国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

清末西藏方志編撰背景與文獻(xiàn)考證*

2023-01-10 16:42馬天祥
中國(guó)出版 2022年1期
關(guān)鍵詞:全圖方志西藏

□文│馬天祥

從文獻(xiàn)生成的歷史時(shí)期來(lái)看,清代西藏方志一般可以劃分為清初、清中和清末三個(gè)階段。每個(gè)階段的方志都有著鮮明的時(shí)代烙印。究其本質(zhì)而言,清代西藏方志編撰多備“資政”之用,因此這一明確的編撰目的對(duì)方志文獻(xiàn)的生成、體例和價(jià)值都產(chǎn)生了深刻的影響。清末英俄列強(qiáng)窺伺,皆妄圖侵占我國(guó)西藏等地區(qū),而清廷既無(wú)整飭之心,亦乏振作之力,因此該時(shí)期西藏方志多為有識(shí)之士借方志之體以達(dá)時(shí)務(wù)之用,可謂“寓時(shí)務(wù)于地志,系熱忱于邊疆”,兼具抵抗侵略與振興西藏兩大主題。[1]諸如《西藏圖考》《西藏小識(shí)》《衛(wèi)藏?cái)堃贰哆叢仄c言》《籌藏芻言》《西藏通覽》等一大批方志陸續(xù)編訂刊行,以全新的氣象為祖國(guó)西南邊疆的穩(wěn)定和振興貢獻(xiàn)自己的智慧和力量。

一、特殊的時(shí)代背景

縱觀我國(guó)清代西藏地區(qū)的歷史,其特殊的自然地理?xiàng)l件和重要的戰(zhàn)略地位不言自明。清初受到來(lái)自國(guó)內(nèi)準(zhǔn)噶爾部的襲擾,清中葉遭到來(lái)自國(guó)外廓爾喀的入侵。需要申明的是,準(zhǔn)噶爾部屬漠西蒙古中的一支,平定準(zhǔn)噶爾部戰(zhàn)爭(zhēng)是清朝中央政府平定地方叛亂的戰(zhàn)爭(zhēng),屬獨(dú)立主權(quán)國(guó)家內(nèi)部事務(wù)。而驅(qū)逐廓爾喀入侵戰(zhàn)爭(zhēng),則是一個(gè)獨(dú)立主權(quán)的強(qiáng)大國(guó)家對(duì)邊境鄰國(guó)入境劫掠無(wú)理行徑的有力回?fù)?。從清初至清中期,中央政府依托?qiáng)有力的軍事力量,維護(hù)著我國(guó)西南邊疆的安寧。因此,清初至清中期的西藏方志皆以“安邊撫遠(yuǎn)”為宗旨,而這種情形至清末之時(shí)卻發(fā)生了質(zhì)的改變。

1.國(guó)際時(shí)局的變化

清末之時(shí)我國(guó)西藏地區(qū)遭到英俄兩大強(qiáng)國(guó)的覬覦與橫蠻侵略,因此清末西藏方志的編撰便將“切時(shí)弊”和“務(wù)實(shí)用”作為首要目的,尤其是清末邊疆危機(jī)日益深重之時(shí),愛(ài)國(guó)志士借方志之體以達(dá)時(shí)務(wù)之用的“時(shí)務(wù)策”類方志更是應(yīng)運(yùn)而生,自成一派。士人們?cè)诜街局袃A注心血于痛陳列強(qiáng)侵略、深入剖析時(shí)局,建言守邊之法、昌言強(qiáng)兵之策,以期有補(bǔ)于世。

在這段特殊的歷史時(shí)期中,學(xué)界通常將視線集注于英俄兩國(guó),而近年來(lái)一些海外文獻(xiàn)的解密與出版亦將英俄之外的“第三方”勢(shì)力逐漸帶入人們的視野。[2]所謂“第三方”勢(shì)力,就是近代剛剛實(shí)現(xiàn)崛起并急于侵略擴(kuò)張的日本,出于自身利益考量,為有效遏制俄國(guó),與英國(guó)結(jié)為“英日同盟”。日本據(jù)此為英國(guó)侵略乃至分裂我國(guó)西藏張本,并意圖染指我國(guó)西藏,暗中組織人員開(kāi)展情報(bào)收集乃至秘密潛入進(jìn)行實(shí)地調(diào)查勘測(cè)等活動(dòng)。[3]這些外部時(shí)局的變化,促使傳統(tǒng)方志編撰工作的內(nèi)部諸多因素也隨之產(chǎn)生改變。

