◎劉繼華 寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院,教授
為慶祝建校120周年,你校將舉辦學(xué)生校園攝影(photography)作品展。假如你是學(xué)生會(huì)主席李華,請(qǐng)用英語寫一則書面通知,內(nèi)容包括:(1)攝影作品要求;(2)截止日期;(3)投稿方式。
注意:(1)詞數(shù)80左右;(2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
Fellow students(1),
A campus photography work(2)exhibition is scheduled to take place next month to celebrate our school’s 120thbirthday.Whoever interested(3)in photography(4)is welcomed(5)to get involved in it(6).
Aimed(7)at capturing our campus’s beauty,you are supposed to take photos(8)centered on our school(9)including the playground,the classroom(10)and the like.Please note that the deadline is April 30th.And(11)you are obliged to(12)send your photos to our Student Union’s e-mail(13).
Your involvement(14)will be highly appreciated!(15)
(1)“students”首字母應(yīng)大寫。英文的通知、書信等抬頭的寫法,交際對(duì)象的首字母都應(yīng)大寫。另外,“dear”或“my”之類的詞不能少,這是慣例。改為“Dear Fellow Students”。
(2)“work”多余,建議刪去。
(3)“Whoever”引導(dǎo)從句,從句中只有形容詞“interested”,語法錯(cuò)誤。改為“Whoever is interested”。
(4)“photography”意為“攝影”。此為校園攝影作品展通知,光是對(duì)“攝影”感興趣可能不夠,準(zhǔn)確的說法應(yīng)是對(duì)這個(gè)攝影作品展感興趣的人。上文已提到“a campus photography exhibition”,因此此處只要用“it”替代就可以了。
(5)“welcome”一詞可作動(dòng)詞、形容詞、名詞和語氣詞,此處“welcomed”是動(dòng)詞“welcome”的過去分詞,表示具體的歡迎的行為動(dòng)作,不妥?!癰e welcomed”的意思是“受到了歡迎”,如“They were(warmly)welcomed by the villagers”。此處應(yīng)用形容詞“welcome”,表示性質(zhì)。漢語中表示態(tài)度的“歡迎……”,英語往往用形容詞的“welcome”,如“You are welcome to use my dictionaries”。改為“welcome”。
(6)“get involved in it”不好,沒有說清楚究竟是什么事。應(yīng)用文——其實(shí)所有的語言都一樣——除了特意模糊的地方之外,忌諱不說清楚。另,“get involved”除了“專心、忙于”的意義之外,常用于不太好的事情(“涉入”“卷入”等)。應(yīng)改為“take part in it”。
(7)“Aimed”是過去分詞,其隱含主語是主句中的“you”,因此,此處意義上成了“you are aimed at...”(你被拿來瞄準(zhǔn)了……),而實(shí)際上你想說的是“這次攝影展旨在……”或“你們的攝影作品目標(biāo)是……”。凡是使用分詞短語等,都必須考慮隱含的主語與顯性主語的一致問題。此句也許可以改為“Your photos should capture our campus’s beauty and they should center on...”。
(8)“take photos”是“拍照”,是動(dòng)作。其實(shí)這里要講的是照片以什么為中心,因此應(yīng)淡化動(dòng)作。修改建議見上注。
(9)“school”是很自然的事,本來就是校園攝影展嘛。既然如此,以學(xué)校為中心差不多就是廢話了。另,“school”不等于“the playground,the classroom...”。如果改為“different places/locations of the school including the playground...”就好多了。這里涉及的是詞匯的意義問題。
(10)“the playground”和“the classroom”均用了單數(shù)。操場,一般學(xué)校只有一個(gè),用單數(shù)還是合理的。教室如果只有一個(gè)就不好理解了,改為“the classrooms”就好了。
(11)一般的并列,句首不用“and”。句首用“and”的,往往有特殊的意義,如表示遞進(jìn)、轉(zhuǎn)折、出其不意等。此處宜刪去“And”。
