衣?lián)嵘?/p>
《道德經(jīng)》“圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人”辨正
衣?lián)嵘?/p>
(河北經(jīng)貿(mào)大學(xué) 發(fā)票博物館,河北 石家莊 050061)
今本《道德經(jīng)》第79章的“圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人”,堪稱千古謎題,沒有眾所公認(rèn)的解讀。相關(guān)研究可以分為四類:不區(qū)分左契、右契;左契為負(fù)債人,不斷奉獻(xiàn)而不向人索取,與有道的圣人一致;將左契由負(fù)債人持有,改為債權(quán)人持有;改“左契”為“右契”。第二類是準(zhǔn)確的,其它的解釋要么對解決該問題沒有幫助,要么與史實不合,要么有孤證不立的嚴(yán)重問題。這些錯誤來源于對邏輯的把握和對文學(xué)性語言的理解有問題。
《道德經(jīng)》;圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人;左契;右契
今本《道德經(jīng)》第79章的內(nèi)容是:“和大怨,必有余怨,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人。有德司契,無德司徹。夫天道無親,常與善人。”其中的“圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人”一句,堪稱千古謎題,至今尚沒有眾所公認(rèn)的解讀。北京大學(xué)高明教授對持懷疑論者的觀點,有很好的總結(jié):“以契制,執(zhí)左契乃受責(zé)者,當(dāng)為人所責(zé)。此言‘而不責(zé)于人’,義甚費解。因此,自古以來注此經(jīng)文皆含混其辭。”[1]215
經(jīng)過認(rèn)真辨析后發(fā)現(xiàn),嚴(yán)遵、王弼等早期學(xué)者的解釋并無問題,只是他們認(rèn)為這是常識,不需要多費口舌,因而大多文字簡略,沒有解釋后人的疑問之處。等到后人讀書慎思明辨,產(chǎn)生疑問,又發(fā)現(xiàn)前輩學(xué)者所言簡略,“含混其辭”,就將其當(dāng)成千古謎題。這其實是一個很大的誤解。本文在論述學(xué)術(shù)史的基礎(chǔ)上,對嚴(yán)遵、王弼等學(xué)者的研究進(jìn)行詳細(xì)闡釋,以求徹底解決這一學(xué)術(shù)難題。
在進(jìn)行論述之前,首先需要解釋何為左契,何為右契。古人訂立債約時,將其從中間分成兩半。由于當(dāng)時以右為尊,所以債權(quán)人執(zhí)右半,稱為右契或右券。負(fù)債人執(zhí)左半,稱為左契或左券。債權(quán)人可以執(zhí)右契索債,負(fù)債人還債時,則需要將左契、右契合在一起,進(jìn)行驗證,稱為合契。典籍上的相關(guān)記載很多,比如:
《商君書·定分》:“即以左券予吏之問法令者,主法令之吏謹(jǐn)藏其右券,木柙以室藏之,封以法令之長印。”[2]
《戰(zhàn)國策·韓策三》:“安成君東重于魏而西貴于秦,操右契而為公責(zé)德于秦、魏之主?!滨U彪注:“左契待合而已,右契可以責(zé)取?!盵3]
《韓非子·外儲說左下》:“以功受賞,臣不德君,翟璜操右契而乘軒?!盵4]
《史記·平原君虞卿列傳》:“且虞卿操其兩權(quán),事成,操右劵以責(zé);事不成,以虛名德君?!盵5]2369-2370
