別致
隨著殖民擴(kuò)張和現(xiàn)代人文、地理科學(xué)的發(fā)展,法國海外探索從1880年代起趨于專門化,大幅增加在亞洲地區(qū)的民族、語言、文化、社會(huì)、資源、歷史、地理考察任務(wù),產(chǎn)生深刻的文化、經(jīng)濟(jì)、政治影響。在此過程中,中國古代石刻經(jīng)卜士禮(S.W.Bushell)、羅伯特·肯納威·道格拉斯(R.K.Douglas)、毛里斯·巴列奧洛格(Maurice Paléologue)等人介紹①英國駐華使團(tuán)醫(yī)生卜士禮在1881年9月11日第五屆柏林世界東方學(xué)者大會(huì)上介紹山東武氏墓室石雕拓片。倫敦國王學(xué)院中文教師道格拉斯在皇家亞洲協(xié)會(huì)學(xué)報(bào)1886年10月刊(Vol.18,No.4)的Ancient Sculptures in China一文中介紹山東武氏墓室石雕。法國外交官、法蘭西學(xué)術(shù)院成員巴列奧洛格在L’art chinois(1887)的石雕章節(jié)中以《金石索》為基礎(chǔ),介紹山東孝堂山郭氏墓祠和嘉祥武梁祠石雕。1891年和1907—1908年,沙畹對(duì)武梁祠進(jìn)行實(shí)地考察研究。進(jìn)入歐洲視野,成為確定中國雕塑藝術(shù)地位、意義和發(fā)展脈絡(luò)的重要材料。此后,法國在華語言、民族、歷史類考察都將古代石雕作為任務(wù)對(duì)象之一,引發(fā)圖書館博物館對(duì)金石博古類文獻(xiàn)的收藏,展開漢學(xué)和藝術(shù)史研究的新領(lǐng)域,修正法國世界史框架②“隨著鄂爾渾和葉尼塞碑銘的發(fā)現(xiàn)、中亞考古發(fā)掘、敦煌藏經(jīng)洞的打開、中國古代石雕的發(fā)掘研究和越來越多中國文獻(xiàn)開始為法國學(xué)者所了解,中國在世界史中開始占有一席之地。自此,世界意味著全球各地,而不僅是歐洲和西亞。這些地域曾將全人類的過去都?xì)w為己有?!眳⒁奌enri CORDIER,“éDOUARD CHAVANNES”,in Journal Asiatique,XIe série,t.XI,1918,p.224。。
古代石雕中的漢代墓葬類石雕因指向中國早期文化制度、社會(huì)結(jié)構(gòu)和藝術(shù)形式而備受法國學(xué)界關(guān)注,引起數(shù)項(xiàng)專門考察行動(dòng)。其中,維克多·謝閣蘭(V.Segalen)、奧古斯特·吉爾貝爾·德·瓦贊(A.G.de Voisins)、讓·拉爾蒂格(J.Lartigue)考察隊(duì)于1914年運(yùn)用先進(jìn)測(cè)量攝影裝備考察陜、川兩省漢唐陵墓、石雕與佛教造像,測(cè)量數(shù)據(jù),繪制地形圖、分布圖、整體結(jié)構(gòu)與細(xì)節(jié)圖,制作拓片、照片,進(jìn)行圖像與風(fēng)格研究。這是20世紀(jì)初法國人“在中央帝國所展開的考古之旅中收獲最多的一次”①émile Chatelain,“Discours du président 1914”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1914,No.7,pp.625-626.,是“西方學(xué)者第一次以近代考古學(xué)方法對(duì)中國西部地區(qū)漢代墓葬遺存進(jìn)行調(diào)查、研究的科學(xué)考察②[法]謝閣蘭、[法]瓦贊、[法]拉爾蒂格著,秦臻、李海艷譯:《漢代墓葬藝術(shù)》“譯后記”,北京:文物出版社,2020年,第339頁。。
國內(nèi)外學(xué)界對(duì)法國在華考古行動(dòng)的研究大致分兩個(gè)層面:第一層面為在華考古結(jié)果的宣傳工作與專題研究。1900—1930年代,《法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院會(huì)議簡報(bào)》(Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres),《學(xué)者報(bào)》(Journal des savants)和《地理年鑒》(Annales de géographie)③1891年由地理學(xué)家維達(dá)爾·白蘭士(Paul Vidal de la Blache)創(chuàng)辦。該刊Chine.Les dix-huit provinces,lesétablissements européens欄目介紹全歐關(guān)于中國考察研究的最新各語種出版物,評(píng)介在華考察結(jié)果報(bào)告的形成過程與基本內(nèi)容。等刊物發(fā)布在華考古任務(wù)過程、結(jié)果和相關(guān)研究;沙畹(E.Chavannes)、伯希和(P.Pelliot)和馬伯樂(H.Maspero)對(duì)在華考察結(jié)果進(jìn)行文化史、地方史解讀或文獻(xiàn)編目;亨利·達(dá)登·德·提扎克(Henri D’Ardenne de Tizac)和加斯東·米榮(Gaston Migeon)使用考察隊(duì)文獻(xiàn)或法藏藝術(shù)品,研究線刻藝術(shù),進(jìn)行個(gè)體作品圖像詳描或風(fēng)格史書寫。法國在華考古任務(wù)動(dòng)態(tài)也受國內(nèi)學(xué)界關(guān)注,1930年代起,馮承鈞先生翻譯謝閣蘭1914考古報(bào)告和沙畹、伯希和等人的漢學(xué)研究著作,王重民先生、向達(dá)先生赴法拍攝抄寫敦煌卷帙或編纂目錄④此外,1930年喜龍仁(O.Siren)的中國古代雕塑研究、1956年勞倫斯·史克門(L.Sickman)和宋柏(A.Soper)的中國藝術(shù)與建筑研究,1946年鄭德坤的四川古代文化史研究和1991年安娜·帕露丹(Ann Paludan)的中國神道研究都引用了1914年謝閣蘭等人在華考古結(jié)果。。
第二層面的工作從梳理全球知識(shí)流動(dòng)的角度詮釋20世紀(jì)初期法國在華考古工作。法國學(xué)界自上世紀(jì)90年代起重思本國各世紀(jì)海外考察任務(wù),調(diào)查整理海外考察檔案,研究考察行動(dòng)背景、過程、人員、影響等。貝爾納·布里宰(Bernard Brizay)梳理19世紀(jì)后半葉起近百年間法國傳教士、商貿(mào)考察團(tuán)(里昂)和海軍軍官在華考察的背景、成員、內(nèi)容及影響;阿爾弗雷德·費(fèi)耶洛(Alfred Fierro)在研究地理協(xié)會(huì)早期發(fā)展情況時(shí)展示協(xié)會(huì)亞洲考察和知識(shí)傳播策略的轉(zhuǎn)變過程。地理學(xué)家努瑪·布勞克(Numa Broc)運(yùn)用地理協(xié)會(huì)(La sociétéde Géographie)和國家圖書館地圖部文獻(xiàn)(Département des cartes et plans,BNF),編撰《法國探險(xiǎn)者辭典》介紹考察者身份,梳理考察任務(wù)的路線與內(nèi)容⑤集美博物館和法國國家博物館聯(lián)合會(huì)(RMN)組織整理館藏考古手稿和圖像資料,從2004年起陸續(xù)出版1907—1923法國在華考古任務(wù)圖像與路線集,伯希和與拉爾蒂格在華考古筆記與照片,對(duì)法國人在華考古任務(wù)進(jìn)行整體性介紹。。此階段中,國內(nèi)學(xué)界側(cè)重對(duì)法國在華考古進(jìn)行內(nèi)容評(píng)述、文獻(xiàn)整理和研究方法討論⑥參見耿昇:《伯希和西域探險(xiǎn)與中國文物的外流》,《世界漢學(xué)》2005年第1期;《法蘭西學(xué)院漢學(xué)講座200周年與伯希和的貢獻(xiàn)》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2015年第1期;《古絲路重鎮(zhèn)龜茲歷史文明探索——〈伯希和西域探險(xiǎn)日記〉中有關(guān)庫車綠洲的記述》,《絲綢之路》2012年第22期。