国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

古代散文

2022-12-09 09:17王娜
作文周刊·八年級(jí)版 2022年46期
關(guān)鍵詞:秋聲祖母

王娜

秋聲賦

◎歐陽修

歐陽子方夜讀書,聞?dòng)新曌晕髂蟻碚撸と欢犞唬骸爱愒?!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風(fēng)雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號(hào)令,但聞人馬之行聲。余謂童子:“此何聲也?汝出視之?!蓖釉唬骸靶窃吗?,明河在天,四無人聲,聲在樹間?!?/p>

余曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號(hào)憤發(fā)。豐草綠縟而爭(zhēng)茂,佳木蔥蘢而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時(shí)為陰;又兵象也,于行為金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí),故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當(dāng)殺。”

“嗟乎!草木無情,有時(shí)飄零。人為動(dòng)物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動(dòng)于中,必?fù)u其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭(zhēng)榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”

童子莫對(duì),垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助予之嘆息。

(選自《歐陽文忠集》)

●讀與悟

作者以“悲秋”為主題,抒發(fā)了自己對(duì)人生的感嘆。全文以“秋聲”為引,展現(xiàn)草木被風(fēng)摧折時(shí)的悲涼,以此延及容易被憂愁所侵襲的人。同時(shí)他也借秋聲告誡世人:不必悲秋、恨秋,而應(yīng)自我反省。這一立意,既表達(dá)了作者難有所為的郁悶之情,以及自我超脫的愿望,也展現(xiàn)了作者對(duì)人生的體悟。

●讀與寫

文中大量運(yùn)用比喻、對(duì)比、對(duì)偶、排比等修辭手法,音韻優(yōu)美,情韻悠長。作者用風(fēng)聲、波濤、金鐵、行軍四個(gè)比喻,從不同角度,由小到大、由遠(yuǎn)及近,形象地描繪了秋聲狀態(tài),并運(yùn)用鋪排渲染的寫作手法,抓住煙云、天日、寒氣、山川等景物,分別就秋的色、容、氣、意,描繪出了秋的四幅具有不同特征的鮮明圖畫。

文章把寫景、抒情、記事、議論熔于一爐,渾然天成。作者運(yùn)用駢偶句,把秋與官制、陰陽、五行、音律等聯(lián)系起來,甚至用“傷”解釋“商”,用“戮”解釋“夷”,極力鋪張,突出秋對(duì)萬物的強(qiáng)大摧殘力量,說明萬物盛衰的自然之理。倒數(shù)第二段是全文的題旨所在,作者由感慨自然進(jìn)而慨嘆人生,令人百感交集,黯然神傷。

陳情表

◎李 密

臣密言:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角?,則告訴不許:臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報(bào)養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實(shí)所共鑒。愿陛下矜愍愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。

(選自《昭明文選》)

●讀與悟

文中,作者一方面無比感激朝廷的知遇之恩,另一方面又希望能在病重的祖母床前盡孝,實(shí)在忠孝兩難全。作者首先說明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報(bào)答祖母的大義,然后表明自己對(duì)朝廷的感恩之心,同時(shí)傾訴自己不能從命的苦衷,在最后,他乞求陛下憐恤自己的苦心,成全其愿,準(zhǔn)允自己為祖母養(yǎng)老送終。生愿以生命奉獻(xiàn),死后也要結(jié)草為報(bào),作者的忠君之情和一片孝心都令人感動(dòng)。

●讀與寫

1.文章夾敘夾議,以情動(dòng)人。文章雖有議論之勢(shì),卻更為注重“陳情”?!俺紵o祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年”“臣今年四十有四……愿乞終養(yǎng)”等句,言辭懇切,既能以理服人,又收到了以情動(dòng)人的效果。

2.文章駢散結(jié)合,句式整齊。如“既無叔伯,終鮮兄弟”“外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮”等句,展現(xiàn)出作者的孤苦伶仃;又如“詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道”這一排比句,渲染出圣命逼人的緊張氣氛。這種駢散結(jié)合的形式,既增強(qiáng)了文章的表現(xiàn)力,渲染了濃郁的感情氛圍,又顯得靈活生動(dòng),使作者的真情得到了充分表達(dá)。