主法令之吏、安成君、翟璜、虞卿都是地位尊貴者,所以可以執(zhí)右契,“責(zé)”人,索債?!掇o源》誤讀了《商君書·定分》的記載,一看到“左券予吏”的“吏”字,就認(rèn)為左契尊貴[6]。實際上,《商君書》說得很明白:“諸官吏及民有問法令之所謂也于主法令之吏,皆各以其故所欲問之法令明告之?!盵2]“主法令之吏”是法律的主管者和執(zhí)行者,地位更高,所以執(zhí)右契?!爸T官吏及民”是被“主法令之吏”治理的人,包括官吏和百姓兩種。他們自身對法律不了解,需要向“主法令之吏”討教,地位更低,所以執(zhí)左契?!掇o源》智者一失,沒有讀懂上下文,因而解讀有誤。張覺先生已經(jīng)指出這一錯誤,但未辨析《辭源》何以會出錯,因此這里略微補充說明[7]。
以上是我們理解這一問題的基礎(chǔ)。
前輩學(xué)者的解釋可以大致分為四類。下面選擇其中比較重要的若干論述,進(jìn)行舉例說明。
這類解釋不區(qū)分左契、右契,代表人物為漢代河上公、明代焦竑、清代黃元吉等。
河上公《道德真經(jīng)注》:
古者圣人執(zhí)左契,合符信也。無文書法律,刻契合符以為信也。但刻契為信,不責(zé)人以他事也。[8]
河上公大概是以第80章的小國寡民來解釋此文,國家生活古樸,“無文書法律”,只有“契符”,而且統(tǒng)治者對百姓的干預(yù)很少,僅僅責(zé)以契符之事,除此之外的諸多事務(wù),一概不管,任由民眾率性而為。因此,河上公繼續(xù)說:“有德之君,司察契信而已。無德之君,背其契信,司人所失。”河上公的解釋境界較高,但是對于解決前述的左契問題并無幫助。
焦竑《老子翼》:
契之有左右,所以為信而息爭也。圣人與人均有是性,人方以妄為常,馳騖于爭奪之場,而不知性之未始少妄也。是以圣人以其性示人,使之除妄以復(fù)性。待其妄盡而性復(fù),未有不廓然自得,如右契之合左,不待責(zé)之而自服也。[9]
焦竑不是從常見的索取與奉獻(xiàn)的角度進(jìn)行闡釋,而認(rèn)為契是確鑿無疑的憑證,“不待責(zé)之而自服”,正如人得之于道的“性”,具有平息爭執(zhí)的作用。所作解讀堪稱有識。黃元吉《道德經(jīng)講義》:“譬如合同契約,分左右而執(zhí)之,永以為憑,明‘爾無我虞,我無爾詐’之意。”[10]黃元吉強調(diào)契約的真實無欺,與焦竑類似。
這類解釋取左契為負(fù)債人之說,是傳統(tǒng)說法的主流,代表人物為漢代嚴(yán)遵,三國魏王弼,元代吳澄,清代王夫之、魏源等。
王弼《道德真經(jīng)注》:“左契,防怨之由生也。有德之人,念思其契,不(念)[令]怨生而后責(zé)于人也?!盵11]王弼的解釋并不明確,高明先生即指出:“左契何以防怨之由生,則無下文。”因而,王弼注有“含混其辭”的嫌疑。
嚴(yán)遵《老子指歸》(又名《道德真經(jīng)指歸》):
是以圣人,執(zhí)道之符,操德之信,合之于我,不以責(zé)人。故有德之主,將欲有為,必稽之天,將欲有行,必驗符信。求過于我,不尤于民。歸禍于己,不怨于人。故是非自定,白黑自分,未動而天下應(yīng),未令而萬物然。無德之人,務(wù)適情意,不顧萬民。政失亂生,不求于身。專司民失,督以嚴(yán)刑。人有過咎,家有罪名。百姓怨恨,天心不平。其國亂擾,后世有殃。[12]
吳澄《道德真經(jīng)注》:
執(zhí)左契不責(zé)于人,無心待物也。契者,刻木為券,中分之,各執(zhí)其一,而合之以表信。取財物于人曰責(zé)。契有左右,左契在主財物者之所,右契以付來取財物之人。臨川王氏曰:“《史記》云‘操右契以責(zé)事’?!抖Y記》云‘獻(xiàn)田宅者操右契’。則知左契為受責(zé)者之所執(zhí)證。謂執(zhí)左契者,己不責(zé)于人,待人來責(zé)于己,有持右契來合者即與之,無心計較其人之善否。和怨者有心于為善人也,不若無心待物,如執(zhí)左契而不責(zé)于人,靜中觀物而任其自然也?!盵13]
