憐青
1919年,弘一法師在杭州玉泉清蓮寺留影,此時(shí)的李叔同出家不久
“長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天?!痹诮衲瓯本┒瑠W會(huì)閉幕式上,一曲《送別》響起,舞蹈演員攜柳而出,各國(guó)運(yùn)動(dòng)員依依惜別,曲中之意讓人動(dòng)容。
《送別》傳唱百年,被無數(shù)歌手翻唱??癜敛涣b的搖滾樂隊(duì)唐朝為之傾倒;歌手樸樹曾說,如果這首歌是他寫的,那自己死而無憾。
歌詞的作者名為李叔同,出家為僧后,法號(hào)弘一,今年10月13日正是其逝世80周年紀(jì)念日。
出身富家的李叔同,是國(guó)內(nèi)較早旅日的留學(xué)生,在戲劇、美術(shù)、音樂、宗教等領(lǐng)域都有建樹。他在日期間所創(chuàng)的春柳社,開啟中國(guó)近代戲劇先河;其師法西洋的美術(shù)思潮,深刻影響了豐子愷等一大批優(yōu)秀畫家;而他創(chuàng)作的一批學(xué)堂樂歌,更是中國(guó)近代音樂教育的里程碑。
1880年,天津桐達(dá)李府,時(shí)年67歲的李筱樓迎來自己的第三個(gè)兒子,這個(gè)孩子被取名為文濤,字叔同。
父親李筱樓年少時(shí)與李鴻章、吳汝綸齊名。他為人正直,在吏部主事的官任上辭官經(jīng)商,終成一方巨富,又因篤信佛學(xué),樂善好施。但在幼子出生5年后,他駕鶴西去。
李叔同早期書法
李叔同13歲時(shí)以書法聞名鄉(xiāng)里,3歲時(shí)奧地利公使贈(zèng)給李家的鋼琴,讓他自幼對(duì)西方音樂也有所涉獵。不過,17歲那年,因贊同戊戌維新,他被目為康梁同黨。
變法事敗后,他不得已避居上海?;疖囈宦纺舷?,黃河決口后,蔓延數(shù)省的災(zāi)民慘狀給了李叔同很大的沖擊。黃浦江畔,十里洋場(chǎng),李叔同在這里度過了8年時(shí)光;北望京津,那里經(jīng)歷了庚子國(guó)變,清廷主權(quán)進(jìn)一步淪喪,但租界內(nèi)依然燈紅酒綠,歌舞不休,這讓李叔同深感不安。
17歲那年,因贊同戊戌維新,他被目為康梁同黨。
滬上歲月里,李叔同開始將藝術(shù)與救國(guó)的抱負(fù)相結(jié)合。他先是與任伯年等創(chuàng)立“上海書畫公會(huì)”,后與黃炎培等成立“滬學(xué)會(huì)”,宣傳進(jìn)步思想。
這期間,他寫下了《文野婚姻新戲冊(cè)》的劇本,其創(chuàng)作的《祖國(guó)歌》廣為傳唱。
1905年,滬學(xué)會(huì)遭到打壓,又恰逢生母仙去,李叔同扶柩北歸。但因其母為妾,族人以禮法為由,不愿讓棺槨從正門入,李叔同非但不理會(huì),反而將鋼琴搬到母親靈堂中。
“惟長(zhǎng)夜漫漫而獨(dú)寐兮,時(shí)恍惚以魂馳……”李叔同用一首名為《夢(mèng)》的歌謠送別了母親,也宣示著他與舊家庭和禮法的決裂。
“富貴終如草上霜。”接連的變故讓26歲的李叔同越發(fā)理解自己15歲時(shí)寫下的這句詩,遂毅然東渡日本求學(xué)。
來到日本后,李叔同備考東京美術(shù)??茖W(xué)校。他寫下《圖畫修得法》和《水彩畫法說略》兩篇美術(shù)論文,在同盟會(huì)月刊《醒獅》上發(fā)表—這也是中國(guó)近代最早介紹西洋油畫和水彩畫知識(shí)的文章。
1906年,李叔同考入該校西畫科,拜入著名油畫家黑田清輝門下學(xué)習(xí)繪畫?!肚鍑?guó)人志于洋畫》的報(bào)道,見諸日本報(bào)端。
求學(xué)期間,他曾兩度參與在日本久負(fù)盛名的西洋畫美術(shù)團(tuán)體“白馬會(huì)”年展,“新奇獨(dú)特的畫法”也給日本評(píng)委留下了深刻印象。1911年,東京美專第11期西畫科的優(yōu)秀畢業(yè)生中,自然少不了李叔同的名字。