2.編撰人員的變化

我國(guó)編修方志的傳統(tǒng)歷史悠久,編撰人員身份亦相對(duì)固定。編修方志專門(mén)機(jī)構(gòu)的設(shè)置,可以追溯到隋唐時(shí)期。[4]北宋大觀元年(1107年),開(kāi)設(shè)“九域志局”以編修全國(guó)總志。明清時(shí)期,國(guó)家設(shè)有“一統(tǒng)志館”以專門(mén)負(fù)責(zé)“一統(tǒng)志”的編修工作。清代各省乃至各州府皆有官府開(kāi)設(shè)的史志修撰機(jī)構(gòu),從根本上實(shí)現(xiàn)了國(guó)家有總志、行省有通志、地方有州府志。編修機(jī)構(gòu)均系朝廷開(kāi)設(shè),編修人員亦為在籍官吏。我國(guó)清代西藏地區(qū)方志編修基礎(chǔ)雖然相對(duì)薄弱,但官修的性質(zhì)卻并未改變。

康熙年間的《藏程紀(jì)略》為曾進(jìn)藏的陜西涇陽(yáng)知縣焦應(yīng)旂編撰,《藏紀(jì)概》為曾隨軍進(jìn)藏的江西武舉李鳳彩編撰。乾隆年間的《西藏志考》為曾隨果親王進(jìn)藏的隨從人員編撰,[5]《西藏志》為奉命駐藏的四川知縣徐天球編撰;[6]《衛(wèi)藏圖識(shí)》作者馬揭、盛繩祖具體身份雖不可考,但據(jù)現(xiàn)有史料可以推知此二人當(dāng)系奉命進(jìn)藏官吏;[7]清代西藏方志集大成之作《衛(wèi)藏通志》,亦為和琳、松筠、和寧等多位駐藏大臣奉命編撰。[8]嘉慶年間的《西招圖略》《西藏圖說(shuō)》皆為駐藏大臣松筠編撰。道光年間的《康輶紀(jì)行》為貶官四川奉命進(jìn)藏的姚瑩編撰,等等。結(jié)合對(duì)清初至清中期西藏方志編撰人員的系統(tǒng)考察可知:該時(shí)期西藏方志的編撰多備“資政”之用,由于西藏地區(qū)路途殊為遙遠(yuǎn),為中原士人所不及,故編撰人員近乎皆為實(shí)地進(jìn)藏奉職之官吏。質(zhì)而論之,方志官修的傳統(tǒng)沒(méi)有改變。

清末之時(shí)列強(qiáng)寇邊,清廷積重難返,且此時(shí)駐藏大臣多為慵惰之輩,反觀諸多有識(shí)之士皆心系國(guó)家安危,奮筆疾書(shū)守土興邦之策。加之我國(guó)近代新聞報(bào)業(yè)蓬勃發(fā)展,特別是1901年清廷頒布《變法上諭》后,報(bào)業(yè)的興盛極大地促進(jìn)了信息的傳播與共享,使心系祖國(guó)邊疆的愛(ài)國(guó)志士能夠及時(shí)了解時(shí)事、積極建言獻(xiàn)策,這對(duì)西藏方志的編撰產(chǎn)生了深刻影響。最為突出的表現(xiàn)為:編撰行為不再以官修為主,編撰人員中亦注入了新生力量。如《西藏圖考》編撰者黃沛翹為“從戎官蜀”的在籍官員,[9]《西藏小識(shí)》編撰者單毓年為就讀于上海格致中學(xué)之學(xué)生,[10]《衛(wèi)藏?cái)堃肪幾呱蹥J權(quán)為就讀于北京籌邊學(xué)校之學(xué)生,[11]《邊藏芻言》編撰者劉贊廷為駐藏大臣趙爾豐之隨員,《籌藏芻言》編撰者蔡匯東為留日學(xué)生。