桑兵:《伯希和與中國近代學(xué)術(shù)界》,《歷史研究》1997年第5期。王冀青:《伯希和1909年北京之行相關(guān)日期辨正》,《敦煌學(xué)輯刊》2017年第4期。丁斯甘:《從〈通報(bào)〉看20世紀(jì)上半葉法國西域史地研究》,《國際漢學(xué)》2021年第3期。宋雪春:《百年來法藏敦煌寫本文獻(xiàn)編目成果述評(píng)》,《敦煌學(xué)國際聯(lián)絡(luò)委員會(huì)通訊》2021年卷。周潔:《謝閣蘭對(duì)長江上游摩崖造像的調(diào)查與研究》,《藝術(shù)設(shè)計(jì)研究》2021年第4期。黃蓓:《考古詩人謝閣蘭的攝影》,《中國攝影》2022年第4期。趙成清、葉書亞:《法國漢學(xué)家謝閣蘭的中國石刻研究》,《西泠藝叢》2022年第7期。陳文爽:《中國考古學(xué)與美術(shù)史:詩人謝閣蘭的另一種異國情調(diào)》,中央美術(shù)學(xué)院碩士論文,2011年。孫正可:《論謝閣蘭的中國雕刻研究——以霍去病墓石刻研究為例》,中央美術(shù)學(xué)院碩士論文,2019年。。
簡言之,學(xué)術(shù)界對(duì)法國在華考古行動(dòng)的研究從考察任務(wù)內(nèi)容介紹、結(jié)果闡釋轉(zhuǎn)向?qū)疾煨袆?dòng)背景、方法和意義的多元解讀,勾勒出20世紀(jì)初中國古代歷史和物質(zhì)文化進(jìn)入歐洲視野的方式與意義。本文通過研讀謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格考察隊(duì)書信、筆記、考古報(bào)告和資助機(jī)構(gòu)相關(guān)資料,還原考察任務(wù)的確立緣由、展開過程與研究方式,呈現(xiàn)考察隊(duì)是如何展開專門化和規(guī)范化的考古研究,參與歐洲現(xiàn)代世界史和東亞藝術(shù)史構(gòu)建,從而成為學(xué)界持續(xù)闡釋對(duì)象。
近代法國在華考察任務(wù)的確立受多重因素制約,如派遣機(jī)構(gòu)的政策方針和資助原則、考察隊(duì)資歷與知識(shí)積累等。通覽《謝閣蘭書信集》(兩卷)可知1914年考古計(jì)劃的提出背后有兩重決定因素:謝閣蘭北京漢學(xué)博物館計(jì)劃和沙畹的指引;而考古計(jì)劃得到官方認(rèn)可資助則與法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院、公共教育部、海軍部、杜塞藝術(shù)與考古圖書館的政策傾向和考古隊(duì)成員資歷密不可分。
謝閣蘭漢學(xué)計(jì)劃萌發(fā)于1912年:“中國需要被復(fù)蘇,通過考古發(fā)掘、通過罕存的珍寶,在閃溢金光與蜜意的舊物堆陳中,以最曲折的路徑、回溯最幽杳的時(shí)光?!雹賄ictor Segalen,Correspondance I,ed.by A.Joly-Segalen et al.,Paris:Fayard,2004,p.1261.(1912年3月29日給友人亨利·芒斯宏H.Manceron的信)謝閣蘭于當(dāng)年10月赴彰德府為袁克定擔(dān)任醫(yī)生,開始醞釀漢學(xué)計(jì)劃(分為圖書館和博物館)②1912年秋冬,謝閣蘭向賽努奇博物館負(fù)責(zé)人亨利·達(dá)登·德·提扎克、前任駐華使館秘書加斯東·熱賽·古雷里(Gaston Jessé-Curély)和時(shí)任法外交部政治事務(wù)負(fù)責(zé)人馬士理去函索要?dú)W美藝術(shù)收藏和博物館的規(guī)章條例,均獲支持,并由后者引薦埃米爾·塞納爾。,打算“給飽經(jīng)磨難的古代中國一個(gè)庇護(hù)所”③Victor Segalen,Correspondance II,p.76,pp.150-155,p.57,150,pp.208-209.(1913年2月3日給友人H.Manceron的信)。他借1913年6月21日給法國駐華公使康棣(A.Conty)的信函詳陳博物館計(jì)劃的意義目的,概要如下:研究中國古代藝術(shù),消除關(guān)于中國藝術(shù)的陳見,幫助理解中國,使之從近代封閉中走出;向中國人簡要介紹歐洲藝術(shù),改變過去歐洲人忽略中國本土藝術(shù)技藝,將18世紀(jì)繪畫技法奉為圭臬教授給中國人的局面,使其在中西古代藝術(shù)比較中獲得啟發(fā);進(jìn)行亞歐藝術(shù)雙向比較,研究希臘文化對(duì)亞洲文化的影響,為西歐當(dāng)代藝術(shù)提供新資源,促進(jìn)藝術(shù)復(fù)蘇;傳遞一種學(xué)術(shù)精神,“單純關(guān)注中國的事物、精神,以漢學(xué)研究本身為目的而進(jìn)行努力”④Victor Segalen,Correspondance II,p.76,pp.150-155,p.57,150,pp.208-209.。因需外交部的官方支持,漢學(xué)計(jì)劃也謀劃擴(kuò)大法國影響力,作為“法國牽頭的美術(shù)監(jiān)管機(jī)構(gòu),把藝術(shù)中國變成一個(gè)小埃及,展開考古挖掘和文物流通”⑤Victor Segalen,Correspondance II,p.76,pp.150-155,p.57,150,pp.208-209.(1912年12月31日給馬士理P.De Margerie的信),“把法國思想運(yùn)用到中國的造物上去”⑥Victor Segalen,Correspondance II,p.76,pp.150-155,p.57,150,pp.208-209.(1913年6月21日給康棣的信)。
謝閣蘭于1913年7月回法,8月底至10月中旬逗留巴黎,為漢學(xué)計(jì)劃進(jìn)行游說,9月初依照沙畹建議調(diào)整計(jì)劃。9月5日給拉爾蒂格去信道:“今天上午在沙畹家吃飯時(shí)他給出如下建議:研究西安周邊的唐代墓葬、四川的漢柱以及佛教雕像。明天拜訪考狄(H.Cordier),12號(hào)拜訪塞納爾(E.Senart)?!雹遃ictor Segalen,Correspondance II,p.76,pp.150-155,p.57,150,pp.208-209.自此,謝閣蘭開始初步準(zhǔn)備工作(添加測(cè)繪任務(wù)),商榷路線、籌集資金設(shè)備。本階段所獲資助與相關(guān)機(jī)構(gòu)的方針策略密不可分。第三共和國時(shí)期的法國海外考察通常受多個(gè)機(jī)構(gòu)聯(lián)合資助,如公共教育部、地理協(xié)會(huì)、法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院、海軍部、殖民地部和外交部等。受聯(lián)合資助的考察項(xiàng)目通常肩負(fù)多重任務(wù),科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)和政治目的交錯(cuò)難分。1914年謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格在華考察行動(dòng)目的較為單一,主要資助機(jī)構(gòu)有四:
第一,法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院。1914年在華考察任務(wù)主要受法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院的支持和管理??脊艑儆趯W(xué)院重點(diǎn)部署內(nèi)容,因?yàn)閷W(xué)院“本質(zhì)是研究歷史科學(xué)的學(xué)院”,其工作目的在于“認(rèn)識(shí)之前所有時(shí)代,了解前人所言、所思、所愛、所行;發(fā)掘往昔社會(huì)中的諸多事件與行動(dòng)者的相關(guān)細(xì)節(jié),勾勒文明進(jìn)步軌跡”①Alfred Maury,L’ancienne Académie des inscriptions et belles-lettres:les académies d’autrefois,Paris:Librairie académique Didier et Cie,1864,p.2、6.。自“1850年起,學(xué)院被公共教育部正式授權(quán)評(píng)估海外考察和旅行項(xiàng)目計(jì)劃,分析項(xiàng)目可行性,通過特定委員會(huì)向入選旅行者、考察者提供建議指導(dǎo)和指引手冊(cè)”②19世紀(jì)法國的科學(xué)旅行任務(wù)執(zhí)行者都會(huì)攜帶由法蘭西學(xué)院、自然博物館或博學(xué)協(xié)會(huì)等不同機(jī)構(gòu)制定的旅行指引或調(diào)查問卷。指引手冊(cè)有不同類型:航海旅程實(shí)用信息類、科學(xué)任務(wù)指導(dǎo)類(觀察、采集、運(yùn)輸?shù)龋┩ǔS珊\姴看l(fā)或郵寄,預(yù)設(shè)旅行目的、規(guī)約任務(wù)展開方式。參考Jean Leclant,“Les missions de lAcadémie des Inscriptions et Belles-Lettres àlépoque des grandes expéditions scientifiques en Afrique et en Asie”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,2008,No.3,pp.1249-1255;Lorelai Kury:“Les instructions de voyage dans les expéditions scientifiques fran?aises(1750-1830)”,in Revue d’histoire des sciences,1998,Vol.51,No.1,pp.65-91。。學(xué)院設(shè)多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)和基金,資助考察。謝閣蘭、拉爾蒂格、瓦贊1914年在華考古任務(wù)的對(duì)象、目的和主路線由學(xué)院教授沙畹和考狄兩人指定,獲學(xué)院加爾尼埃(Garnier)③該基金成立于1884年,資金來自法國駐巴達(dá)維亞大使博努瓦·加爾尼埃(Beno?t Garnier)所贈(zèng),每年資助法國人在中非或高地亞洲進(jìn)行科學(xué)旅行,行程、目的與期限由學(xué)院匡定。謝閣蘭1917年江浙地區(qū)考古和拉爾蒂格1923年晉豫陜考古均受該基金支持。基金20000法郎資助,考察隊(duì)及時(shí)向?qū)W院匯報(bào)任務(wù)進(jìn)度,由聯(lián)絡(luò)人沙畹、考狄在學(xué)院大會(huì)通報(bào)。另外,謝閣蘭還在沙畹建議下向公共教育部申請(qǐng)5000法郎和考察任務(wù)執(zhí)行者頭銜。
第二,法國公共教育部。謝閣蘭在1914年2月27日給妻子的信中告知獲得公共教育部的資助(3000法郎)和考察任務(wù)執(zhí)行者頭銜。公共教育部從1840年起組織、資助科學(xué)考察項(xiàng)目,頒發(fā)“考察任務(wù)執(zhí)行者”頭銜,表明任務(wù)科學(xué)性;從1864年起出版受資助考察的結(jié)果報(bào)告,形成科學(xué)與文學(xué)考察文獻(xiàn)叢書(Archives des missions scientifiques et littéraires);1874年成立“科學(xué)與文學(xué)旅行考察委員會(huì)”,審核資助申請(qǐng),“判定標(biāo)準(zhǔn)包括:是否以推動(dòng)知識(shí)進(jìn)步為目的、任務(wù)科學(xué)性、目的地未知程度、任務(wù)難度、考察隊(duì)資歷”④Stéphanie Soubrier,“Leséconduits de la Science:les demandes de missions lointaines rejetées par le ministère de l’Instruction publique(1842-1900)”,in Revue d’histoire du XIXe siècle,2018,Vol.2,No.57,p.86,79,75.。審核工作傾向于遴選由學(xué)者、醫(yī)生、公務(wù)員、軍人組成的考察隊(duì)⑤Stéphanie Soubrier,“Leséconduits de la Science:les demandes de missions lointaines rejetées par le ministère de l’Instruction publique(1842-1900)”,in Revue d’histoire du XIXe siècle,2018,Vol.2,No.57,p.86,79,75.。截至1914年,公共教育部共通過2307項(xiàng)申請(qǐng),亞洲旅行考察占四分之一⑥Stéphanie Soubrier,“Leséconduits de la Science:les demandes de missions lointaines rejetées par le ministère de l’Instruction publique(1842-1900)”,in Revue d’histoire du XIXe siècle,2018,Vol.2,No.57,p.86,79,75.。
第三,杜塞(Jacques Doucet)藝術(shù)與考古圖書館。杜塞圖書館⑦杜塞圖書館當(dāng)時(shí)所藏中國書籍含金石、書法、考古和書畫四類,其中明清金石類書籍居多。謝閣蘭在進(jìn)行籌備任務(wù)時(shí)也數(shù)次赴圖書館查閱資料。向考察隊(duì)提供資金(4000法郎)購買攝影裝備耗材和館內(nèi)尚未收藏的中國藝術(shù)、藝術(shù)史類書籍。謝閣蘭在1913年9月14日給拉爾蒂格的信中轉(zhuǎn)錄杜塞來信片段:“您愿意讓我的圖書館成為世界上最美的圖書館嗎?幫我購買所有關(guān)于中國藝術(shù)史的書(我尚未收藏的),幫我?guī)Щ卣掌屯仄瑏?。向我要錢,三千、五千,甚至一萬、兩萬,只要您需要。我的計(jì)劃是將照片和拓片贈(zèng)予索邦大學(xué),籌建中國藝術(shù)史講席?!雹郪ictor Segalen,Correspondance II,p.228,232.謝閣蘭回應(yīng)如下:“1.計(jì)劃帶回一系列局部研究,把局部從整體剝離來看,為藝術(shù)、批評(píng)、藝術(shù)史提供資料;2.計(jì)劃帶回系列照片、拓片專題藏品?!雹酼ictor Segalen,Correspondance II,p.228,232.(1913年9月15日給杜塞的信)圖書館贊助資金的分配與創(chuàng)始人的全球藝術(shù)視野密不可分:杜塞認(rèn)為藝術(shù)和考古文獻(xiàn)的缺失是法國文獻(xiàn)和藝術(shù)領(lǐng)域的極大缺憾,他和顧問團(tuán)與巴黎乃至全球?qū)W者進(jìn)行聯(lián)系,在建館十年間收集10萬余冊(cè)藝術(shù)史領(lǐng)域的書籍,對(duì)“成像技術(shù)、印刷術(shù)、裝訂法及文獻(xiàn)學(xué)都很感興趣”⑩Alain Schnapp,“Poursuivre l’idée de Jacques Doucet”,in Perspective,2006,No.1,p.5.,大量收集相關(guān)作品,并于1910年創(chuàng)辦藝術(shù)考古資訊刊物《藝術(shù)與考古匯編》(Répertoire d’Art et d’Archéologie)。
