯耶?孔將軍、費將軍即功臣表蓼侯、費侯也。陳賀封費亦在六年,乃不曰陳將軍而曰費將軍,非但與孔將軍之稱姓異,抑且古無以國冠官而稱之者。至《西京雜記》謂孔、費二將軍皆為假名,恐不可信。[7]228梁玉繩不僅對劉邦的稱謂質(zhì)疑,也對“韓信”“絳侯”“費將軍”的稱謂有質(zhì)疑。主要原因是劉邦此時“未為皇帝”,所以不應(yīng)該用“皇帝”來指稱,也不應(yīng)該使用“高祖”。按照篇章中“劉邦”稱謂使用的整體情況,我們認(rèn)為這個地方的“皇帝”和“高祖”都應(yīng)該選用“漢王”。這樣才能保持篇章內(nèi)部稱謂的一致性和純粹性。
上文提到梁玉繩在討論例外時提到此處“《漢書》為密”,我們將《漢書·高帝紀(jì)》和《高祖本紀(jì)》中劉邦的稱謂進(jìn)行比較?!稘h書·高帝紀(jì)》中劉邦的稱謂按照出現(xiàn)的順序為:高祖(高祖,沛豐邑中陽里人也,姓劉氏)、沛公(高祖乃立為沛公)、漢王(更立沛公為漢王)、帝(漢王即皇帝位于汜水之陽)、上。以上稱謂從“帝”開始,“帝”和“上”“高祖”混合使用,《高祖本紀(jì)》中例外也是這種情況。但是三者的使用次數(shù)不同,“帝”僅使用了3次,“高祖”2次,“上”71次。其中“上”用于高祖和大臣的對話中,“上曰”用例較多,共21次,主要是為了在對話中表明說話人的身份,體現(xiàn)人物之間的身份差異。
從兩個文本稱謂使用的整體情況來看,《漢書·高帝紀(jì)》和《高祖本紀(jì)》中稱謂的選用順序高度一致,都是“高祖、沛公、漢王、皇帝、上”。但是《漢書·高帝紀(jì)》中劉邦稱謂的使用較《高祖本紀(jì)》更為嚴(yán)格,主要體現(xiàn)在例外《高祖本紀(jì)》中和“高祖”一起出現(xiàn)的“卒與劉季”?!稘h書·高帝紀(jì)》為“卒與高祖”,此處《漢書》在稱謂上更加嚴(yán)密。例外《高祖本紀(jì)》“高祖、皇帝、漢王”同時并用的語段,《漢書·高帝紀(jì)》中沒有相同的內(nèi)容。查檢文獻(xiàn),只有《太平御覽·機略二》中引用了相似段落,但是引文中“劉邦”的稱謂一律為“漢王”,具體內(nèi)容如下:
又曰:漢王與諸侯兵共擊項羽,決勝垓下。韓信將三十萬自當(dāng)之??讓④娋幼螅M將軍居右,漢王在后。絳侯、柴將軍在漢王后。項羽之卒可十萬。韓信先合,不利,卻。孔將軍、費將軍縱,楚兵退。信復(fù)乘之,大敗垓下。[7]1313-1314
《太平御覽·機略二》全部選用“漢王”和我們的觀點一致,但是《漢書·高帝紀(jì)》中沒有相對應(yīng)的內(nèi)容。從《漢書·高帝紀(jì)》稱謂使用的情況來看,如果《漢書·高帝紀(jì)》有這段內(nèi)容的話,指稱劉邦時可能選用的也都是“漢王”。否則這段材料是否為《史記》原文的可靠性就有問題。
按《太平御覽》成書于北宋太平興國八年(983),《史記》最早的刻本完成于公元997年,所以《太平御覽》所引《史記》很大程度出自宋以前的寫本??紤]到同一經(jīng)典文本的不同版本在不同時期會產(chǎn)生大量的異文,我們無法回避《史記》文本書寫、內(nèi)容等問題?!妒酚洝钒姹局g文字內(nèi)容上存在差異,不同版本之間校訂竄改也會造成文字上的訛誤。所以有必要考察《史記》的不同版本對其中的人物稱謂問題作出進(jìn)一步的解釋。