3.編撰任務(wù)的變化

在編撰人員注入新生力量的同時(shí),方志編撰內(nèi)容方面也增加了新任務(wù),即針對(duì)相關(guān)外文文獻(xiàn)進(jìn)行譯編。近代列強(qiáng)本著窺探乃至侵占我國(guó)領(lǐng)土的目的,進(jìn)行了大量的實(shí)地考察和資料收集等工作。清末愛(ài)國(guó)志士出于彌補(bǔ)我國(guó)自身方志編撰不足和鞏固祖國(guó)邊防的考慮,在收集整理我國(guó)傳統(tǒng)史志及匯編近代新聞報(bào)紙時(shí)務(wù)評(píng)論之外,更對(duì)國(guó)外人員編撰關(guān)涉我國(guó)的地圖、方志等文獻(xiàn)進(jìn)行譯編。如清末外交使節(jié)胡惟德、世增翻譯法國(guó)人竇脫勒依(Dutreuil de Rhins)、格勒納爾(Fernand Grenard)繪制的《西藏全圖》;[12]清末四川西藏研究會(huì)深得在日留學(xué)生助力,翻譯日本陸軍步兵大尉山縣初男編撰的《西藏通覽》等。[13]值此民族危亡之際,底層官吏、青年學(xué)生、外交使節(jié)乃至研究機(jī)構(gòu)都加入到了方志編撰之中。這種方志編撰人員身份及編撰任務(wù)的變化,從文獻(xiàn)學(xué)的角度加以審視,可以歸結(jié)為方志材料來(lái)源的日趨多元乃至復(fù)雜。

二、復(fù)雜的文獻(xiàn)來(lái)源

清末西藏方志的文獻(xiàn)來(lái)源與清初、清中期存在較大差異。清初和清中期西藏方志的文獻(xiàn)來(lái)源多為傳統(tǒng)史志文獻(xiàn)及中央政府派駐西藏官員的相關(guān)著述,而清末西藏方志的文獻(xiàn)來(lái)源則相對(duì)駁雜。

1.傳統(tǒng)史志文獻(xiàn)

以黃沛翹之《西藏圖考》為例,是作成書(shū)于清光緒十二年(1886年),凡八卷,分述我國(guó)西藏地區(qū)沿邊地圖、險(xiǎn)關(guān)要隘、道里程站、名勝古剎、史事考證、藝文類編等。黃氏著述充分借鑒前人史志成果,《西藏圖考》卷一《例言》有載:

引據(jù)出自:《皇朝一統(tǒng)志》《寰宇記》《四夷考》《新舊唐書(shū)·吐蕃傳》《明史·西域·烏斯藏傳》及《四川通志》內(nèi)《西域志》、果親王《西藏志》、松筠《西招圖略》、酈道元《水經(jīng)注》、齊召南《水道提綱》、顧炎武《方輿紀(jì)要》、七十一《西域聞見(jiàn)錄》、盛繩祖《衛(wèi)藏圖識(shí)》、杜昌丁《藏行紀(jì)程》、余慶遠(yuǎn)《維西見(jiàn)聞?dòng)洝?、魏源《圣武記》《海?guó)圖志》等。[14]

可以說(shuō),黃氏“匯群書(shū)而互證,集眾說(shuō)以從同得”[15]之論當(dāng)為《西藏圖考》編撰的真實(shí)寫(xiě)照。黃氏《西藏圖考》大抵遵循我國(guó)傳統(tǒng)方志范式,嚴(yán)格秉承以史為源、圖志并重的編撰思路。雖然其中如《續(xù)審隘篇》等不乏真知灼見(jiàn),但在清末列強(qiáng)爭(zhēng)奪正酣之際,傳統(tǒng)方志囿于既定體例,已然無(wú)法滿足當(dāng)下的時(shí)務(wù)之需,一種體例上更趨近于“時(shí)務(wù)策”的方志便登上歷史舞臺(tái)。