第四,海軍部。海軍部主要向考察隊(duì)提供人事和設(shè)備兩重支持:同意在任務(wù)期間將謝閣蘭和拉爾蒂格從海軍部借調(diào)至外交部;提供測(cè)量裝備,包括6個(gè)海軍魚雷兵款腕表、八分儀、人工水平儀①Victor Segalen,Correspondance II,pp.248-249,p.477、512,pp.276-277.、戰(zhàn)爭(zhēng)測(cè)距儀、六分儀和測(cè)高儀②Victor Segalen,Correspondance II,pp.248-249,p.477、512,pp.276-277.(見謝閣蘭1913年10月、1914年6月26日和8月4日給海軍部路易·德·福爾柯Louis de Fourcauld的信)。1914年在華考察任務(wù)測(cè)繪部分?jǐn)M“考察北至巴塘南至麗江府的金沙江流域,延續(xù)1909—1910年海軍部夏爾·德·伯利亞克(C.De Polignac)和路易·奧德瑪爾(L.Audemard)從麗江到敘府的考察,實(shí)現(xiàn)對(duì)金沙江的全面考察測(cè)繪”③Victor Segalen,Correspondance II,pp.248-249,p.477、512,pp.276-277.(見1913年11月25日給公共教育部部長的信)。揚(yáng)子江上游水文測(cè)繪和航行指引(instruction nautique)編撰均屬法國海軍部遠(yuǎn)東艦隊(duì)重點(diǎn)任務(wù)。
考察任務(wù)得到上述機(jī)構(gòu)支持,不僅因其符合各機(jī)構(gòu)資助方向,另一重要原因是三位成員均有海外旅行、從醫(yī)或測(cè)繪經(jīng)驗(yàn),自帶雄厚資金。謝閣蘭(1878—1919)博士畢業(yè)于波爾多海軍和殖民地醫(yī)學(xué)院,執(zhí)行1914任務(wù)時(shí)已升任海軍一等醫(yī)生,有11年法國本土及海外行醫(yī)經(jīng)驗(yàn);他于1909年和瓦贊在西部探索旅行時(shí)對(duì)西安地上文物進(jìn)行了解,積累甘川山地穿越經(jīng)驗(yàn),并在醞釀漢學(xué)計(jì)劃時(shí)研讀金石類書籍,如《金石苑》《金石索》《金石錄》等。拉爾蒂格(1886—1940)畢業(yè)于海軍學(xué)校,該校素有探險(xiǎn)家苗圃之稱,注重培養(yǎng)學(xué)生航行測(cè)繪技能,專設(shè)地圖與圖繪中心供外派人員使用;他在參與1914任務(wù)前已有兩年揚(yáng)子江上游軍事測(cè)繪經(jīng)驗(yàn),并因表現(xiàn)出色被都大號(hào)(Doudart de Lagrée)艦長推薦給法國海軍水文測(cè)繪處。德·瓦贊伯爵(1877—1939)青年時(shí)學(xué)習(xí)法律,繼承豐厚遺產(chǎn)后移居巴黎,專注寫作、收藏和旅游,有豐富的歐非旅游經(jīng)驗(yàn);他是謝閣蘭前兩次在華探索、考察之旅的主要贊助人:為1909—1910年探索之旅承擔(dān)全部共同費(fèi)用30000法郎,為1914年考察任務(wù)出資50000法郎④此段綜合參考Numa Broc,Dictionnaire illustrédes explorateurs et grands voyageurs fran?ais du XIXe siècle,II Asie,Paris:CTHS,1992,pp.280-281、p.215;Philippe Rodriguez,Jean lartigue,Paris:Les Indes savantes,2012;Jean Lartigue,Notes d’étapes,Paris:Les Indes savantes,2011;Gilles Manceron,Victor Segalen,Paris:J-C Lattès,1991。。
法國第三共和國時(shí)期的海外科學(xué)考察“不再以未知罕見為熱點(diǎn),或以拓展博物知識(shí)為焦點(diǎn),而是轉(zhuǎn)入?yún)^(qū)域性專門考察階段,考察內(nèi)容與方式更為嚴(yán)格和科學(xué)化”⑤參考Numa Broc,“Les explorateurs fran?ais du XIXe siècle reconsidérés”,in Revue fran?aise d’histoire d’outre-mer,1982,Vol.69,No.256,pp.237-273。。該時(shí)期法國在華考古任務(wù)旨在理解中國古代社會(huì)歷史、文化制度、藝術(shù)風(fēng)格和發(fā)展脈絡(luò),實(shí)地行動(dòng)有鮮明的意圖性和選擇性,關(guān)注特定時(shí)代層,遵循文獻(xiàn)指引。
謝閣蘭等1914年在華考察的區(qū)域、路線都受法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院教授指引。1913年9月上旬謝閣蘭在沙畹和考狄的指導(dǎo)下初步確定考古對(duì)象:“2月從北京出發(fā),考察西安府一帶漢墓、唐墓,隨后南下考察成都地區(qū)的漢柱,盡可能發(fā)掘四川考古資源。隨后去巴塘或緬甸。具體路線待定,還需考慮地方局勢(shì)?!雹轛ictor Segalen,CorrespondanceII,p.219.(9月10日給拉爾蒂格的信)隨后,他和沙畹、考狄數(shù)次討論,咨詢伯希和、塞納爾,進(jìn)行路線調(diào)整;另在考狄的建議下,添加測(cè)繪任務(wù)。謝閣蘭在9月21日給拉爾蒂格的信中總結(jié)沙畹、考狄在考察區(qū)域劃定中的決定性指引:“任務(wù)第一部分:北京—成都,已有沙畹指示的考古地圖。第二部分是揚(yáng)子江上游考察,受到考狄⑦考狄時(shí)任地理協(xié)會(huì)(1821年成立)委員會(huì)常任委員,后于1924—1925擔(dān)任協(xié)會(huì)主席。在地理方面的肯定,比當(dāng)年奧德瑪爾中??疾旄鼮樯钊爰?xì)致。測(cè)繪對(duì)象包括雅礱江上游,考狄認(rèn)為這部分河段完全不為人所知。”①Victor Segalen,CorrespondanceII,p.240,pp.279-280,p.400.任務(wù)區(qū)域陜、川兩地深受當(dāng)時(shí)法國探索家關(guān)注:陜西渭河谷地“被視作中國的誕生地和歷史核心”②Philippe Berthelot,“Notes sur les résultats scientifiques d’une mission diplomatique en Chine”,in Bulletin de l’Ecole fran?aise d’Extrême-Orient,1905,No.5,p.406.,地表文物遺存多,帝王陵墓保存狀況好;“四川高地是亞洲最少為人所知、最難探索的地區(qū),是1880年后法國人探索測(cè)繪的重要對(duì)象”③Maurice Zimmermann,“Explorations du comte de Marsay et du capitaine d’Ollone dans le haut Sseu-Tch’ouan”,in Annales de géographie,1907,t.16,No.90,p.464.;菲利浦·貝特羅(P.Berthelot)1905年發(fā)現(xiàn)嘉定府有大型石窟造像,亨利·多?。℉.D’Ollone)1906—1909年間發(fā)現(xiàn)雅州漢柱漢獸,強(qiáng)調(diào)了四川的考古重要性,但是未曾有團(tuán)隊(duì)對(duì)四川漢唐雕刻進(jìn)行專門系統(tǒng)的調(diào)查。