除了繪畫外,李叔同在戲劇方面的探索,同樣贏得了滿堂喝彩。
日本在明治維新后,一種名為“新派劇”的戲劇形式引領(lǐng)著該國(guó)的風(fēng)潮:其將日本傳統(tǒng)歌舞伎表演與西方經(jīng)典小說內(nèi)容相結(jié)合,是日本當(dāng)時(shí)社會(huì)團(tuán)體宣傳的重要載體。
在舞臺(tái)表現(xiàn)上,新派劇開一時(shí)之新風(fēng)。它采用西方話劇舞美效果,給觀眾以強(qiáng)烈的視聽沖擊。一次偶然的機(jī)會(huì),李叔同與友人觀看了新派劇領(lǐng)袖川上音二郎夫婦的戲劇表演。李叔同意識(shí)到,這種比中國(guó)傳統(tǒng)戲曲更直接的戲劇形式,對(duì)于觀眾而言也更具感染力和親和力,而這與李叔同以藝術(shù)作為社會(huì)教育手段的思路不謀而合。
李叔同在話劇《茶花女》中反串飾演女主角瑪格麗特
那場(chǎng)的觀眾里,一位名為周樹人的浙江學(xué)子看得津津有味。
在朋友的引薦下,李叔同拜晤了著名戲劇家藤澤淺二郎。在后者的幫助下,1906年冬,春柳社文藝研究會(huì)宣告成立,這也是中國(guó)第一個(gè)話劇團(tuán)體。
在李叔同等人所寫的《春柳社演藝部專章》中,他們提出,要以歐美所流行之“言語動(dòng)作感人”的新派演藝為主,以舊派腳本為輔,且場(chǎng)面布景必須改良。
余秋雨在《中國(guó)戲劇史述》中稱,春柳社說是“新派為主”“舊派為附屬科”,實(shí)際上完全立足新派,以日本為中轉(zhuǎn),引進(jìn)歐美戲劇。
1906年,江淮流域遭遇罕見水災(zāi),在日中國(guó)留學(xué)生決定舉行賑災(zāi)義演。1907年2月,東京神田美土代町的中華基督教青年會(huì)館內(nèi),春柳社諸人排演的《茶花女》正式亮相。李叔同反串飾演女主角瑪格麗特。為了演好這一角色,他剃去胡須,自制了多套漂亮的女西裝。
別開生面的演出,讓春柳社名揚(yáng)東京。日本戲劇評(píng)論家濱一衛(wèi)觀看了演出后,直接跑到后臺(tái)要見李叔同,并稱對(duì)方為他最佩服的中國(guó)俳優(yōu);多年后,已是著名劇作家的歐陽予倩回憶起初見春柳社演出時(shí),仍激動(dòng)不已:“這一回的表演可說是中國(guó)人演話劇最初的一次,我當(dāng)時(shí)所受的刺激最深?!?/p>
初演告捷,春柳社諸人余興未減。數(shù)月后,他們改編自《湯姆叔叔的小屋》的《黑奴吁天錄》同樣相當(dāng)轟動(dòng)。三千人的會(huì)場(chǎng)不僅全部滿座,甚至走廊里也站得人山人海。那場(chǎng)的觀眾里,一位名為周樹人的浙江學(xué)子看得津津有味。劇中借角色之口,激勵(lì)國(guó)人、力排清朝的橋段,讓他很受觸動(dòng)。
“誓渡眾生成佛果,為現(xiàn)歌臺(tái)說法身?!苯舆B的演出成功,與李叔同的改良社會(huì)初衷和在藝術(shù)上的廣泛涉獵不無關(guān)系。日本劇評(píng)家伊原青青園稱,春柳社諸人對(duì)西方生活頗有研究,扮演的外國(guó)人物生動(dòng)逼真,連藤澤淺二郎等名角都有所不及。
歐陽予倩表示,“那時(shí)對(duì)于藝術(shù)有見解的只有息霜(李叔同)”,因?yàn)楹笳卟粌H對(duì)中國(guó)詞章很有根底,還從作畫中領(lǐng)悟到了表演的技巧。“他往往在畫里找材料,很注重動(dòng)作的姿勢(shì),他有好些頭套和衣服,一個(gè)人在房里打扮起來照鏡子,自己當(dāng)模特兒供自己研究?!?/p>
藝術(shù)是相通的。李叔同鐘情話劇的同時(shí),對(duì)音樂的追求并未停止。他赴日之初,便創(chuàng)辦了中國(guó)第一份音樂刊物《音樂小雜志》,介紹西方音樂知識(shí),鼓吹音樂陶冶性情的作用。