循著這樣的研究思路,我們參校北宋景祐年間刊本(簡稱“景祐本”),宋淳熙三年張杅桐川郡齋刻八年耿秉重修本(簡稱“川郡齋本”),宋乾道七年蔡夢弼東塾刻本(簡稱“蔡夢弼”),蒙古正統(tǒng)二年段子成刻明修本(簡稱“段子成本”),元至元二十五年彭寅翁崇道精舍刻本(簡稱“崇道本”),明崇禎汲古閣刊《史記索隱》本(簡稱“單索隱本”),清乾隆四年武英殿刊三家注合刻本(簡稱“殿本”),清同治五年金陵書局刊本(簡稱“金陵書局本”),日本宮內(nèi)廳書陵部藏《史記·高祖本紀(jì)》舊抄本(簡稱“宮內(nèi)廳本”)等,發(fā)現(xiàn)以上無論是唐寫本還是宋代及宋代以后的刻本,《史記·高祖本紀(jì)》都有與點校本二十四史修訂本《史記·高祖本紀(jì)》“高祖、皇帝、漢王”同時并用的語段,說明唐人看到的《史記》就有這段話。故筆者大膽推測“高祖、皇帝、漢王”不同稱謂,同時并用的語段應(yīng)當(dāng)是司馬遷的原文無誤,只是后來只有《太平御覽》引用,其他類書和史書等文獻(xiàn)則不曾引用。
通過比較《史記·高祖本紀(jì)》《漢書·高帝紀(jì)》兩個文本中劉邦的稱謂,《漢書·高帝紀(jì)》中的使用內(nèi)部更為統(tǒng)一。為了進(jìn)一步說明篇章實體稱謂選用的內(nèi)在規(guī)律性,我們對“項羽”“韓信”的稱謂也進(jìn)行討論。
有關(guān)項羽的稱謂?!妒酚洝ろ椨鸨炯o(jì)》中項羽的稱謂依次是項籍、籍—項羽—項王。從鴻門宴開始選用“項王”,但篇章中選用“項王”時,并沒有項羽獲得這個身份的語言信息?!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》中“項羽”和“項王”混同使用,沒有明確的選用標(biāo)準(zhǔn)。《漢書·陳勝項籍傳》中主要使用到的稱謂是“羽”和“籍”,“項王”只出現(xiàn)了3次,2次在對話中,1次是在敘事中。而且也沒有說明封為項王的時間,稱謂“項王”似是突然之間出現(xiàn)。
有關(guān)韓信的稱謂?!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌分许n信稱謂出現(xiàn)的順序是:韓信、信—齊王信—楚王信—淮陰侯,其中“韓信”和“信”貫穿整個篇章,在使用“齊王信、楚王信、淮陰侯”的語段中同時使用“信”以指稱“韓信”。但是“齊王信、楚王信、淮陰侯”這些稱謂的使用非常嚴(yán)格,都是在韓信擁有了相應(yīng)的社會身份以后才開始使用的。具體為:
漢四年,遂皆降平齊。韓信請求立自己為假王。乃遣張良往立信為齊王。(齊王信)
漢王之困固陵,用張良計,召齊王信,遂將兵會垓下。項羽已破,高祖襲奪齊王軍。漢五年正月,徙齊王信為楚王,都下邳。(楚王信)
遂械系信。至雒陽,赦信罪,以為淮陰侯。(淮陰侯)
《史記·高祖本紀(jì)》中韓信稱謂為:韓信—淮陰侯—齊王信—楚王。《高祖本紀(jì)》中韓信的稱謂也出現(xiàn)了例外,封為淮陰侯時間是漢六年,齊王信是在漢四年,也就是其還不是淮陰侯時,已經(jīng)使用淮陰侯來指稱了?!稘h書·淮陰侯列傳》全部使用的都是“韓信”和“信”,即使是擁有了齊王、楚王、淮陰侯這樣的社會身份地位,指稱中也沒有選用??梢?,在指稱“韓信”的稱謂中,兩個文本的處理方式不同?!妒酚洝犯幼⒅貙Σ煌Q謂的選用,但未能保證稱謂內(nèi)部的統(tǒng)一性。《漢書》的處理則比較極端,沒有選用韓信的社會身份指稱,單純選用“韓信”和“信”,似乎是為了確保篇章整體稱謂的一致性。
比較劉邦、項羽、韓信不同稱謂的選用情況可以看出,劉邦和韓信稱謂選用比較嚴(yán)格,項羽的稱謂比較混亂。兩個文本相比較,《史記》人物稱謂的選用相對有規(guī)律,但常出現(xiàn)例外的情況?!稘h書》中人物稱謂內(nèi)部保持高度的一致性,有時為了追求一致性,僅僅選用個別稱謂,而對于社會稱謂棄之不用。從名詞回指的角度來看,《漢書》中這些個別稱謂選用的是人物稱謂中最節(jié)省的名詞形式,主要是人物的名和字,如“籍、羽、信”,所以稱謂中的姓氏稱謂使用更加普遍和穩(wěn)定。