1914年考古任務(wù)的具體路線設(shè)計(jì)也離不開中文文獻(xiàn)的指引。此前,沙畹向漢學(xué)界指明了方志、史籍④此前,法蘭西學(xué)術(shù)院通訊成員漢學(xué)家Dr.Emile.V.Bretschneider也曾使用方志的《古跡》卷、朝代史和《日下舊聞》《春明夢(mèng)余錄》《長安客話》《帝京景物略》《宸垣識(shí)略》等文獻(xiàn)對(duì)北京地區(qū)古代建筑進(jìn)行考察研究。參見E.Bretschneider,Recherches archéologiques et historiques sur Pékin et ses environs,traduit par V.Collin de Plancy,Paris:Ernest Leroux,1879,pp.6-11。和金石文獻(xiàn)的考古價(jià)值:“在卷帙浩繁的方志文獻(xiàn)里夾雜著石雕信息,多數(shù)信息晦澀或有紕?wù)`,但這背后隱藏著幾絲真相和發(fā)現(xiàn)石雕的可能性。沙畹最大的貢獻(xiàn)是奔赴實(shí)地考證。”⑤Paul Pelliot,“Edouard Chavannes”,in Bulletin archéologique du Musée Guimet:Salle Edouard Chavannes,1921,p.12.考察隊(duì)采用沙畹方法,“通過省志和縣志設(shè)計(jì)路線,以確保沿線遇見盡可能多的考古遺跡”⑥Catherine Delacour,“introduction”,Jean Lartigue,Notes d’étapes,ed.Esclarmonde Monteil et al.,Paris:Les Indes savantes,2011,pp.11-12.。拉爾蒂格將所用中文資料分四類:“1.一般性金石學(xué)著作,2.省、區(qū)和各地方專志,3.專門金石學(xué)著作和考古調(diào)查報(bào)告,4.歷代典籍中有關(guān)歷史、地理、風(fēng)俗、儀式的描寫、注釋、評(píng)述?!雹撸鄯ǎ葜x閣蘭、[法]瓦贊、[法]拉爾蒂格著,秦臻、李海艷譯:《漢代墓葬藝術(shù)》“拉爾蒂格引言”,第7—8頁。他“在收到考察任務(wù)確立的消息后,立即先行展開準(zhǔn)備工作,購買四川、陜西、河南通志”。1913年9月至次年1月期間,拉爾蒂格和瓦贊兩人“創(chuàng)建縣名索引表,包括1.所有可能經(jīng)過的縣;2.道路兩旁100里以內(nèi)的縣城;3.對(duì)縣名進(jìn)行編號(hào),兩位中國先生跟著補(bǔ)充所有能收集到的信息。調(diào)整洛陽到西安路線,確立西安到成都府詳細(xì)路線”⑧Victor Segalen,CorrespondanceII,p.240,pp.279-280,p.400.(謝閣蘭1913年11月25日給沙畹的信)。
考察隊(duì)雖接受法蘭西銘文和美文學(xué)術(shù)院的規(guī)約指導(dǎo),但在實(shí)地考察中活用多種搜尋方法,摸索適宜的觀量記錄方式。1914年2月1日,考察隊(duì)如期從京出發(fā),進(jìn)入實(shí)地考察階段。他們時(shí)常分兩隊(duì)進(jìn)行探索,靈活結(jié)合文字、地圖和當(dāng)?shù)貐f(xié)作推進(jìn)任務(wù)。謝閣蘭在1914年4月21日給連襟塔蒙(J.Tramond)的信中透露實(shí)地工作方式:“混合使用多種方法,要在實(shí)地考察中才能決斷衡量各種方法所占的分量:在中國書籍中尋找、詢問當(dāng)?shù)厝恕⒔疱X許諾、當(dāng)?shù)毓賳T善意的幫助,還有雇傭工的主動(dòng)幫助?!雹酼ictor Segalen,CorrespondanceII,p.240,pp.279-280,p.400.雇傭人員主要含馬夫、管家、騾隊(duì)(平原地區(qū))、挑夫隊(duì)(川滇部分山地)、向?qū)А⑼毓さ???疾礻?duì)每到一地都需上衙門拜訪、出示護(hù)照,間或進(jìn)行求助。此外,考察隊(duì)還受沿途法國領(lǐng)館和傳教士的接待與幫助。
下表為任務(wù)考古部分的途經(jīng)地點(diǎn)和內(nèi)容表(據(jù)拉爾蒂格考古筆記整理,分兩路行動(dòng)時(shí)備注考察人)。
表1 考察團(tuán)1914年考古任務(wù)線
續(xù)表
在實(shí)地工作中,考察隊(duì)大量使用測(cè)繪與成像設(shè)備。測(cè)量和攝影工具“改變?nèi)说母兄绞剑瑢?duì)自然的覺察與再現(xiàn)方式、重新定義人和周邊世界的關(guān)系”①Bourguet Marie-No?lle and Licoppe Christian,“Voyages,mesures et instruments:une nouvelle expérience du monde au Siècle des lumières”,in Annales,1997,No.5,p.1116.,形成特定的認(rèn)識(shí)與審美范疇。除海軍部贊助外,謝閣蘭自行籌集寄往中國的測(cè)繪裝備包括:六分儀、節(jié)距測(cè)量儀、空盒氣壓計(jì)(0—40000∕0—60000m)、指南針、溫度計(jì)、曲線測(cè)長儀、測(cè)高器、測(cè)繪線、岡特測(cè)鏈、普通手表、對(duì)數(shù)表、法國經(jīng)度測(cè)量局出版的歷書和年鑒;攝影裝備包括蔡司箱式立體相機(jī)、8.5×10大畫幅相機(jī)、24×30大畫幅相機(jī)配兩個(gè)蔡司鏡頭(廣、窄角各一)、2000—3000張玻璃底板,全套沖洗設(shè)備,拉爾蒂格的柯達(dá)折疊相機(jī)②Victor Segalen,Correspondance II,pp.241-242,p.400,304.(謝閣蘭1913年9月21日給拉爾蒂格的信)。
不同于先前在華考察研究把圖片當(dāng)做文字資料的輔助闡釋證據(jù),謝閣蘭等人注重運(yùn)用攝影測(cè)繪描摹等手段揭示石雕視覺圖像的多層結(jié)構(gòu)和藝術(shù)價(jià)值的內(nèi)在層次,把作為藝術(shù)品的石雕放進(jìn)地理環(huán)境中,從空間、圖像、數(shù)據(jù)多個(gè)層面進(jìn)行觀察理解,由此呈現(xiàn)石雕藝術(shù)的規(guī)律性和多樣性,指出圖像和文字表達(dá)的相互輔助性。在實(shí)地觀測(cè)記錄中考古隊(duì)“分?jǐn)偝袚?dān)描述工作,以便形成較全面的結(jié)果”③V.Segalen,J.Lartigue and G.de Voisins,Mission archéologique en Chine,Atlas 1,Paris:Paul Geuthner,1923,p.XI.,對(duì)考古對(duì)象進(jìn)行“觀賞、描述、勾繪和拍照”④Victor Segalen,Correspondance II,pp.241-242,p.400,304.(1914年4月21日給連襟塔蒙的信)。考察隊(duì)一方面進(jìn)行大量局部和整體描摹,再現(xiàn)石雕和墓穴“真正的線條”或線條走勢(shì),表現(xiàn)石雕風(fēng)韻和動(dòng)態(tài),因?yàn)椤芭R摹是觀察、賞析石雕的最好方式,輔助文字描述”⑤Victor Segalen,Correspondance II,pp.241-242,p.400,304.(1914年2月9日謝閣蘭給妻子的信)。另一方面用攝像技術(shù)“獲得盡可能全面的描述,最大程度再現(xiàn)石雕涵意”⑥V.Segalen,J.Lartigue and G.de Voisins,Mission archéologique en Chine,L’art funéraireàl’époque des Han,Paris:Paul Geuthner,1935,p.10.:使用立體相機(jī)和膠卷相機(jī)呈現(xiàn)整體形狀或局部細(xì)節(jié),并用大畫幅立體相機(jī)再現(xiàn)形狀、亮度、尺寸和方向等基礎(chǔ)視覺變量對(duì)成圖的影響,力求嚴(yán)謹(jǐn)再現(xiàn)立體效果。