2.近代新聞報(bào)刊

《西藏小識(shí)》便是“時(shí)務(wù)策”類方志的典型代表,成書(shū)于清光緒三十四年(1908年),為單毓年所編,凡四卷,計(jì)二十篇。是作借方志之體以達(dá)時(shí)務(wù)之用,已然跳出傳統(tǒng)方志范式的窠臼,并未按部就班地分述山川、津梁、道理、城邑、民俗等內(nèi)容,而是各篇互為獨(dú)立、自成一體,分別就清末我國(guó)西藏地區(qū)在抵抗侵略與振興西藏兩大宏觀問(wèn)題進(jìn)行彼此互為獨(dú)立的敘述和闡發(fā)。通過(guò)對(duì)該書(shū)四卷二十篇文章內(nèi)容的詳細(xì)梳理,遵循嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈墨I(xiàn)學(xué)考證方法,發(fā)現(xiàn)該書(shū)諸篇并非成于一時(shí)一人之手,實(shí)為單毓年匯編眾家之言而成。[16]單毓年所采用的材料,已與黃沛翹編撰《西藏圖考》有較大不同,后者的文獻(xiàn)來(lái)源仍以傳統(tǒng)史志材料為主,而單毓年在匯編《西藏小識(shí)》時(shí),從我國(guó)清末蓬勃發(fā)展的新聞報(bào)業(yè)中汲取了大量的營(yíng)養(yǎng)并獲得了便利。根據(jù)文獻(xiàn)梳理與考證,《西藏小識(shí)》主要篇目均采自于當(dāng)時(shí)各大報(bào)紙專欄評(píng)論。

《西藏小識(shí)》卷一所錄之《論西藏之?!房d于《外交報(bào)》1903年第3期;《譯述英國(guó)與西藏交涉之歷史》連載于《江蘇(東京)》1903年第7期和1904年第9、第10期;《西藏小識(shí)》卷二所錄之 《論英國(guó)經(jīng)營(yíng)西藏之政略》分別刊載于1904年5月26日的《中外日?qǐng)?bào)》和《東方雜志》1904年第6期;《譯論俄人窺藏》原系日本東京1903年8月28日《時(shí)事新聞》刊載之日文評(píng)論,經(jīng)翻譯后刊載于《外交報(bào)》1903年第26期,等等。[17]這些都足以說(shuō)明清末西藏方志的編撰與我國(guó)近代蓬勃發(fā)展的新聞報(bào)業(yè)存在著緊密聯(lián)系。

此外,通過(guò)對(duì)《西藏小識(shí)》卷一開(kāi)篇所錄之《西藏險(xiǎn)要考》文獻(xiàn)采編源流的梳理,也許更有助于我們?nèi)ダ斫膺@種緊密聯(lián)系?!段鞑仉U(xiǎn)要考》當(dāng)作《西藏要險(xiǎn)考》,最早名為《西藏要隘考》,實(shí)為黃沛翹編撰并于清光緒十二年(1886年)刊行《西藏圖考》卷二《續(xù)審隘篇》之節(jié)選。翻檢此后《西藏圖考》五種版本,唯有《續(xù)審隘篇》之篇名而未見(jiàn)其他題名。此后,清末輿地學(xué)人王錫祺匯編并于清光緒十七年(1891)刊行之《小方壺齋輿地叢鈔》,始將此篇節(jié)選收錄于《小方壺齋輿地叢鈔》第三帙第一冊(cè)中,并命名為《西藏要隘考》,故此節(jié)選方有獨(dú)立之題名。清光緒二十六年(1901年),清政府頒布《變法上諭》,開(kāi)始推行新政,一時(shí)之間議政之風(fēng)大興,新聞報(bào)紙時(shí)務(wù)評(píng)論頗多針砭之語(yǔ)。因《西藏要隘考》一文詳述我國(guó)西藏山川地理、險(xiǎn)關(guān)要隘,進(jìn)而直陳邊防大計(jì)與守戰(zhàn)要訣,故為《選報(bào)》1902年第1期所刊載,題名為“西藏要險(xiǎn)考”。隨后又為《時(shí)務(wù)匯報(bào)》1902年第11期所刊載,題名亦為“西藏要險(xiǎn)考”。因此,從文章題名及《西藏小識(shí)》的編撰方式來(lái)看,《西藏小識(shí)》這篇《西藏險(xiǎn)要考》當(dāng)系單毓年直接采自新聞報(bào)紙而非傳統(tǒng)方志。