《漢書》文本中人物稱謂的處理比較刻意,規(guī)范化痕跡明顯,《史記》稱謂的選用則顯得相對隨意一點。通過觀察人物稱謂的選用,可以看到從《史記》到《漢書》文本內(nèi)部語言形式的處理方式。
根據(jù)以上分析,似乎可以認(rèn)為古漢語篇章中人物稱謂選用存在一定的模式,模式中稱謂內(nèi)部存在從一個稱謂到另外一個稱謂變化的過程?!妒酚洝分胁煌瑢嶓w的稱謂是“情景性”和“社會性”的統(tǒng)一,這也是稱謂變化的原因。從語言學(xué)的角度,同一個實體選用不同的稱謂和社會性直指有關(guān)。稱呼語和社會性直指的關(guān)系非常密切,因為稱呼語關(guān)乎說話人和被稱呼方之間的社會性參照關(guān)系。社會性參照關(guān)系表現(xiàn)為人物稱謂選用中的社會指稱。
篇章人物指稱選用存在從情景指稱向社會指稱的轉(zhuǎn)換。劉邦稱謂中的“沛公、漢王、皇帝”,項羽稱謂中的“項王”,韓信稱謂中的“齊王信、楚王信、淮陰侯”,這些表示社會身份的稱謂第一次出現(xiàn)為情景指稱,是情景語境影響的結(jié)果。篇章后文再次使用這些稱謂來指稱實體時,指稱形式是相對的社會關(guān)系,而不再是情境關(guān)系,這些稱謂稱為“社會指稱”。
情景指稱依賴于篇章語境,所以情景指稱是短暫的、突發(fā)的指稱。以上三個實體的指稱選用中都有所體現(xiàn),《史記·淮陰侯列傳》中“齊王信”使用了4次,“楚王信”1次,“淮陰侯”1次,這些情景指稱出現(xiàn)以后很快又繼續(xù)使用“信”來指稱?!稘h書·陳勝項籍傳》“項王”出現(xiàn)以后,敘事語段中只選用了1次,然后指稱又回到選用“羽”和“籍”??梢娺@些情景指稱的使用比較短暫。
社會指稱是穩(wěn)定的、持久的社會關(guān)系,不依賴于上下文語境,是一種社會直指。社會指稱不是一個單純的指稱性代詞,而是包含了社會性和指稱性融合的直指語。當(dāng)劉邦的稱謂“沛公、漢王、皇帝”,項羽的稱謂“項王”,韓信稱謂“齊王信、楚王信、淮陰侯”這些指稱再次出現(xiàn)時就從短暫的情景轉(zhuǎn)換為穩(wěn)定的社會關(guān)系。
從情景指稱和社會指稱來看《高祖本紀(jì)》中的例外,“高祖、皇帝、漢王”并用確實不符合指稱選用模式。因為按照《史記》實體稱謂選用的體例,先有情景指稱,再有社會指稱,此時劉邦還沒有皇帝的身份,所以就不能選用“皇帝”來指稱。其中“高祖”已經(jīng)從情景指稱轉(zhuǎn)化為社會指稱,所以這個地方選用“高祖”勉強還可以解釋。但是嚴(yán)格按照稱謂使用的純粹性,“高祖”也應(yīng)該是“漢王”。選用哪種人物稱謂不僅是描寫客觀世界中的實體,還體現(xiàn)了自然語言中的主觀因素、意向因素。具體為什么《史記·高祖本紀(jì)》中會出現(xiàn)“高祖”“皇帝”“漢王”并用的情況,很可能是作者司馬遷主觀因素的表現(xiàn),目的在于體現(xiàn)人物之間的尊卑,同時表達(dá)對所指稱人物的尊敬。人物稱謂的社會性直指體現(xiàn)了更普遍的語言特征,同時又具有復(fù)雜性。“高祖”“皇帝”“漢王”都是直接指稱,選用哪種稱謂,圍繞作者的視角展開。作者參引上下文語境因素,主要是事件發(fā)生的直示情境,涉及的是非語言因素。稱謂選用屬于語義解釋,語義解釋過程中必須能夠在至少兩種參數(shù)下評估表達(dá)式,即語境參數(shù)和時間算子所必需的時間參數(shù)。由此得知,在稱謂選用評估過程中,我們就需要從這些方面入手。從語境參數(shù)和時間參數(shù)來看,“高祖”在上文中已經(jīng)出現(xiàn)過,可以繼續(xù)使用。此時劉邦并非皇帝,使用“皇帝”顯然是為了表達(dá)對劉邦的尊敬,“皇帝”和周圍人物“孔將軍、費將軍、絳侯、柴將軍”社會身份尊卑之間進(jìn)行區(qū)分。由于《漢書》中沒有這段材料,所以我們暫時也只能對此作出上述解釋。