此外,“通過攝影,或是在現(xiàn)場(chǎng)細(xì)致測(cè)量、描繪,然后通過拓片對(duì)照可以恢復(fù)圖畫的比例,才能產(chǎn)生具體逼真效果的復(fù)制品”⑦[法]謝閣蘭、[法]瓦贊、[法]拉爾蒂格著,秦臻、李海艷譯:《漢代墓葬藝術(shù)》“拉爾蒂格引言”,第11頁。,有利于塑模制作石雕復(fù)制品,減少文物移動(dòng)損壞??疾烊蝿?wù)相關(guān)底片多由考察隊(duì)成員、北京攝影師雷尼諾恩(C.E.Le Munyon)、成都醫(yī)學(xué)院(Ecole de médecine de Tchentou)教授普波蘭(Dr.Poupelain)醫(yī)生沖洗。1914年8月11日考察隊(duì)收到一戰(zhàn)爆發(fā)的消息,當(dāng)即中止任務(wù)的測(cè)繪階段回國參戰(zhàn)。多數(shù)照片通過法國駐成都領(lǐng)事阿爾伯特·博達(dá)爾(A.Bodard)的外交郵袋、法國駐成都副領(lǐng)事古博(Goubaud)攜去上海寄回國(連同多箱手稿物件一起)和謝閣蘭妻子回國隨行攜帶,分三批運(yùn)送回國,留待后續(xù)整理研究。
謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格1914年在華考古石雕知識(shí)的形成分實(shí)地和專門整理兩階段進(jìn)行,不同于先前考察任務(wù)的是考察隊(duì)一并承擔(dān)了考察和后期研究工作。在沙畹之前的石雕考察者均與巴黎學(xué)者分工:在華考察者帶回拓片,呂推及李默德(J-L.Dutreuil de Rhins et F.Grenard)1890—1895高地亞洲考察任務(wù)帶回13幅西安碑林拓片①Gabriel Devéria,“Estampage d’inscriptions chinoises provenant de la mission de MM.Dutreuil de Rhins et Grenard”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1897,No.3,pp.268-281.,夏爾·歐德·伯寧(Ch.E.Bonin)1898—1900中亞考察任務(wù)②伯寧1895—1896受命考察越南北部到西伯利亞地區(qū)的中國西部邊界;1898—1900(同行者為海軍軍官沃塞爾Vicomte Vaulserre)在公共教育部和外交部、殖民地部聯(lián)合支持下,從西藏一路北上考察四川、青海、新疆甘肅蒙古(部分路線和絲綢之路重疊),考察內(nèi)容包括博物學(xué)、民族、語言、地圖等。Numa Broc,Dictionnaire illustrédes explorateurs et grands voyageurs fran?ais du XIXe siècle,II Asie,pp.37-40.帶回8幅甘肅碑銘拓片③édouard Chavannes,“Rapport sur les résultats archéologiques de la mission Bonin”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1901,No.1,pp.133-135.,菲利普·貝特羅1904—1905外交部多語碑銘任務(wù)帶回西安開封拓片10幅和一塊龍門石雕④Philippe Berthelot,“Notes sur les résultats scientifiques d’une mission diplomatique en Chine”,in Bulletin de l’Ecole fran?aise d’Extrême-Orient,1905,No.5,pp.406-414.,亨利·多隆1906-1909民族、地理考察⑤在法國亞洲協(xié)會(huì)(le Comitéde l’Asie Fran?aise)和地理協(xié)會(huì)等機(jī)構(gòu)的資助下,多隆在華西主要考察西藏四川云南地區(qū)的少數(shù)民族、語言、歷史,注重收集不同語言文字的碑文拓片、詞匯、方志、和佛教造像照片,補(bǔ)充了法國對(duì)這些地區(qū)的地圖知識(shí)。參見H.D.,Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,in Journal des savants,8eannée,Juillet 1910,pp.332-333。帶回225幅拓片⑥Henri d’Ollone,“Recherches archéologiques et linguistiques dans la Chine occidentale”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1910,No.4,pp.250-266.,交由漢學(xué)家德韋理亞(J.G.Devéria)或沙畹,由之進(jìn)行通報(bào)、研究,闡釋重點(diǎn)為石雕背后的朝代脈絡(luò)與文化制度,任務(wù)者另行簡要介紹石雕位置、布局、造型。法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院工作大會(huì)輪值主席埃米爾·沙特蘭(émile Chatelain)也曾在1914年度會(huì)議上總結(jié)新的歷史背景對(duì)于當(dāng)時(shí)海外考察工作的新要求:“具體實(shí)踐中必須將發(fā)掘文物,介紹事實(shí)、思想與科學(xué)方法和批評(píng)工作結(jié)合起來?!雹擗ile Chatelain,“Discours du Président”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1914,58eannée,No.7,pp.603-604.1914考察隊(duì)在研究中未完全采用前人詮釋方法,而是將感性審美和客觀分析結(jié)合起來,分析石雕風(fēng)格,凸顯藝術(shù)價(jià)值,發(fā)展出獨(dú)特的書寫模式與價(jià)值理念,試圖建立中國石雕藝術(shù)史。
1914年考古結(jié)果的書寫傳播分三階段進(jìn)行:實(shí)地記錄階段、初步整理公開階段、集中整理與出版階段,展示行動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)、進(jìn)行類型學(xué)分析和藝術(shù)史思考。考古成果主要通過法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院出版物和集美博物館圖片展等渠道進(jìn)入公共視野。
第一階段包括考察期間謝閣蘭和拉爾蒂格的書信和考察筆記,記錄考察過程和初步思考。謝閣蘭筆記中標(biāo)記出發(fā)時(shí)間、天氣路況風(fēng)景、開銷,圖文并用描述考察對(duì)象整體、細(xì)節(jié)與特征,將石雕與周圍空間和歷史背景結(jié)合。拉爾蒂格筆記中記錄出發(fā)、途經(jīng)和抵達(dá)地點(diǎn)、里程、路況、空間與地形(部分日期分為地理觀測(cè)與考古筆記兩部分)、開銷,用文字和圖繪描述考察對(duì)象周遭環(huán)境、方位、風(fēng)格、外形、紋飾等,記錄測(cè)量數(shù)據(jù)、關(guān)于藝術(shù)風(fēng)格地域和朝代特征的思考。此外,他們還向沙畹、考狄不定期匯報(bào)考古進(jìn)程,由之在法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院工作大會(huì)上進(jìn)行通報(bào),《法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院會(huì)議簡報(bào)》1914年2、3、4、6卷和學(xué)院刊物《學(xué)者報(bào)》5—11月卷均有相關(guān)記載。謝閣蘭另向?qū)W院秘書、公共教育部秘書、杜塞圖書館秘書匯報(bào)考古進(jìn)展,并給《時(shí)報(bào)》(Le Temps)和《權(quán)威報(bào)》(Autorité)寄去共5篇文章。