王夫之《老子衍》:“左契,受債者之所責(zé)司之,聽人之來取而已。”[14]
魏源《老子本義》:
券契有二,我執(zhí)其左。但有執(zhí)右以來責(zé)取者,吾即以財物與之,而未嘗有所責(zé)取于人。圣人之于物,順應(yīng)無心,來無不受,亦若是而已。來者不見其為怨。[15]
嚴(yán)遵、吳澄、王夫之、張爾岐、魏源等人都取《戰(zhàn)國策》注“左契待合而已,右契可以責(zé)取”的說法,認(rèn)為負(fù)債人只能還債,而不能向人索取。如人有需求,可以隨時來取。因此,負(fù)債人不斷奉獻(xiàn),而不向人索取,正與有道的圣人一致。朱謙之《老子校釋》所說簡略:“有德之君但執(zhí)左契、合符信而已?!盵16]大意也是如此。
持懷疑論的學(xué)者們對該解釋有兩個疑問:第一,執(zhí)左契者是被人責(zé)的,根本就沒有“責(zé)于人”的資格,老子為什么會說“而不責(zé)于人”?合理的解釋不應(yīng)該是具有“責(zé)于人”的資格,“而不責(zé)于人”嗎?第二,負(fù)債人未必有錢還債,萬一還不上怎么辦?莫非道也有還不上的時候?這一點,以高明先生的表述最為明晰:“受責(zé)者必須以契還報,倘若無力如愿以償,豈不生怨,焉能防怨?”[1]215正因為有疑問,學(xué)者們又提出第三類、第四類解釋。
這類解釋將左契由負(fù)債人持有,改為債權(quán)人持有,代表人物為唐代王真,今人高亨、蔣錫昌、李零等。
王真《道德經(jīng)論兵要義述》:“夫契者,德信之謂。又吉事尚左,無問智愚,皆同赤子,故曰:‘執(zhí)左契而不責(zé)于人也。’”[17]王真所論較為簡略,或許是認(rèn)為左契為常識,并未展開。
高亨《老子正詁》的解釋更加明確,他根據(jù)《道德經(jīng)》第31章的“吉事尚左,兇事尚右”,改為以左為尊,因此左契就成為債權(quán)人所執(zhí):
《說文》:“契,大約也。券,契也。”古者契券以右為尊?!抖Y記·曲禮》:“獻(xiàn)粟者執(zhí)右契?!编嵶ⅲ骸捌?,券要也,右為尊?!薄渡逃琛ざǚ制罚骸耙宰笕枥糁畣柗钫?。主法令之吏,謹(jǐn)藏起右券木柙。以室藏之?!薄稇?zhàn)國策·韓策》:“操右契而為公責(zé)德于秦魏之王?!辈⑵渥C也。圣人所執(zhí)之契,必是尊者,何以此文云執(zhí)左契,今譣三十一章曰:“吉事尚左,兇事尚右。”用契券者,自屬吉事,可證老子必以左契為尊,蓋左契右契孰尊孰卑,因時因地而異,不盡同也?!墩f文》:“責(zé),求也?!狈操J人者執(zhí)左契,貸于人者執(zhí)右契。貸人者可執(zhí)左契以責(zé)貸于人者令其償還。圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人,即施而不求報也。[18]
陳鼓應(yīng)先生取高亨先生之說,而將高明先生之說列入按語,大概是以前者為準(zhǔn)[19]。高亨先生的解釋有兩大致命問題:第一,與史實不合;第二,不合事理。寫文章的第一要求,是不違背當(dāng)時的社會常識,讓讀者能夠讀懂。老子怎么會根據(jù)自己的想法,隨意篡改社會常識呢?就算是要改,也應(yīng)該給出相應(yīng)的說明,怎么能悄悄地改,沒有任何說明呢?如此一來,別人怎么會知道老子想要表達(dá)的意思呢?