依托于新興新聞報(bào)紙進(jìn)行的文獻(xiàn)采編,無(wú)論在材料的豐富程度上,還是在熱點(diǎn)的追蹤速度上都要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越對(duì)傳統(tǒng)方志的翻檢,因此清末之時(shí)這種新聞出版與方志編撰的互動(dòng)成為一個(gè)較為普遍的現(xiàn)象。并且,這種互動(dòng)還產(chǎn)生了更為深刻的影響,即在編撰體例上已然拋棄傳統(tǒng)方志按部就班分門(mén)別類的羅列,進(jìn)而更多地采用近似于時(shí)務(wù)評(píng)論匯編的體例。相較傳統(tǒng)方志而言,這種體例具備更高的時(shí)效性和實(shí)用性。

3.外文文獻(xiàn)譯編

在邊疆危機(jī)日益深重的大背景下,新聞出版與方志編撰的互動(dòng),在客觀上提升了傳統(tǒng)方志的時(shí)效性和實(shí)用性。但這種互動(dòng)在某種程度上也使傳統(tǒng)方志日漸背離了“志”的傳統(tǒng)。誠(chéng)然,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,對(duì)于這種“背離”我們應(yīng)當(dāng)抱以理解。但方志的主要功用仍在于分門(mén)別類詳載一方山川地理、道路程站、古跡名勝、民風(fēng)民俗、藝文類編等。然而,歷史上我國(guó)西藏地區(qū)方志編修基礎(chǔ)較為薄弱,可資參考者極為有限,因此清初至清中期奉命進(jìn)藏官吏始終沒(méi)有停止過(guò)編修方志的努力。清中期成書(shū)的《衛(wèi)藏通志》填補(bǔ)了我國(guó)清代西藏地區(qū)“通志”的空白,但至清末之時(shí)“通志”亟待增編乃至重修的問(wèn)題再次凸顯,而此時(shí)清廷已然疲于應(yīng)付各方危機(jī),組織大量人力開(kāi)館編修乃至實(shí)地勘測(cè)皆無(wú)可能。與之形成鮮明對(duì)比的是,各國(guó)列強(qiáng)皆組織并派遣各類人員潛入我國(guó)進(jìn)行實(shí)地考察和情報(bào)搜集等工作。于是,一批關(guān)涉我國(guó)西藏地區(qū)“制作精良”的地圖、方志等各類材料相繼在各列強(qiáng)國(guó)內(nèi)刊行。前文曾簡(jiǎn)要談及清末西藏方志編撰工作中增加了外文文獻(xiàn)譯編工作,但當(dāng)時(shí)的譯編人員為補(bǔ)我國(guó)西藏地區(qū)圖志之缺,可謂歷盡波折,個(gè)中艱辛遠(yuǎn)非“譯編”二字所能概括。

在我國(guó)編修方志的傳統(tǒng)中,輿圖是方志的重要組成部分。鑒于我國(guó)西藏地區(qū)重要的戰(zhàn)略地位,清朝中央政府非常重視西藏地區(qū)的地理勘測(cè)與地圖繪制工作。除康、雍、乾三朝不斷增補(bǔ)的《皇輿全覽圖》所包含的《西藏全圖》之外,描繪我國(guó)西藏地區(qū)整體風(fēng)貌的地圖尚有:清初順治年間朝廷派人進(jìn)藏繪制的《西藏全圖》,清末同治、光緒年間的嵇志文《西藏全圖》、蕭紹榮《衛(wèi)藏全圖》、程繼昌《西藏全境道里圖》、安成《自打箭爐至前后藏途程圖》、黃沛翹《西藏圖考》中所附之《西藏全圖》。這些地圖在具體繪制過(guò)程中,于技術(shù)層面得到了一定程度的提升,但仍依托于科技尚未昌明之前的傳統(tǒng)方法,與近代測(cè)繪地圖存在較大差距,無(wú)法滿足日益緊迫的時(shí)代需要。[18]故而搜求、翻譯外人“精審”之作,當(dāng)系最為便捷切用之方法。清末光緒年間胡惟德譯、世增譯名并校定的《西藏全圖》,實(shí)為譯編外人所繪我國(guó)西藏全境地圖的經(jīng)典之作。[19]清光緒三十年(1904年)版該圖左下腳“圖例”左側(cè)所附兼具譯印出版說(shuō)明之文字有載:“按,衛(wèi)藏輿圖,向無(wú)精本,各國(guó)官私圖籍不下數(shù)十種,而以法人竇脫勒依所著之圖為最詳備,茲就此譯漢,姑從原例,仍待親歷者之考證增修?!盵20]可知法人竇脫勒依(Jules Dutreuil de Rhins)當(dāng)系此圖原著者。驗(yàn)之史料:

清光緒八年(1882年),法國(guó)人竇脫勒依與格勒納爾,以科學(xué)考察為名曾兩次潛入西藏、青海,偷測(cè)山川湖泊,繪制包括黃河源地區(qū)的《西藏全圖》,……并寫(xiě)有《中亞西亞》和《亞洲高原科學(xué)工作》等書(shū)。[21]

竇脫勒依繪制的《西藏全圖》即附于《亞洲高原科學(xué)工作》書(shū)中,此書(shū)原名Mission scientifique dans la haute Asie(1890—1895),又譯作《亞洲高地科學(xué)考察報(bào)告:1890—1895》,最早于1897年(光緒二十三年)在法國(guó)以三卷本之體例出版。然而胡惟德覓得此圖并非在法國(guó),而是在出使俄國(guó)期間?!肚鍖?shí)錄·德宗實(shí)錄》光緒三十年(1904年)十一月乙未條載:“出使俄國(guó)大臣胡惟德奏:藏務(wù)孔亟,辦理貴知地理,謹(jǐn)譯印法人竇脫勒依所繪《西藏輿圖》進(jìn)呈。”[22]《清實(shí)錄》此條載錄亦可與《出使俄國(guó)大臣胡奏進(jìn)譯印西藏輿圖折》相印證,且因該奏折牽涉《西藏全圖》而得到當(dāng)時(shí)新聞報(bào)紙的關(guān)注,一時(shí)間 《秦中官報(bào)》 1905年4月第3期和第5期、《北洋官報(bào)》1905年第600期、《政藝通報(bào)》1905年第四卷第6期、《南洋官報(bào)》1905年第4期皆將該奏折全文刊載。在當(dāng)時(shí)新聞報(bào)紙的積極關(guān)注下,清光緒三十年(1904年)版《西藏全圖》旋即出版,隨后清光緒三十一年(1905年)四川制造局繪圖所又出版了摹繪本《西藏全圖》。

在譯印《西藏全圖》的同時(shí),清末各類機(jī)構(gòu)及愛(ài)國(guó)學(xué)人也都相繼投入到搜求、翻譯外人編撰的相關(guān)方志類著述的工作之中。西方人往往更樂(lè)于以游記的體例來(lái)介紹某地山川地理及風(fēng)土人情,而方志體例則更多地體現(xiàn)著中華文化的熏陶和積淀。前文明確指出日本意欲染指我國(guó)西藏的野心。作為長(zhǎng)期受到中華文化影響的日本,自然也繼承了編撰方志的文化素養(yǎng)。需要強(qiáng)調(diào)的是,近代以來(lái)日本針對(duì)我國(guó)各地均編撰有大量的地方志、調(diào)查志,乃至兵要地志類文獻(xiàn)。日本編撰這些文獻(xiàn)的根本目的實(shí)為“資戰(zhàn)”之用,即服務(wù)于對(duì)中國(guó)的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。[23]山縣初男編撰的《西藏通覽》便是日本針對(duì)我國(guó)西藏地區(qū)編撰方志的典型代表。該書(shū)最早于明治四十年(1907年)在日本東京由丸善株式會(huì)社出版。據(jù)該版《西藏通覽》牌記、款識(shí)及扉頁(yè)題字等信息,可以發(fā)現(xiàn)該書(shū)編撰者山縣初男系日本陸軍步兵大尉,該書(shū)校閱者系日本陸軍步兵少佐三原辰次,該書(shū)扉頁(yè)“闡幽”題字系日本陸軍大將福島安正所題,該書(shū)《序言》系日本陸軍步兵少佐黑澤主一郎所作,可以說(shuō)此書(shū)的編撰目的不言自明。但不可諱言的是,從文獻(xiàn)收集整理的角度來(lái)看,該書(shū)文獻(xiàn)來(lái)源著實(shí)豐富,《凡例》詳載收錄文獻(xiàn)有:

《西藏記》 《支那地志》《西藏》 《西藏旅行記》《西藏旅行記事》《特殊條約匯纂》《通商匯纂》《外交時(shí)報(bào)》《東方近世史》《世界年鑒》《蒙古源流考》《藏蜀界務(wù)圖說(shuō)》《唐書(shū)·吐蕃傳》《五代史·吐蕃傳》《宋史·吐蕃傳》《四川通志》《元史·百官志》《明外史西番傳》《明史外傳》《清圣武記》《康輶紀(jì)行》《中外輿地全圖》 《大清帝國(guó)全圖》 《大清全地圖》《清國(guó)通商綜覽》《西藏圖考》。[24]

并且,該書(shū)編撰體例上嚴(yán)格遵循我國(guó)傳統(tǒng)方志范式,填補(bǔ)了我國(guó)清末西藏方志通志類著述的空白。據(jù)吳季昌、權(quán)奇甫所作《序言》可知,此書(shū)于清光緒三十四年(1908年),在日本東京購(gòu)得,旋即尋找并組織留學(xué)生進(jìn)行翻譯。翻譯工作完成之后,由四川西藏研究會(huì)將書(shū)稿交付成都文倫書(shū)局以石印方式于宣統(tǒng)元年(1909年)刊行。此后,鑒于該書(shū)重要的文獻(xiàn)價(jià)值,民國(guó)北洋政府陸軍部于民國(guó)二年(1913年)亦有譯本刊行。需要說(shuō)明的是,“陸軍部本”仍是以日本東京丸善株式會(huì)社本作為底本翻譯而來(lái)的,但書(shū)中所附地圖“系采取法人所制”[25],并未摹繪丸善株式會(huì)社本之地圖。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,清末之時(shí)由于邊疆危機(jī)日漸深重,不同身份的愛(ài)國(guó)志士以“抵抗侵略”與“振興西藏”為己任,打破傳統(tǒng)方志編修成例,以更為宏闊的格局從傳統(tǒng)史志、新聞報(bào)刊、外文圖志等各類文獻(xiàn)汲取營(yíng)養(yǎng),選擇更為簡(jiǎn)明切用的時(shí)務(wù)匯評(píng)體例編撰志書(shū),昌言固邊興藏之法。在特殊的時(shí)代背景與復(fù)雜的文獻(xiàn)來(lái)源交相作用之下,使清末西藏方志成為我國(guó)方志編修歷史中不可或缺的重要篇章。

注釋:

[1]馬天祥.清代西藏方志整理現(xiàn)狀與走向[J].中國(guó)圖書(shū)評(píng)論,2017(8)

[2]詳細(xì)內(nèi)容可參看日本東京慧文社自2009年起出版的《近代西藏史叢書(shū)》,該叢書(shū)逐年分冊(cè)出版,現(xiàn)已出版各類材料15冊(cè)。其中,青木文教著,日本外務(wù)省調(diào)查局、慧文社史料室編《西藏問(wèn)題——青木文教外交調(diào)查書(shū)》2009年版,系日本外務(wù)省解密檔案首次刊行。

[3][23]馬天祥,彭蘞淇.慧文社《近代西藏史叢書(shū)》與日本早期西藏研究[J].西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào),2020(1)

[4]諸葛計(jì).糾正方志史上一個(gè)流行的錯(cuò)誤說(shuō)法[J].中國(guó)地方志,2008(8)

[5]趙心愚指出“其著者當(dāng)為果親王允禮的隨從人員,稱果親王著亦可”。見(jiàn):趙心愚.《西藏志考》成書(shū)時(shí)間及著者考[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2011(12)

[6]謝暉.乾隆《西藏志》作者小考[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),2000(1)

[7]趙心愚指出“編纂此志是為了西征之役所需,便于乾隆末年清軍入藏驅(qū)逐廓爾喀沿途考覽與檢閱”。故據(jù)此判斷,《衛(wèi)藏圖識(shí)》作者當(dāng)系朝廷派駐西藏官吏。見(jiàn):趙心愚.乾隆《衛(wèi)藏圖識(shí)》的體例特點(diǎn)及資料價(jià)值[J].上海地方志,2019(4)

[8]曹彪林.《衛(wèi)藏通志》作者辨析[J].西藏研究,2009(4)