第二階段為考察結(jié)果的初步整理公開,由謝閣蘭承擔(dān)。他于1914年12月18日在法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院大會(huì)上宣讀《瓦贊、拉爾蒂格、謝閣蘭中國西部考古任務(wù)結(jié)果初步匯報(bào)》,介紹任務(wù)途中發(fā)現(xiàn)的石雕、石闕的分布地、年代、造型、雕紋;確認(rèn)崖墓的時(shí)代、用途,介紹崖墓內(nèi)部結(jié)構(gòu)與分布地;介紹四川佛教造像分布、年代和圖像形式、風(fēng)格。1918年7月起,謝閣蘭結(jié)合1914年和1917年兩次考古結(jié)果,撰寫《中國,偉大的雕塑藝術(shù)》,梳理中國雕刻藝術(shù)的時(shí)空發(fā)展脈絡(luò),結(jié)合視覺經(jīng)驗(yàn)和感性印象,展示漢代石雕的精湛藝術(shù)價(jià)值與獨(dú)特生命美學(xué)。
第三階段為謝閣蘭去世后,拉爾蒂格整理階段,包括發(fā)言與書稿。1920年7月東方學(xué)者大會(huì)在巴黎舉行,拉爾蒂格在6日舉行于集美博物館的全體開幕會(huì)上總結(jié)介紹1914年考古任務(wù)發(fā)現(xiàn)。1921年,集美博物館創(chuàng)辦考古學(xué)報(bào),旨在“迅速發(fā)表相關(guān)文獻(xiàn)、傳播最新發(fā)現(xiàn)”①Henri Cordier,“Bulletin archéologique du Musée Guimet Fascicules I et II”,in Journal des savants,1922,Vol.20,Jan.-Fev.,p.42.,首卷刊載拉爾蒂格的《謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格考古任務(wù):中國西部》。1923—1924年間,兩卷1914年考古圖片集問世,拉爾蒂格在前言中介紹行動(dòng)展開的環(huán)境和考察內(nèi)容。1935年,法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院杜朗(Dourlans)基金資助《1914年在華考古:漢代墓葬藝術(shù)》出版,書稿由拉爾蒂格在1921—1923年間執(zhí)行揚(yáng)子江炮艦都大號(hào)指揮任務(wù)期間②1923年9月,拉爾蒂格移交都大號(hào)指揮權(quán),進(jìn)行為期兩月的考古行程,對(duì)豫陜晉一帶唐墓和魏唐佛教雕像進(jìn)行考察??脊耪掌诖文贽D(zhuǎn)交集美博物館。參見Jean Lartigue,“Rapport de sa mission en Chine”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1924,68eannée,No.1,pp.52-53。(受法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院和謝閣蘭遺孀委托),綜合參考謝閣蘭考古筆記和他本人考古筆記寫成,后由伯希和審稿加注修訂,旨在擴(kuò)展關(guān)于漢代藝術(shù)的認(rèn)識(shí)、思索漢代藝術(shù)在整個(gè)中國藝術(shù)中的地位。
石雕既是認(rèn)識(shí)對(duì)象本身,也是指向漢代精神文化等抽象結(jié)構(gòu)的載體:作為古代墓葬制度的重要內(nèi)容,它反映社會(huì)規(guī)則、價(jià)值觀點(diǎn)、個(gè)體情感需求與幻想、社會(huì)根本精神,同時(shí)也體現(xiàn)統(tǒng)治階層的經(jīng)濟(jì)狀況和地位。謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格考察隊(duì)關(guān)于石雕藝術(shù)價(jià)值的描述包含風(fēng)格闡述、價(jià)值判斷、規(guī)律總結(jié)等多層內(nèi)容,把客觀事實(shí)與形象、印象和想象結(jié)合起來,一方面發(fā)掘視覺圖像層次,一方面總結(jié)研究石雕作品對(duì)審美經(jīng)驗(yàn)、生命經(jīng)驗(yàn)、思想價(jià)值和朝代氣象的表述,為法國漢學(xué)帶去新的研究視野和價(jià)值引導(dǎo)。
20世紀(jì)初期,歐洲學(xué)界對(duì)中國石雕藝術(shù)的研究工作緊密圍繞歷代金石博古類文獻(xiàn)和實(shí)地考察結(jié)果展開、借鑒西方風(fēng)格史方法。其中法國漢學(xué)家沙畹和考狄更注重發(fā)掘漢代石雕的歷史價(jià)值。例如沙畹注重挖掘石雕社會(huì)生命,結(jié)合造型圖繪與歷史文獻(xiàn)、朝代紀(jì)事,進(jìn)行風(fēng)格類型區(qū)分;但他聲稱“山東墓葬石雕的藝術(shù)價(jià)值遠(yuǎn)不及埃及雕塑,石材過硬、工藝刻板、表達(dá)手法幼稚單一,人物面孔姿勢(shì)千篇一律”③Edouard Chavannes,La sculpture sur pierre en Chine au temps des deux dynasties Han,Paris:Ernest Leroux,1893,p.III.??嫉译m在1914年法蘭西銘文與美文學(xué)術(shù)院年度大會(huì)上宣稱石雕是法國漢學(xué)亟待發(fā)展的方向,但認(rèn)為“中國石雕藝術(shù)價(jià)值不高;南北朝和唐朝的佛教雕塑因受健陀羅藝術(shù)影響,符合西方人審美,有較高藝術(shù)價(jià)值”④Henri Cordier,“La sculpture sur pierre en Chine”,in Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,1914,No.7,pp.675-676.。這兩種觀點(diǎn)難以揭示中國古代石雕的豐富藝術(shù)內(nèi)涵。相較之下,謝閣蘭等人更加提倡把石雕放進(jìn)中國文化、藝術(shù)背景中,解讀其獨(dú)有風(fēng)格和發(fā)展歷程。
謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格考察隊(duì)對(duì)中國石雕藝術(shù)史進(jìn)行內(nèi)在規(guī)律總結(jié)和發(fā)展脈絡(luò)梳理,形成兩則核心理念:一為謝閣蘭“溯源美原則”:認(rèn)為“在同一藝術(shù)風(fēng)格里,早期作品最美”⑤Victor Segalen,?uvres complètes,Vol.2,ed.Henry Bouillier,Paris:Robert Laffont,1995,p.748.,中國非宗教石雕有三個(gè)鼎盛時(shí)期①Victor Segalen,?uvres complètes,Vol.2,pp.756-757,p.775,780,790:
表2 中國古代墓葬石雕藝術(shù)發(fā)展階段(漢—唐)