蔣錫昌《老子校詁》另辟蹊徑,從債權(quán)人和負(fù)債人互換左、右券的角度,進(jìn)行解釋:
刻木為契,剖為左右,以便分執(zhí),至日后再相合為信?!睹蠂L君列傳》所謂“皆持取錢之券書合之”是也。左契為負(fù)債人所立,交債權(quán)人收執(zhí)。右契為債權(quán)人所立,交負(fù)債人收執(zhí)。責(zé)者乃債權(quán)人以所執(zhí)左契向負(fù)債人索取所欠之謂?!睹蠂L君列傳》所謂“不足者,雖守而責(zé)之十年,息愈多,急,即以逃亡”是也。王注云:“左契,防怨之所由生也?!贝松w古之契法如此。《史記·平原君虞卿列傳》:“且虞卿操其兩權(quán),事成操右劵以責(zé)?!毖杂萸洳儆覄唤黄皆詧?zhí)左券,以備索報也?!笆且允ト藞?zhí)左契而不責(zé)于人”,言圣人執(zhí)人所交左契,而不索其報也。如此,怨且無由生,復(fù)何和之有乎?[20]
李零《人往低處走》:
契約,現(xiàn)在是一式兩份。古代刻木為契,一剖兩半,契口和契口必須能對起來。執(zhí)左契的,是債權(quán)人;執(zhí)右契的,是負(fù)債人?!柏?zé)”,與債同源,這里指討債?!独献印氛J(rèn)為,消除怨恨的最好辦法是并不責(zé)怪對方,讓對方欠著自己,就像拿著左契卻并不討債,俗話叫感情放債。[21]
蔣錫昌、李零先生的解釋也與史實不合:執(zhí)左契者為負(fù)債人,并非債券人。李零先生大概是取自《辭源》,而蔣錫昌先生所言的債權(quán)人和負(fù)債人互換左、右券,于史無據(jù),屬于個人創(chuàng)造。因此,第三類解釋并不足取。
既然與史實不合,為什么還會出現(xiàn)這類解釋呢?這就涉及到前文所述的第二類解釋的第一個疑問,這些學(xué)者認(rèn)為,既然執(zhí)左契者是負(fù)債人,沒有“責(zé)于人”的資格,那么這句話的合理解釋就是:執(zhí)左契者是債權(quán)人,有“責(zé)于人”的資格,“而不責(zé)于人”。這種解釋雖然從語義上來說,講得通,但是錯誤非常明顯,于是又出現(xiàn)了第四類解釋。
這類解釋改“左契”為“右契”,代表人物為高明先生。
馬王堆帛書甲本《老子》作“是以圣右介(契)”,“圣”字之后脫漏“人執(zhí)”二字,乙本作“是以圣人執(zhí)左芥(契)”。只有帛書甲本作“右契”,版本還不好。但是高明先生認(rèn)為,改“左契”為“右契”,恰好可以延續(xù)第三類解釋的思路,又可以避免其與史實不合的問題,因而是比較妥帖的解釋。他說:
從上述注釋,足見歷代注此文者均甚牽強,愚以為“執(zhí)左契”之“左”字,恐有訛誤。按古文字中……(“左”“右”容易寫混。)尤其是漢代初期,在由篆體字過渡到隸體字階段,極易搞錯。譬如帛書甲本作“執(zhí)右契”,乙本作“執(zhí)左契”,顯然是從兩種不同的傳本抄錄的,其中必有一誤。判斷帛書甲、乙本此文之正誤是非,可從三個方面分析:一、甲本時代比乙本早,用篆書抄寫,不避諱,乃秦代抄寫之文本。乙本用隸書抄寫,避劉邦諱,乃漢初抄寫之本。甲本來源更為古老,可能保存了更為原始的古句。二、甲本“執(zhí)右契”雖為孤例,但執(zhí)右責(zé)左而同古契制以右為尊相合。乙本“執(zhí)左契”雖與傳世本相同,但執(zhí)左責(zé)右而與古制抵牾。三、從經(jīng)義考察,甲本“是以圣人執(zhí)右契,而不以責(zé)于人”,乃謂圣人執(zhí)右契應(yīng)責(zé)而不責(zé),施而不求報。正與《老子》說講“生而弗有,長而弗宰”之玄德思想一致。乙本“執(zhí)左契”義不可識,雖經(jīng)歷代學(xué)者旁征博引,多方詮釋,仍不合《老子》之旨。據(jù)此足證帛書甲本當(dāng)為《老子》原本舊文,乙本與世傳今本皆有訛誤。[1]215-216
高明先生所言的“左”“右”二字容易寫混,確是實情,所作解釋也多有合情合理之處,展現(xiàn)了其博學(xué)、慎思、明辨的特質(zhì),但他對“執(zhí)左契”的批評有問題,筆者將在后文討論。高明先生的論述最嚴(yán)重的問題,是他自己也承認(rèn)的孤證。我們都知道,傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究有一條重要的基本原則,那就是講究孤證不立。僅此一條,高明先生的相關(guān)論述的根基就不穩(wěn),難以成立。畢竟,《道德經(jīng)》的版本如此眾多,我們很難相信所有的版本都錯了,只有一個殘本是對的;《道德經(jīng)》的研究者如此眾多,無數(shù)最優(yōu)秀的學(xué)者都參與其中,我們很難相信所有的學(xué)者都錯了,只有高明先生一人是對的。