游天都

◎徐宏祖

初四日。十五里,至湯口。五里,至湯寺,浴于湯池。扶杖望朱砂庵而登,十里,上黃泥岡。向時(shí)云里諸峰,漸漸透出,亦漸漸落吾杖底。轉(zhuǎn)入石門,越天都之脅而下,則天都、蓮花二頂,俱秀出天半。路旁一歧東上,乃昔所未至者,遂前趨直上,幾達(dá)天都側(cè)。復(fù)北上,行石罅中,石峰片片夾起,路宛轉(zhuǎn)石間,塞者鑿之,陡者級(jí)之,斷者架木通之,懸者植梯接之。下瞰峭壑陰森,楓松相間,五色紛坡,燦若圖繡。因念黃山當(dāng)生平奇覽,而有奇若此,前未一探,茲游快且愧矣!

時(shí)夫仆俱阻險(xiǎn)行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不覺引余獨(dú)往。既登峰頭,一庵翼然,為文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右蓮花,背倚玉屏風(fēng),兩峰秀色,俱可手?jǐn)G(lǎn)。四顧奇峰錯(cuò)列,眾壑縱橫,真黃山絕勝處!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,興甚勇。時(shí)已過午,奴輩適至,立庵前,指點(diǎn)兩峰。庵僧謂:“天都雖近而無路,蓮花可登而路遙,袛宜近盼天都,明日登蓮頂。”余不從,決意游天都。

挾澄源、奴子仍下峽路,至天都側(cè),從流石蛇行而上,攀草牽棘,石塊叢起則歷塊,石崖側(cè)削則援崖。每至手足無可著處,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪?終亦不顧。歷險(xiǎn)數(shù)次,遂達(dá)峰頂。惟一石頂壁起猶數(shù)十丈,澄源尋視其側(cè),得級(jí),挾予以登。萬峰無不下伏,獨(dú)蓮花與抗耳。時(shí)濃霧半作半止,每一陣至,則對(duì)面不見。眺蓮花諸峰,多在霧中。獨(dú)上天都,予至其前,則霧徙于后;予越其右,則霧出于左。其松猶有曲挺縱橫者,柏雖大干如臂,無不平貼石上,如苔蘚然。山高風(fēng)巨,霧氣去來無定。下盼諸峰,時(shí)出為碧嶠,時(shí)沒為銀海。再眺山下,則日光晶晶,別一區(qū)宇也。日漸暮,遂前其足,手向后據(jù)地,坐而下脫。至險(xiǎn)絕處,澄源并肩手相接。度險(xiǎn),下至山坳,暝色已合。復(fù)從峽度棧以上,止文殊院。

(選自《徐霞客游記·游黃山日記》)

●讀與悟

作者對(duì)當(dāng)天觀察到的自然地貌、水文、地質(zhì)、植物都作了詳細(xì)科學(xué)的記錄。在他的筆下,黃山的瑰麗多姿令人拍案叫絕。本文不僅展現(xiàn)了天都的秀麗景觀,也展現(xiàn)了作者熱愛祖國河山、不畏險(xiǎn)阻、勇攀險(xiǎn)峰的精神。

●讀與寫

本文以游蹤為線索,真實(shí)生動(dòng)地記述了天都石峰、霧海和松柏的瑰麗景色。作者將寫景、抒情、議論相結(jié)合,把對(duì)黃山的感情傾灑于紙面。文中多處運(yùn)用了襯托的手法,用石罅所見景物襯托文殊院所見景物,而最終落筆在這些都不如天都峰上的奇觀,突出了天都峰風(fēng)光的秀美。

猜你喜歡
秋聲祖母
聲聲慢 秋聲
映像畜牧業(yè)
祖母家的夏天
臥剝蓮蓬聽秋聲
祖母
一片秋聲入心來
祖母家的夏天
葦花深處睡秋聲
The Negative Transfer of Shaanxi Dialects on Students’ English Pronunciation
祖母尚能倚門望(節(jié)選)