這些時(shí)期的石雕各自彰顯出強(qiáng)勁的個(gè)性風(fēng)格與地方特色,此后朝代追逐精巧失去創(chuàng)造想象力走向衰頹。理念二是拉爾蒂格提出的整體藝術(shù)史觀,主張“將石雕類作品納入到中國自漢以來逐漸形成的整體藝術(shù)系統(tǒng)中進(jìn)行定位、考察”②[法]謝閣蘭、[法]瓦贊、[法]拉爾蒂格著,秦臻、李海艷譯:《漢代墓葬藝術(shù)》“拉爾蒂格引言”,第5頁。。這種藝術(shù)史觀把石雕作為研究目的而非手段,以時(shí)間、地區(qū)為框架,以藝術(shù)解讀、技術(shù)分析為內(nèi)涵,呈現(xiàn)中國石雕的歷史演變、地域分布、藝術(shù)特征與精神風(fēng)貌。
考察隊(duì)對(duì)石雕藝術(shù)價(jià)值的揭示主要從生命美學(xué)和精神風(fēng)貌書寫兩個(gè)層面展開,其中石雕生命美學(xué)主要體現(xiàn)在謝閣蘭《中國,偉大的雕塑藝術(shù)》中。書稿辟專章講述石雕中的行動(dòng)與生命力量,“在石雕中,漢代人重新活過,他們戰(zhàn)斗、舞蹈、斗爭(zhēng)、奔跑,生活、熱烈地生活”③Victor Segalen,?uvres complètes,Vol.2,pp.756-757,p.775,780,790;“我們今天很難再創(chuàng)造出漢代石雕那樣鮮活熱烈的動(dòng)態(tài)姿勢(shì)”④Victor Segalen,?uvres complètes,Vol.2,pp.756-757,p.775,780,790。四川石闕上的人與獸處于永恒的動(dòng),“活躍、擁擠、奔涌,無數(shù)的人與獸,可怖的、庸常的、奇異的或常見的,各個(gè)姿勢(shì)狂放,肌肉中有無窮活力,幾乎要從石頭上把自己撕扯下來,幾乎要在石頭上活過來……這些元素分布在四川地區(qū),它們?cè)谀怪舷嗫`、扭纏、穿梭、奔突,有些則更為持重肅穆,從下方穩(wěn)托石碑”⑤Victor Segalen,?uvres complètes,Vol.2,pp.756-757,p.775,780,790。石雕生命美學(xué)不是一種隱喻,而是對(duì)造像美感的直接描述。在這種美學(xué)視野里,石雕圖案并非象征符號(hào),而是行動(dòng)本身。謝閣蘭從周圍環(huán)境、整體構(gòu)圖、解剖圖、各部分關(guān)系、動(dòng)勢(shì)、整體印象、視覺效果等多個(gè)角度進(jìn)行詳描,說明漢代石雕鮮活靈動(dòng)的表現(xiàn)力,揭示石雕造像直接傳遞了漢代人純粹、熾熱、激烈的生命態(tài)度。
石雕與精神風(fēng)貌、群體價(jià)值的關(guān)聯(lián)主要在拉爾蒂格整理的《漢代墓葬藝術(shù)》中得到論述。與前書不同,此書傾向于認(rèn)為石雕的表達(dá)力指向精神層面,給人肅穆而鮮活自由的印象,造型本身并非表達(dá)中心。拉爾蒂格從地形、分布、朝向、材質(zhì)、雕紋、規(guī)格、形制、功能、銘文等多重因素詳述墓葬石雕、陵寢的精妙技藝,詮釋石雕藝術(shù)價(jià)值在于表達(dá)漢代精神風(fēng)貌:“漢代石雕藝術(shù)上承周朝青銅鑄造,下啟明清皇宮設(shè)計(jì),質(zhì)地堅(jiān)硬,構(gòu)圖和諧,外表或威勢(shì)懾人或引人傾羨,內(nèi)里則活潑富麗,一如宏大的漢代氣象。石雕中人和動(dòng)物雖線條簡單,卻富有獨(dú)特、強(qiáng)勁的表現(xiàn)力。石雕藝術(shù)充滿雄性氣概,不解溫柔婉轉(zhuǎn)、不屑憐憫弱者、無視信仰宗教,但是遵循社會(huì)制度倫常,尊崇父母先祖君王,詮釋了一種尚武慕強(qiáng)的審美精神。漢代石雕是東亞藝術(shù)中最和諧、合理的作品?!雹轛.Segalen,J.Lartigue and G.de Voisins,Mission archéologique en Chine,L’art funéraireàl’époque des Han,pp.272-273、p.274.拉爾蒂格并不否認(rèn)石雕的藝術(shù)價(jià)值:“因現(xiàn)存作品少,中國石雕是世界藝術(shù)史中最難研究的分支。但是現(xiàn)存的石雕已經(jīng)昭示著一種高雅、獨(dú)特、強(qiáng)健的藝術(shù)。”⑦Jean Lartigue,Notes d’étapes,pp.49-50.(拉爾蒂格1914年3月10日給康棣的信)
以上兩部作品中均暗含著鮮明的圖像意義結(jié)構(gòu)和相應(yīng)研究模式:描述題材圖像中的活動(dòng)、主體與事件,結(jié)合文字資料分析圖像的傳統(tǒng)含義或隱喻意義,將石雕回置地理空間或歷史背景中,闡釋石雕和石雕圖像所承載的人類精神傾向、訴求。事實(shí)上,石雕不僅是作品,也是社會(huì)事件,是特定社會(huì)關(guān)系與文化制度的物質(zhì)化。這兩部作品從造型美感和精神深度兩個(gè)維度揭示石雕藝術(shù)價(jià)值,書中再現(xiàn)石雕的雕紋、構(gòu)圖、位置、質(zhì)地、整體設(shè)計(jì)和建造技藝,將石雕造型、歷史意義、視覺體驗(yàn)結(jié)合起來,把石雕物質(zhì)外形與考察者的主觀印象、想象結(jié)合起來,書寫漢代石雕風(fēng)格的內(nèi)在秩序和表現(xiàn)力。
法國海外科學(xué)考察事業(yè)經(jīng)過了18世紀(jì)的烏托邦憧憬、百科全書式知識(shí)建構(gòu),19世紀(jì)博學(xué)考察、歷史地理科學(xué)發(fā)展,待到20世紀(jì)初,考察者在出發(fā)前對(duì)目的地的了解變得更細(xì)致深入,行動(dòng)更規(guī)范①參考Jean-Luc Chappey and Maria Pia Donato,“Voyages et mutations des savoirs,entre dynamiques scientifiques et transformations politiques”,in Annales historiques de la Révolution fran?aise,2016,Vol.3,No.385,pp.3-22。,目的更明確。
謝閣蘭、瓦贊、拉爾蒂格1914年在華考古行動(dòng)受資助機(jī)構(gòu)的指引,在前人考察基礎(chǔ)上展開任務(wù),對(duì)象專門化、裝備精良;實(shí)地任務(wù)中參考中法兩國文獻(xiàn)與資源,通過多種途徑搜尋,綜合使用測(cè)量數(shù)據(jù)、臨摹圖、照片、文字、拓片揭示考古行動(dòng)中視覺經(jīng)驗(yàn)的多層結(jié)構(gòu),形成獨(dú)特觀察方法;考察者兼負(fù)考古結(jié)果研究工作,結(jié)果書寫呈多時(shí)段、多層次特征,綜合采用多個(gè)領(lǐng)域知識(shí)和方法對(duì)考察結(jié)果進(jìn)行整合。此次考古研究模式受資助機(jī)構(gòu)引導(dǎo)和考察隊(duì)個(gè)人審美傾向與知識(shí)積累的雙重影響,不再把石雕當(dāng)做歷史的佐證,而是從意義形式和群體價(jià)值等方面詳細(xì)描述石雕風(fēng)格,強(qiáng)調(diào)漢代石雕的獨(dú)特價(jià)值和多層意義;同時(shí)嘗試跳出西方中心主義視角,呈現(xiàn)中國藝術(shù)的多元多態(tài)、內(nèi)在邏輯和獨(dú)有脈絡(luò),呼吁中西藝術(shù)的互鑒互動(dòng)??脊沤Y(jié)果書寫還通過詳細(xì)分析墓葬石雕造像風(fēng)格指出以下事實(shí):中國石雕藝術(shù)是一門獨(dú)立發(fā)展的藝術(shù)門類,無法簡單套用西方的世紀(jì)分期法,也不應(yīng)過高評(píng)價(jià)外來佛教藝術(shù)產(chǎn)生的影響,本土石雕自有其鮮明的藝術(shù)風(fēng)格和深刻的藝術(shù)價(jià)值,指向中國特有的思想、倫理、精神維度,是和西方希臘羅馬藝術(shù)同等重要的藝術(shù)體系。