綜上所述,第一類解釋對解決該問題沒有幫助,第三類解釋與史實不合,第四類解釋又有孤證不立的嚴(yán)重問題,只要第二類解釋問題不大,可以用作候選項。但是,如前所述,第二類解釋有兩個疑問需要解決。筆者認(rèn)為,兩個疑問都是可以得到合理解釋的,下面進(jìn)行辨析。
持第三類、第四類解釋的學(xué)者都認(rèn)為,“圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人”的邏輯應(yīng)該是:圣人有責(zé)于人的權(quán)力,而不責(zé)于人。為了辨析“而不”二字前后的邏輯關(guān)系,并且可以用大量例證來檢驗,我們將其符號化,簡化為:可以A“而不”A(或者A的同義詞/近義詞)。
這種解釋有合理之處,我們在《道德經(jīng)》中可以找到相似的例子,比如:“虛而不屈”(第5章),“死而不亡者壽”(第33章),“萬物歸焉而不為主”(第34章),“終日號而不嗄”(第55章),“是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀”(第58章),“天網(wǎng)恢恢,疏而不失”(第73章),“小國寡民,使有什伯之器而不用”(第80章)。在這些例子中,虛與屈、死與亡、方與割、廉與劌、直與肆、光與耀、疏與失均為近義詞,而“萬物歸焉”的結(jié)果很自然地就是“為主”,“終日號”的結(jié)果很自然地就是“嗄”,“有什伯之器”的結(jié)果很自然地就是“用”,也均屬于此列。
問題在于,這些學(xué)者將該邏輯當(dāng)作唯一的邏輯,為了滿足這一邏輯,要么扭曲史實,以求與之相合(第三類解釋),要么將與之不同的邏輯都斥為荒謬之言(第四類解釋)。事實果真如此嗎?
實際上,這一句話還可以有第二種邏輯,我們可以同樣用符號化的抽象語言,將其表示為:是A“而不”是A的反義詞。這在《道德經(jīng)》也有例證,比如:“水善利萬物而不爭”(第9章),“利萬物”與跟萬物爭反義;“是以天下樂推而不厭”(第66章),“推”(推舉、愛戴)與“厭”反義;“使民重死而不遠(yuǎn)徙”(第80章),“重死”,安土重遷,與“遠(yuǎn)徙”反義;“天之道,利而不害”(第81章),“利”與“害”反義。我們在古籍中可以找到大量類似的例子,比如:“二世受之,因而不改,暴虐以重禍?!保ā妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》)[5]278“因”,沿襲、不改,與“改”反義?!凹胺蚨貥范鵁o憂,禮備而不偏者,其唯大圣乎?”(《史記·樂書》)[5]1193“備”,全、齊備,與“偏”(不全)反義?!爸艿滤ィ沃缤?,鼎乃淪沒,伏而不見。”(《史記·封禪書》)[5]1392“伏”與“見”(現(xiàn))反義。
因此,這兩種邏輯都可以成立,也都可以應(yīng)用到這一句話的解釋中。第一種是持第三類、第四類解釋的學(xué)者的邏輯,第二種是持第二類解釋的學(xué)者的邏輯:圣人執(zhí)左契,受責(zé)于人,而不是責(zé)于人?;蛘哂酶樀脑拋碚f,那就是:圣人執(zhí)左契,被人討債,而不是找別人討債。這種邏輯無疑是非常通順的。我們將其代入原文,會發(fā)現(xiàn)它可以和原文無縫對接:
(1)不找別人討債,反而不斷給別人東西,就不會結(jié)怨于人,就沒有“和大怨,必有余怨,安可以為善”的問題。
(2)“有德司契,無德司徹”的解釋是:有德者就像負(fù)債人,不斷給別人好處,而不索取;無德者就像征收糧食的司徹人一樣,不斷索取。
因此,第二類解釋并不存在高明先生所說的“義甚費解”的問題。高先生之所以認(rèn)為“義甚費解”,是因為他假定只有第一種邏輯才能成立,遇到與之不合的另一種可能性,就會覺得難以理解。