[9]黃沛翹.黃序[C]//西藏圖考(清光緒丙戌本)(卷一).1886:10

[10]楊園沁.單毓年及其《西藏小識(shí)》芻議[J].商洛學(xué)院學(xué)報(bào),2020(6)

[11]《衛(wèi)藏?cái)堃し怖酚醒裕骸氨扇擞诒緯?shū)之輯,始自肄業(yè)北京籌邊學(xué)校?!币?jiàn):邵欽權(quán).衛(wèi)藏?cái)堃?抄本)[M].1917:10

[12]竇脫勒依(Dutreuil de Rhins)、格勒納爾(Fernand Grenard),在清末文獻(xiàn)中又譯作呂推、李默德,如清光緒二十三年七月十九日(1897年8月16日)《辦理玉樹(shù)囤不大番案動(dòng)用經(jīng)費(fèi)折》稱“法國(guó)游歷士呂推”。見(jiàn):清陶模著,杜宏春補(bǔ)證.陶模奏議遺稿補(bǔ)證[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2015:453

[13]《西藏通覽·譯印凡例》有言:“是書(shū)在日京購(gòu)得,即覓留學(xué)譯出。”見(jiàn):山縣初男.凡例[C]//四川西藏研究會(huì),譯編.西藏通覽(清宣統(tǒng)元年本):4

[14][15]黃沛翹.西藏圖考(清光緒丙戌本)(卷一)[M].1886:16,17

[16]馬天祥.《西藏小識(shí)》成書(shū)考[J].西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào),2018(1)

[17]馬天祥.《西藏小識(shí)》諸篇源流考[J].西安文理學(xué)院學(xué)報(bào),2018(4)

[18]房建昌.清代西藏歷史地圖的編纂、史料及方法[J].歷史地理,2010

[19]驗(yàn)之中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館館藏目錄及《輿圖要錄》載錄清末西藏地區(qū)全圖條目信息,清末譯編外人繪制我國(guó)西藏全境地圖唯此一例,參見(jiàn):北京圖書(shū)館善本特藏部輿圖組編.輿圖要錄:北京圖書(shū)館藏6827種中外文古舊地圖目錄[M].北京:北京圖書(shū)館出版社,1997:496。另外,中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏清光緒三十年(1904年)版,署名誤作“寶脫勒衣”;清光緒三十一年(1905年)四川制造局繪圖所摹繪本,署名為“竇脫勒衣”。

[20]竇脫勒依.西藏全圖(清光緒三十年本)[M].胡惟德,世增,譯.1904

[21]青海民族學(xué)院民族研究所.青海少數(shù)民族[M].西寧:青海人民出版社,1987:16

[22]官修.清實(shí)錄·德宗實(shí)錄(八)[M].北京:中華書(shū)局,1987:161

[24](日)山縣初男.西藏通覽[M].東京:丸善株式會(huì)社,明治四十年(1907):1—3

[25](日)山縣初男.西藏通覽[M].民國(guó)北洋政府陸軍部,譯編.1913:3

猜你喜歡
全圖方志西藏
都是西藏的“錯(cuò)”
Effects of O2 addition on the plasma uniformity and reactivity of Ar DBD excited by ns pulsed and AC power supplies
Development of a battery-operated floatingelectrode dielectric barrier discharge plasma device and its characteristics
The investigation of OH radicals produced in a DC glow discharge by laser-induced fluorescence spectrometry
黑龍江民國(guó)方志所刊名家墨跡選
圖畫(huà)捉迷藏
神奇瑰麗的西藏
一個(gè)人的西藏
西藏:存在與虛無(wú)
圖畫(huà)捉迷藏
霍林郭勒市| 桂东县| 新野县| 冷水江市| 武隆县| 合江县| 岱山县| 镇安县| 安阳县| 甘谷县| 枞阳县| 当雄县| 赤峰市| 社旗县| 封丘县| 马鞍山市| 安陆市| 东乡族自治县| 逊克县| 根河市| 西和县| 兴宁市| 泌阳县| 崇仁县| 新乡市| 阜新市| 外汇| 延川县| 韶关市| 万年县| 西藏| 西峡县| 黑河市| 清水县| 抚远县| 东兴市| 延安市| 仁布县| 澜沧| 静宁县| 南漳县|