(12)“you are obliged to”意思是“你被迫……”,不妥。“be obliged to...”常用的意思有兩個(gè):一是被迫(出于義務(wù)、法律責(zé)任等);二是表示感謝。這里這么用就錯(cuò)了。雖然比賽有要求和規(guī)定,可能都是參賽人必須做到的,但語言上不可如此生硬,令人不適。即使是要求人人都做到的,也可以用“you are to”“you shall”嘛。
(13)“send your photos to our Student Union’s e-mail”意義傳達(dá)沒有問題,大家都能看懂,只是語言表達(dá)上不夠地道。如果用“send your photos via e-mail to the Student Union”或“e-mail your photos to the Student Union”就好得多了。最好加上郵箱地址,并說明是否以附件形式發(fā)送等。當(dāng)然,這個(gè)對(duì)于你這樣一篇作文來講,可能是難了一些。
(14)“your involvement”不如“your participation”?!癷nvolvement”意義不清也不妥。參見注(6)。
(15)文章最后需要落款,如“Student Union”,否則交際對(duì)象不清楚這通知來自何處。如果是文章中(如開頭)有組織者的介紹或說明,那沒有落款,人家也還能清楚一些,但你開頭用的是一個(gè)“a...exhibition is scheduled to take place”,根本沒有提到組織方。
此篇詞數(shù)82,符合要求。但,詞數(shù)究竟多少合適,主要看要求和信息傳達(dá)情況:一、要求為80詞左右,不得超過100詞,那就不能超過100詞;二,應(yīng)用文以簡潔為上,如果信息已經(jīng)完整清楚,詞數(shù)以少為宜(但要求不得少于60詞),否則可在允許的范圍內(nèi)多寫一些,使信息完整清楚。這篇作文,我感覺作品要求方面只講了主題,似不夠,如是真實(shí)的通知,似乎應(yīng)該還有其他方面的要求,如作品數(shù)量限制、像素要求、文件大小、作者簡介與聯(lián)系方式等(當(dāng)然,如像素要求等,如果詞匯等語言積累不足以表達(dá),則可避開不談)。
總體而言,從應(yīng)用文的交際結(jié)果來看,這篇作文介紹了展覽內(nèi)容、目的、作品要求、截止日期和投稿方式,主要要點(diǎn)基本清楚,交際對(duì)象應(yīng)該能夠按照通知內(nèi)容去做事情,因此文章基本完成了寫作任務(wù)。
從這篇文章來看,你在應(yīng)用文寫作中需要特別注意的有三個(gè)方面:
1.詞匯意義。詞匯意義不清導(dǎo)致交際效果不佳,可能是你這篇作文中比較突出的一個(gè)問題,主要體現(xiàn)在“involve”[參見注(6)(14)]、“school”[參見注(9)]、“oblige”[參見注(12)]等詞的使用上。詞匯的意義,指的是詞匯真正的意義,不是中文翻譯過來的那個(gè)詞。詞匯真正的意義是要看它的英文釋義的。另外,詞匯的詞性及用法也需要注意,如“welcome”的用法[參見注(5)]。其實(shí),詞匯的用法與詞匯的意義也是緊密聯(lián)系在一起的。也就是說,有什么樣的意義,才會(huì)有什么樣的用法;用法變了,它的意義也會(huì)跟著變。
2.句法結(jié)構(gòu)。你這篇作文最明顯的兩個(gè)句法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤是從句結(jié)構(gòu)不完整[參見注(3)]和非謂語動(dòng)詞隱含主語與主句顯性主語不一致[參見注(7)]。尤其是非謂語動(dòng)詞隱含主語與主句顯性主語一致的問題,須時(shí)時(shí)加以注意。每次寫下一個(gè)非謂語動(dòng)詞,都應(yīng)該問自己一句:“它的主語是什么?”順帶說一句,現(xiàn)在的高中英語作文,很多人喜歡用非謂語動(dòng)詞開始句子,其實(shí)非謂語動(dòng)詞開始的句子很多情況下并不是好句子。真實(shí)的交際中,這種句子非常少見(因?yàn)?,除特殊情況外,這種句子非常生硬)。你不妨找一些native speakers寫的應(yīng)用文(如Rosalie Maggio所著 How to Say It:ChoiceWords,Phrases,Sentences,and Paragraphs for Every Situation)看一看,就明白了。
3.次重點(diǎn)。寫作任務(wù)中說清了主要內(nèi)容,作文中除了主要內(nèi)容之外,還要將次重點(diǎn)(與主要內(nèi)容密切相關(guān)、使交際對(duì)象能夠按你的要求去做事情而不出差錯(cuò)的信息)交代清楚。在這篇作文中,交稿的郵箱地址就是一個(gè)非常重要的次重點(diǎn)。試想,缺了這個(gè)次重點(diǎn),交際對(duì)象如何順利交稿呢?寫應(yīng)用文,一定不能僅僅將它當(dāng)作一篇“作文”來寫,一定要設(shè)想這是一次真實(shí)的交際,有真實(shí)的交際對(duì)象,有真實(shí)的事情要做。那么,就要考慮去做真實(shí)的事情,如何才能順利做好。這樣,“作文”才能寫好。是不是?