如前文所述,高明先生還對第二類解釋提出質(zhì)疑:“受責(zé)者必須以契還報,倘若無力如愿以償,豈不生怨,焉能防怨?”按照高明先生的思路,我們還可以提出更嚴(yán)重的問題:要是負(fù)債者是老賴,有錢卻故意不還,那怎么辦?豈不是更能引起怨恨?實際上,高先生的質(zhì)疑看似有理,卻是錯誤的。這是因為高先生誤將比喻的文學(xué)手法當(dāng)作事實,進(jìn)行引申和辨析。
“比喻:修辭方式,用某些有類似點的事物來比方想要說的某一事物,以便表達(dá)得更加生動鮮明?!盵22]也就是說,用作比喻的兩個事物并不一樣,只是取兩者的相似點,來進(jìn)行比喻。相似點是比喻能夠成立的前提,如果取兩者的不同點,比喻就不能成立。因此,我們對比喻的解讀,只能限于相同點,絕不能拿不同點進(jìn)行引申和對比。這是解答高明先生疑問的關(guān)鍵。
舉例來說,“姑娘好像花兒一樣”,姑娘和花兒的共同點在于漂亮,我們是否可以取兩者的不同點,來質(zhì)疑這個比喻:花兒五顏六色,姑娘能五顏六色嗎?花兒只能存活一個月,姑娘的壽命也那么短嗎?又比如,孟子說:“以齊王,由反手也。”(《孟子·公孫丑上》)“以齊王”和“反手”的共同點在于容易,而不代表兩者的難度完全一樣。我們是否可以質(zhì)疑:把手反過來多么容易,一眨眼的功夫,我們就能把手反過來,在這段時間內(nèi),孟子能做到以齊國為基礎(chǔ)而稱王天下嗎?很顯然,這些立足于不同點的質(zhì)疑都是很荒謬的。
懂得了這個道理,我們再來看《道德經(jīng)》原文,就會明白:“圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人。有德司契,無德司徹”都是比喻,圣人并不一定會執(zhí)左契,有德者不一定要司契,也有可能像莊子那樣很窮,只能到處去借債,無德者也不一定要司徹。老子做這個比喻,只是取圣人和執(zhí)左契者的如下共同點:負(fù)債人執(zhí)左契,不能索取,還要不斷地還給人財物,不斷奉獻(xiàn)。圣人也是如此,不索取,只是給予和奉獻(xiàn)。負(fù)債人如此,是因為要還債。圣人如此,是因為有德。老子取他們都要給予和奉獻(xiàn)而不索取這一共同點,就做了這個比喻,而不在于有資格索取而不索取,和欠債不還等更是毫無關(guān)系。高明先生將其引申到無力還債云云,完全是不懂比喻這種修辭法的表現(xiàn)。
總之,學(xué)者們對第二類解釋的種種質(zhì)疑,都是不成立的。第二類解釋不失為最為妥帖和準(zhǔn)確的解釋,毫無疑點可言。分析這些質(zhì)疑,我們可以得到兩點啟示:
第一,邏輯是一把雙刃劍。邏輯是個好東西,能夠鍛煉我們的思維,訓(xùn)練我們的思辨能力,幫助我們發(fā)現(xiàn)事實真相——不符合邏輯的事情很可能有問題。但是,我們同時也要注意,大千世界千變?nèi)f化,能解釋通的邏輯往往不止一個,需要仔細(xì)辨析。如果心中預(yù)存了自己的一套邏輯,強行用來格物,要求別人都與自己的邏輯相一致,那就很可能出問題。民國學(xué)者們在辨析古史問題的時候,經(jīng)常犯這個錯誤。前文所述的高明等先生對第二類解釋的邏輯線索的質(zhì)疑,也是如此。
第二,老子首先是一名大思想家、大哲學(xué)家,有冷靜和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊幻妫献油瑫r也是一位大文學(xué)家,文中有大量文學(xué)性的描寫,比如芻狗、橐龠、上善若水、嬰兒、如享太牢、如春登臺等,本文所述的執(zhí)左契、司契、司徹也是如此。對于這些文學(xué)性的句子,應(yīng)該用文學(xué)的視角去理解,不宜將其一一坐實,完全當(dāng)作事實來看,更不可將其無限引申。如此,就很可能會出錯。很可惜的是,研究《道德經(jīng)》的一流學(xué)者往往是學(xué)問家,對思想性、哲學(xué)性和文字訓(xùn)詁方面的把握比較到位,對文學(xué)方面的理解卻很容易出錯。到了今天,隨著學(xué)術(shù)分工變得越來越細(xì),文、史、哲之間老死不相往來的情況日趨明顯,以及學(xué)術(shù)規(guī)范要求準(zhǔn)確、平實、消除歧義、拋棄文學(xué)性思維與描述,這一問題變得越來越突出,值得引起我們的重視。
[1]高明.帛書老子校注[M].北京:中華書局,1996.