留日期間,日本學(xué)校歌曲給了李叔同很大啟發(fā)。他日后改進(jìn)學(xué)堂樂歌,推廣近代民主主義,啟迪教化民眾,就是深受此影響。
1872年,日本政府對(duì)近代教育進(jìn)行了諸多改革,其中重要的一項(xiàng)便是在中小學(xué)設(shè)置音樂相關(guān)課程,音樂自此成為日本國(guó)民教育的重要一環(huán)。
經(jīng)過數(shù)十年的發(fā)展,當(dāng)時(shí)的日本學(xué)校歌曲主要有三個(gè)來源:沿用西洋各國(guó)的民歌或古典音樂的旋律填詞而成;采用日本傳統(tǒng)雅樂、民歌,配上《古今集》中的古歌詞或新作歌詞;日本音樂家完全新創(chuàng)而成。
日本學(xué)校歌曲里,中西交融、簡(jiǎn)單卻不失深意的創(chuàng)作思路,讓李叔同受益匪淺。他后來創(chuàng)作學(xué)堂樂歌中的經(jīng)典之作,幾乎都遵循著這一準(zhǔn)則。無論是《春郊賽跑》這樣貼近孩子實(shí)際生活的作品,還是《送別》《清平樂》等古雅十足的歌曲,所配旋律都出自歐美作曲家之手。
中國(guó)第一首學(xué)堂樂歌,是1903年上海南洋公學(xué)附屬小學(xué)樂歌課教師沈心工創(chuàng)作的《男兒第一志氣歌》。而李叔同對(duì)學(xué)堂樂歌的改進(jìn),讓這一音樂載體在藝術(shù)性和影響力上都達(dá)到了新的高度。
首先是聲部方面。早年間,國(guó)內(nèi)的學(xué)堂樂歌多為單聲部的齊唱作品,旋律雖朗朗上口,藝術(shù)價(jià)值卻不足。李叔同接連創(chuàng)作出了《春游》等多首合唱作品,開啟中國(guó)合唱?jiǎng)?chuàng)作的先河。
再就是詞曲的契合。《送別》本質(zhì)上是“三創(chuàng)”作品,原曲由美國(guó)作曲家奧特威寫成,在美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)期間廣泛傳唱;漂洋過海來到日本后,1904年,日本音樂人犬童球溪為歌曲填上了日文歌詞,并將其改名為《旅愁》;李叔同在日期間,聽到了這首歌曲,這才有了后來的《送別》。
樂評(píng)人馬世芳表示,《送別》流行了一百多年,很少人懷疑它的旋律不是中國(guó)出來的,是因?yàn)槔钍逋脑~填得實(shí)在是太好了,不但詞意優(yōu)美,而且詞曲咬合無懈可擊。
這種完美的契合,彰顯的是李叔同的音樂功底。在填詞中,很容易出現(xiàn)“倒字”的情況,即歌詞的字,配上旋律后,字原本的讀音聽不出來,反而變成了另一個(gè)音調(diào)。
為了避免這一情況,《送別》取消了前兩版中的多處倚音,使歌唱中字音與原本讀音更為契合;在歌曲節(jié)奏上,其也做了適當(dāng)調(diào)整,讓詞曲連攜更為緊密。
在歌詞方面,《送別》在《旅愁》的基礎(chǔ)上,增加了更多國(guó)民記憶中的經(jīng)典意象,長(zhǎng)亭、古道、芳草、笛、柳……無一字刻意用典,但又無一字不是典故。文風(fēng)典雅,不僅勾勒出凄美的惜別意境,而且在表達(dá)惜別之情時(shí),也能反映出那個(gè)動(dòng)蕩歲月里,國(guó)人最真實(shí)的愁苦與感傷。
帶著從日本學(xué)成歸來的成果,李叔同回國(guó)后,擔(dān)任了浙江第一師范學(xué)校的圖畫音樂教員。其學(xué)生中,不乏后來的藝術(shù)大家,諸如豐子愷、劉質(zhì)平。十余年后,國(guó)內(nèi)彼時(shí)中小學(xué)里的音樂教員,大多是李叔同的弟子或再傳弟子?;蛟S,這也是另一種意義上的,桃李不言,下自成蹊吧。
責(zé)任編輯吳陽煜 wyy@nfcmag.com