《高祖本紀(jì)》中的例外,也可以用社會指稱來進(jìn)行解釋。指稱形式“高祖”中出現(xiàn)了1次“劉季”,上文雖然沒有出現(xiàn)“劉季”,但是篇章首句“高祖,沛豐邑中陽里人,姓劉氏,字季”說明“劉季”和“高祖”之間已經(jīng)建立了一種固有的關(guān)系。至于為什么“劉季”出現(xiàn)在“高祖”中,破壞到了指稱選用的模式,從語段整體來看,可能是受到同一語段對話內(nèi)容中稱謂的影響。相同語段中蕭何、呂公、呂媼在對話中都稱“劉邦”為“劉季”,從人物之間的社會身份來看,這滿足語境中人物之間的關(guān)系。司馬遷在敘事部分使用的都是“高祖”,卻同時出現(xiàn)了“劉季”。這說明人物稱謂的選用除了“社會指稱”的影響外,篇章中敘事部分的指稱可能會受到對話內(nèi)容的作用而變化。所以篇章中人物指稱選用模式會根據(jù)不同的影響因素進(jìn)行調(diào)整。
指稱語的選用體現(xiàn)了語言編碼的社會維度。《史記》篇章敘事中用一個人的職業(yè)、官職、封號等信息來指稱實體,而不是第三人稱代詞,是屬于敬語(honorific)范疇。因為這些職位類名詞賦予了被稱方的榮譽,榮譽可以強化其社會性價值。任何涉及honorific的形式一般都有避開使用無標(biāo)記第三人稱代詞的傾向。古代社會體系中比較注重人物的社會身份,所以有用社會關(guān)系來指稱實體的傳統(tǒng)。任何一種語言中群體社會關(guān)系都是典型的關(guān)系。所以稱謂是社會文化的產(chǎn)物,司馬遷選用“高祖”和“上”就表示相對級別和尊敬。指稱選用依賴于敘述者和描寫對象兩者之間正在進(jìn)行的社會關(guān)系,司馬遷選用“高祖”是因為考慮自身的社會身份,以及“高祖”已經(jīng)去世了的事實。選用“上”就是尊稱。語言使用的許多方面都與社會直指有關(guān),依賴于社會關(guān)系。
稱謂的變化在一定程度上反映出人物社會身份地位的變化。本文認(rèn)為對不同稱謂的指示性解釋可用以說明稱謂選用的內(nèi)部原因。我們主要是為了說明下面幾個內(nèi)容:一是《史記·高祖本紀(jì)》篇章中“劉邦”的稱謂選用形成了統(tǒng)一模式,可以將這種統(tǒng)一模式概括總結(jié)為:一個實體有不同的稱謂,篇章中可以選用不同的稱謂來指稱這個實體。但是在選定了某個具體的稱謂后,語段中稱謂的使用就很單純,往往只選用這一個稱謂,不會多個稱謂混雜使用。出現(xiàn)例外主要表現(xiàn)為,上文中出現(xiàn)的稱謂轉(zhuǎn)化成了社會指稱再次出現(xiàn)在后文語段中,這種例外可以接受。還有一種稱謂是情景指稱,情景指稱只有在語境建立后才可以使用,當(dāng)情景指稱未建立而出現(xiàn)在上文中時這種指稱是不符合《史記》篇章稱謂選用體例的。二是篇章中實體的稱謂如果是從情景指稱轉(zhuǎn)換為社會指稱而來,這種稱謂的選用沒有人稱姓氏稱謂穩(wěn)定。即便是社會指稱獲得了穩(wěn)定性,再次出現(xiàn)時已經(jīng)不依賴篇章語境。但是這種稱謂的使用頻率不高,篇章敘事中重提實體時還是會大量選擇穩(wěn)定性更高的姓氏稱謂。姓氏一般在表現(xiàn)形式上是比較固定的,也有比較穩(wěn)定的時間性,可供發(fā)話者經(jīng)常調(diào)用。