[2]蔣禮鴻.商君書錐指[M].北京:中華書局,1986:141.
[3]戰(zhàn)國策箋證[M].劉向,集錄.范祥雍,箋證.范邦瑾,協(xié)校.上海:上海古籍出版社,2006:1590-1592.
[4]王先慎.韓非子集解[M].鐘哲,點校.北京:中華書局,1998:289.
[5]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1982.
[6]廣東、廣西、湖南、河南辭源修訂組,商務(wù)印書館編輯部.辭源[M].北京:商務(wù)印書館,1979:957.
[7]張覺.誰執(zhí)“左券”[J].古籍整理研究學(xué)刊,2001(5).
[8]老子道德經(jīng)河上公章句[M].王卡,點校.北京:中華書局,1993:301.
[9]焦纮.老子翼[M].黃曙輝,點校.上海:華東師范大學(xué)出版社,2011:189.
[10]黃元吉.道德經(jīng)講義[M].北京:九州出版社,2014:226.
[11]老子道德經(jīng)注校釋[M].王弼,注.樓宇烈,校釋.北京:中華書局,2008:188.
[12]嚴(yán)遵.老子指歸[M].王德有,點校.北京:中華書局,1994:116.
[13]吳澄.道德真經(jīng)吳澄注[M].黃曙輝,點校.上海:華東師范大學(xué)出版社,2010:111.
[14]王夫之.船山全書:第13冊[M].長沙:岳麓書社,2011: 67.
[15]魏源.老子本義[M].上海:商務(wù)印書館,1937:91.
[16]朱謙之.老子校釋[M].北京:中華書局,1963:319.
[17]王真.道德經(jīng)論兵要義述[M]//湯一介,主編.道書集成:第11冊.北京:九洲圖書出版社,1994:654.
[18]高亨.老子正詁[M]//高亨著作集林:第5卷.北京:清華大學(xué)出版社,2004:192.
[19]陳鼓應(yīng).老子注譯及評介[M].北京:中華書局,2008: 341-342.
[20]蔣錫昌.老子校詁[M].上海:商務(wù)印書館,1937:458.
[21]李零.人往低處走:《老子》天下第一[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2008:239.
[22]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2005:71.
On “The Sage Holds the Left Contract without Blaming Others” in
YI Fu-sheng
(Hebei University of Economics and Business, Shijiazhuang 050061, Hebei)
In Chapter 79 of the, the sage holds the left contract without blaming others, which can be called an eternal mystery and has no recognized interpretation. Relevant studies can be divided into four categories: studies that do not distinguish between left and right contracts; studies that hold the one who has left contract is a debtor who constantly contributes without asking for anything from others, which is consistent with the sage of the Tao; studies that change the left contract from the debtor to the creditor; studies that change “l(fā)eft contract” to “right contract”. It is pointed out that the second category is accurate and the others are either not helpful to solve the problem, or inconsistent with historical facts, or have a serious problem of isolated evidence. These errors come from problems in the grasp of logic and the understanding of literary language.
; the sage holds the left contract without blaming others; left contract; right contract
10.14096/j.cnki.cn34-1333/c.2022.02.04
B223.1
A
2096-9333(2022)02-0024-06
2022-01-10
2019年度河北省社科基金項目“出土戰(zhàn)國秦漢算術(shù)類文獻(xiàn)整理與研究”(HB19LS015);安徽省高校協(xié)同創(chuàng)新項目“‘淮河文化論壇’特色欄目可持續(xù)發(fā)展與集成傳播研究”(GXXT-2020-039)。
衣?lián)嵘?982— ),男,山東煙臺人,歷史學(xué)博士,河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)助理研究員,主要研究方向為先秦秦漢史。